English | Russian |
a wonderful look-out over the sea | чудесный вид на море |
be on the look out | подстерегаться (for) |
be on the look out | подстеречь (for) |
be on the look out | подстерегать (for) |
be on the look-out | высматривать (sankozh) |
be on the look-out | быть настороже |
be on the look-out | сторожить |
be on the look-out | быть настороже |
be on the look-out for easy money | гнаться за длинным рублём (VLZ_58) |
black out-look | безотрадные перспективы (Interex) |
do not look out for gratitude | не ожидайте благодарности |
have a blue look out | видеть перед собой дурное |
have a blue look out | видеть впереди дурное |
he has to look out for his health | ему надо беречься |
he has to look out for his health | ему надо последить за своим здоровьем |
he has to look out for his health | ему надо следить за своим здоровьем |
he looked out some examples | он подыскал несколько примеров |
he looked out some examples | он подобрал несколько примеров |
he looked out the window | он выглянул из окна |
he looked zonked out | он был явно не в себе |
his toes look out through the shoe | у него ботинки «каши просят» |
his toes look out through the shoe | у него пальцы из ботинок вылезают |
I liked to look out of the side window and let my mind wander | я любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтам (bigmaxus) |
it's not a good look-out for his family if he loses his job | если он потеряет работу, перед его семьёй откроется печальная перспектива |
I've warned you, so look out! | я вас предупредил, теперь берегитесь! |
keep a good look-out | смотреть хорошо вперёд |
keep a good look-out | держать ухо востро |
keep a good look-out | смотреть пристально вперёд |
keep a good look-out | смотреть во все глаза (linton) |
keep a good look-out for | тщательно следить за (кем-либо, чем-либо) |
keep a good look-out for | тщательно наблюдать за (кем-либо, чем-либо) |
keep a look out | поглядывать (Mermaiden) |
keep a look-out | точка зрения |
keep a look-out | вести наблюдение (kee46) |
keep a look-out | сторожение |
keep a look-out | наблюдение |
keep a look-out | стоять на карауле |
keep a look-out | смотрение вперёд |
keep a look-out | пункт наблюдения |
keep a look-out | наблюдатель |
keep a look-out | часовой |
keep a look-out | дозор |
keep a look-out | стоять на страже |
keep a sharp look-out | держать ухо востро |
keep a sharp look-out | смотреть во все глаза (linton) |
keep a sharp look-out | зорко высматривать (linton) |
look as if one came out of a bandbox | быть одетым с иголочки |
look as if one had just come out of a bandbox | быть одетым с иголочки |
look at something out of the tail of one's eye | взглянуть на что-либо краешком глаза |
look at out of the tail of eye | бросить на кого-либо взгляд украдкой |
look at out with the tail of eye | бросить на кого-либо взгляд украдкой |
look, baby, we can work this out! | послушай, детка, это не проблема! (bigmaxus) |
a look from the inside out | взгляд изнутри (Taras) |
look out | берегись |
look out | выходить на (об окнах (и т.п.) on, over) |
look out! | смотри! (берегись kee46) |
look out | высматривать (for: The CO said for me to look out for the tanks. • Their guys were told to look out for us. 4uzhoj) |
look out | выглядывать из-за (from behind something Andrey Truhachev) |
look out | выглядывать (from behind something Andrey Truhachev) |
look out on | глядеть на |
look out | подыскивать (I have been looking out for a new phone to replace my ageing Nokia N95.) |
look out | смотреть вперёд |
look out | высовываться |
look out! | берегитесь! |
look out | смотреть из |
look out | глядеть на (on) |
look out! | берегись! |
look out | перспектива |
look out! | внимание! |
look out! | осторожно! |
Look out! | Атас! (DC) |
Look out! | Осторожней! (bookworm) |
Look out! | Ну, держись! (Look out Vegas ... here I come! ART Vancouver) |
look out | быть настороже |
look out | глянуть |
look out | подыскать |
look out | виды на будущее |
look out | смотреть |
look out | выглядывать (откуда) |
look out | выглянуть (pf of выглядывать) |
look out | быть настороже (look out! – осторожнее!, берегись!) |
look out a dress for a party | присмотреть выходное платье |
look out a suitable design for a dress | выбрать подходящий фасон платья |
look out a train in the timetable | посмотреть, когда отходит поезд по расписанию |
look out after | наблюдать за (чем-л.) |
look out for | остерегаться (You should look out for pickpockets. • I have always looked out for fakes at auctions, and that's why all the paintings I've bought are proved to be genuine. TarasZ) |
look out for | искать |
look out for | ожидать |
look out for | присматривать |
look out for | следить за |
look out for | присмотреться к |
look out for | заботиться о |
look out for | отыскивать |
look out for | высматривать (следить, не появиться ли кто-либо/что-либо: The CO said for me to look out for the tanks. 4uzhoj) |
look out for | блюсти интересы (Ремедиос_П) |
look out for | оберегать (кого-либо A.Rezvov) |
look out for | наблюдать за (If you look out for something, you pay attention to things so that you notice it if or when it occurs.
Syn: watch for: Look out for special deals... What are the symptoms to look out for? en-academic.com Andrey Truhachev) |
look out for | заботиться о (Nice that you're looking out for me! q3mi4) |
look out for | выглядывать (If you look out for something, you pay attention to things so that you notice it if or when it occurs.
Syn: watch for en-academic.com Andrey Truhachev) |
look out for | следить за (Look out for special deals... What are the symptoms to look out for? en-academic.com Andrey Truhachev) |
look out for | подыскивать (If you look out for something, you pay attention to things so that you notice it if or when it occurs.
