English | Russian |
a caravan doing 25 m.p.h. | автокараван, идущий со скоростью 25 миль в час |
12:00 a.m. | 12 часов ночи (andrew_egroups) |
12:00 a.m. | двенадцать часов ночи (andrew_egroups) |
12:00 a.m. | полночь (andrew_egroups) |
A.M.-9 | жидкая смесь акриловых мономеров (отвердитель для получения непроницаемой плёнки на стенках скважины при бурении с очисткой забоя газообразными агентами) |
1 a.m. | час ночи |
A.M.-9 Grout | порошкообразная смесь акриловых мономеров (отвердитель для получения непроницаемой плёнки на стенках скважины при бурении с очисткой забоя газообразными агентами) |
an uncorrected MS | невыправленная рукопись |
applications must be received at the office not later than p.m. December 31 | заявления должны поступить в контору не позднее тринадцати часов тридцать первого декабря |
at about 8 a.m. local time | около 8 ч. по местному времени (ART Vancouver) |
at about 8 a.m. local time | приблизительно в 8 ч. по местному времени (ART Vancouver) |
at around 4 a.m. | около четырёх часов утра (At around 4 a.m., two police officers by the names of C. Hutchins & A. Huskey, were driving down a murky, rural section of Gaffney known as the West Buford Street Extension... (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
at 2 p.m. | в два часа дня |
buildings no less than 5 m in height. | здания высотой не менее 5 м. (zhm-zoya) |
catch the 8 a.m. from London | успеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона |
CF3M | тип железохромоникелевого сплава (ladyhayes) |
chromato-MS | хромато-МС |
CW2M | сплав на никелевой основе (ladyhayes) |
disch event he/ce, ms | разгрузка ПК / ГК, мс |
I don't like to be called on before 11 a.m. | я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утра |
I'm amazed | диву даюсь (I'm amazed no one has thought of that before. ART Vancouver) |
I'm cheering for you | Я болею за вас! (karulenk) |
I'm down to my last 50p. | у меня остались последние 50 пенсов. (Business Benchmark Upper-Int Aslandado) |
I'm dying on that hill | я абсолютно уверен (The phrase "I'm dying on that hill" is an idiomatic expression in English, suggesting a strong commitment to a particular belief or stance, even in the face of opposition or potential loss. It originates from military jargon where a soldier would defend a position (often a hill in a battlefield) at all costs, possibly even until death: I'm dying on that hill that pineapple does belong on pizza vogeler) |
I'm feeling it | наслаждаюсь (xmoffx) |
I'm fine | спасибо, не надо ('Tea?' he called. 'I'm fine,' Grace said, unsure what kind of hygiene went on in the kitchen. Abysslooker) |
I'm going on in 5 minutes | мой выход через пять минут |
I'm going to pack up now | я буду сейчас укладываться |
I'm just appalled | я в ужасе (от случившегося: I can't even believe they did it. It was a designated heritage house. I'm just appalled. ART Vancouver) |
I'm just appalled | это ужасно (о чём-л.случившемся: I can't even believe they did it. It was a designated heritage house. I'm just appalled. ART Vancouver) |
I'm missing you | я скучаю по тебе |
I'm off at 6.00 | я заканчиваю в 6.00 |
I'm off at 6.00 | давай встретимся примерно в это время |
I'm rooting for you | Я болею за вас! (karulenk) |
I'm scared for my child | страшно за ребёнка (Alex_Odeychuk) |
I'm sorry | мне жаль (что так получилось) |
I'm sorry | я сожалею |
I'm sorry | сожалеть (о чем-л., что подразумевается) |
I'm sorry | просить прощения (после того, как побеспокоили кого-л.) |
I'm sorry | извините (Говорится после того, как побеспокоили кого-л.) |
I'm sure | же (but I'm sure they exist/но они же есть Zippity) |
I'm with you 100 per cent on that | я с вами согласен на сто процентов (ART Vancouver) |
I'm worried not for myself, but for my child | переживаешь не за себя, а за ребёнка (Alex_Odeychuk) |
Intercity highway M4 | трасса M4 "Дон" |