Syn: watch for en-academic.com Andrey Truhachev) |
look out for | приглядывать за (кем-то q3mi4) |
look out for a house | присматривать дом |
look out for a house | присматривать для покупки дом |
Look out for burglars! | Берегитесь грабителей! Берегитесь взломщиков! |
look out for him at the station | разыскивать его на станции (for good books, for your boy, for bus number one, etc., и т.д.) |
look out for him at the station | искать его на станции (for good books, for your boy, for bus number one, etc., и т.д.) |
look out for number one | заботиться только о себе (Interex) |
look out for oneself | никогда не забывать о себе |
look out for oneself | блюсти свои интересы |
look out for squalls | держать нос по ветру (Anglophile) |
look out for squalls | держать ухо востро (Anglophile) |
look out for squalls | остерегаться шквала (буквальный перевод) |
look out for squalls | быть начеку |
look out for squalls | быть настороже |
look out for thieves | остерегаться воров (for trains, for steps, etc., и т.д.) |
look out into | быть обращённым на |
look out into | выходить на |
look out my linen | приготовьте моё бельё |
look out of | выражать на своём лице (чувство) |
look out of | изменять себе |
look out of a window | смотреть из окна |
look smb. out of countenance | взглядом заставить кого-л. смутиться |
look smb. out of countenance | взглядом смутить (кого́-л.) |
look out of place | быть удивительно неподходящим |
look out of place | быть удивительно неуместным |
look out of place | выглядеть неуместно (Taras) |
look out of the corner of one's eye | посмотреть краешком глаза |
look out of the corners of one's eyes | смотреть исподлобья (lulic) |
look out of the window | смотреть из окна |
look out of the window | смотреть в окно |
look out of the window | посмотреть в окно |
look out on | посматривать |
look out on | быть обращённым на |
look out on | поглядеть |
look out on | глядеть (with на + acc.) |
look out on | смотреть |
look out on | посмотреть |
look out on | смотреться посмотреться |
look out on | водить глазами |
look out on | иметь вид на (что-либо) |
look out on | выходить на (что-либо) |
look out on a garden | выходить в сад (upon the river, on the yard, across the take, etc., и т.д.) |
look out over | иметь вид на (что-либо) |
look out over | выходить на (что-либо) |
look out the finest pears | подберите самые спелые груши (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.) |
look out the finest pears | ищите самые спелые груши (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.) |
look out the finest pears | подберите самые лучшие груши (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.) |
look out the finest pears | ищите самые лучшие груши (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.) |
look out the quotation in the book | выбрать цитату в книге |
look out, the water is deep here | острожнее, тут глубоко |
look out the window | смотреть в окно (напр., название песни "I'm looking out the window" или "lady riding on a tram and looking out the window" Maria Klavdieva) |
look out! there's a train! | берегитесь, поезд! |
look out! there's a train! | осторожнее, поезд! |
look out upon | выходить на |
look out upon | быть обращённым на |
look out upon | посматривать |
look out upon | водить глазами |
look out upon | выходить (об окнах: Окна выходили в сад.- The windows looked out upon the garden. ART Vancouver) |
look out you'll burn yourself! | осторожнее, ты обожжёшься! |
look, the moon is out, isn't it beautiful | смотри, как красиво: взошла луна |
look washed out | полинять |
look washed out | чувствовать утомление |
look washed out | чувствовать себя измождённым |
look washed out | быть измождённым |
look washed out | быть бледным |
look-out | стрём |
look-out | стрёма |
look-out | наблюдение |
look-out | точка зрения |
look-out | пункт наблюдения |
look-out | смотрение вперёд |
look-out | сторожение |
look-out | часовой |
look-out | дозор |
look-out | перспективы |
look-out | пункт |
look-out | шансы |
look-out | настороженность |
look-out | наблюдатель |
look-out | вид |
look-out | виды |
look-out | наблюдательный пост |
look-out | бдительность |
look-out boat | лёгкое судно, посылаемое вперёд для наблюдения |
look-out station | обсервационная станция |
look-out tower | наблюдательная башня |
not look out of place | смотреться уместно (Scanning through the pages, the capital’s mayor was confronted by WhatsApp exchanges between officers that would not look out of place in a 1970s television cop drama. thetimes.co.uk 4uzhoj) |
now then, look out! | эй, берегись! |
on the look-out for something | в поисках (чего-либо) |
on the look-out for | на страже |
over-worked-out look | перекачанная внешность (напр., так говорят про чересчур мускулистых женщин) |
over-worked-out look | перекачанность (напр., так говорят про чересчур мускулистых женщин SirReal) |
please, don't put yourself out, I'll look for the book myself | пожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу |
please, look out for a good teacher for me | присмотрите для меня, пожалуйста, хорошего преподавателя |
please, look out for a good teacher for me | подыщите мне, пожалуйста, хорошего преподавателя |
she looked at him out of the corner of her eye | она украдкой посмотрела на него |
speculation tricked out to look like scholarship | спекуляции, замаскированные под учёность |
speculation tricked out to look like scholarship | пустые спекуляции в облачении учёности |
speculation tricked out to look like scholarship | пустые спекуляции, замаскированные под учёность |
speculation tricked out to look like scholarship | пустые спекуляции в облачении учёности (замаскированные под учёность) |
that is my look-out | это моё дело |
that's his own look-out | это его забота |
that's my look-out | это моё дело |
they can look out for themselves | они могут сами о себе позаботиться |
this height was commanding a look-out in the country | эта возвышенность была господствующей точкой наблюдения в этой местности |
those children need more sleep they look washed out | этим детям надо больше спать, у них измученный вид |
those clouds look ominous for out picnic | надвигающееся облака могут испортить наш пикник |
we hardly had time to look about us before we had to continue out journey | мы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь |
wonderful look-out over the sea | чудесный вид на море |
you look put out | у вас расстроенный вид |