it is you have to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it is your duty to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
liquid density, KG/STD M3 | плотность жидкости КГ / СТНД. М3 |
liquid vol flow, STD M3/H | объёмный расход жидкости СТНД. М3 / Ч |
locate air vent and M-1950 at opposite ends of sulfur pit | расположить сброс и M-1950 на ПРОТИВОП. конце серной ямы (eternalduck) |
M35-1 | монель (металл ladyhayes) |
'M' bag | мешок "'М'" (международное почтовое отправление) |
1 m drop test | испытание на устойчивость при падении с высоты 1 м (Alexander Demidov) |
M/F/D/V | работодатель без дискриминации по пол / муж. / жен. / инвалид / ветеран (chron.com) |
45 m/h couch potatoes | прозвище борзых собак (в парадигме "ленивые дома, но при этом лёгкие на подъём, коль скоро речь заходит о преследовании дичи" bigmaxus) |
6m is invested by eBay each year to prevent shill bidding | eBay ежегодно тратит более 6 миллионов на борьбу с фиктивными торгами (Alexey Lebedev) |
M-1952 sulfur pit coils | змеевики отстойника серы M-1952 (eternalduck) |
mind your Ks and Ms | не путать деление с умножением (или наоборот Alex Lilo) |
More than GBP 6m is invested by eBay each year to prevent shill bidding | eBay ежегодно тратит более 6 миллионов фунтов на борьбу с фиктивными торгами (Alexey Lebedev) |
MosPrime6M | MosPrime 6-мес. (Alexander Demidov) |
MS-13 | МС-13 (Mara Salvatrucha ("бригада сальвадорских бродячих муравьёв"), also known as MS-13, is an international criminal gang that originated in Los Angeles, California, in the 1970s and 1980s. The gang later spread to many parts of the continental United States, Canada, Mexico, and Central America, and is active in urban, suburban, and rural areas Taras) |
MS-13 | Мара Сальватруча (Taras) |
MS58 | сплав меди, жёлтая медь, латунь (код сплава по стандарту DIN EN CuZn39Pb3 Vdo) |
MS-DOS | МС-ДОС |
NanoLC-MS/MS. | наножидкостной хроматографии тандемной масс-спектрометрии (nanoLC-MS/MS JuSher) |
on the M 6 | по дороге М 6 |
Osakryl® OSA-1M | сополимер стироло-акриловый (synthosgroup.com Azhar.rose) |
our choir is performing at 5 p.m. today | наш хор выступает в пять часов сегодня (mberdy.19) |
12:00 p.m. | полдень (andrew_egroups) |
12:00 p.m. | 12 часов дня (andrew_egroups) |
1 p.m. | час дня |
Race to Erase MS | благотворительные соревнования Race to Erase MS, средства от которых идут на лечение больных, страдающих рассеянным склерозом (kadzeno) |
100 r.p.m | сто оборотов в минуту |
school begins at 8 a.m. | уроки начинаются в восемь утра |
school begins at 8 a.m. | занятия начинаются в восемь утра |
seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m. | билеты в театр продаются с 12 до 18 |
send an MS to the press | послать рукопись в типографию |
std E6m | млн.ст.м (Alexander Demidov) |
the best approach speed is about 95 m.p.h. | наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час |
the old man went peacefully at 3 a.m. | старик тихо скончался в три часа утра |
the river is over 10 m deep | река имеет глубину более 10 метров |
the shop stays open till 8 p.m. | магазин открыт до 8 часов вечера |
the time appointed for the meeting was 8.30 p. m. | собрание было назначено на восемь тридцать вечера |
the train was timed to reach London at 8 a.m. | поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра |
the workman clocked in at 7 a.m. | приход рабочего отмечен в 7 часов утра |
the workman clocked in at 7 a.m. | рабочий пришёл на работу в 7 часов утра |
the workman clocked in at 7 a.m. | приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра |
this train departs from London at 10.00 a.m. | этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утра |
VAP density, KG/STD M3 | плотность пара, КГ / СТНД. М3 |
VAP vol flow, NRML M3/H | ОБЪЕМН. расх. пара, норм. М3 / Ч |
why don't you try your Italian out on Ms Francesca? | почему бы тебе не попробовать свой итальянский в разговоре с г-жой Франческа? |