Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Basque
Belarusian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cornish
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Finnish
French
Frisian
Friulian
Galician
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Ladin
Latin
Latvian
Lithuanian
Lower Sorbian
Macedonian
Maltese
Manx
Norwegian Bokmål
Occitan
Polish
Portuguese
Romani
Romanian
Romansh
Russian
Sami
Sardinian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Upper Sorbian
Welsh
Terms
for subject
General
containing
Kühe
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Blinde
Kuh
жмурки
(
hornberg
)
da müsste ja eine
Kuh
lachen
это курам на смех
das Euter der
Kuh
spannte
вымя коровы налилось
dastehen wie die
Kuh
vorm neuen Tor
уставиться как баран на новые ворота
dem Nachbarn sind alle
Kühe
verreckt
у соседа подохли все коровы
den
Kühen
Heu vorlegen
дать коровам сена
der
Kuh
das Kalb abfragen
замучить
кого-либо
расспросами
die Frau hat eine
Kuh
erhandelt
женщина получила корову
(путём обмена)
die Frau hat eine
Kuh
erhandelt
женщина выменяла корову
die
Kuh
hat gerindert
корова стельная
die
Kuh
ist abgemolken
корова подоена
die
Kuh
schlägt ab
корова стала давать меньше молока
die
Kuh
steht trocken
корова не даёт молока
die
Kühe
weiden auf der Marsch
коровы пасутся в маршах
die melkende
Kuh
дойная корова
(тж. перен.)
ein Stall für
Kühe
коровник
eine bunte
Kuh
пёстрая корова
eine
Kuh
am Baum festmachen
привязать корову к дереву
eine
Kuh
deckt viel Armut zu
Одна корова покрывает большую бедность
eine melkende
Kuh
дойная корова
(тж. перен.)
eine melkende
Kuh
дойная корова
(тж. перен. об источнике дохода)
eine milchende
Kuh
дойная корова
eine tragende
Kuh
стельная корова
eine unfruchtbare
Kuh
яловая корова
er hatte eine
Kuh
und außerdem noch zwei Schweine
у него была корова и, кроме того, ещё две свиньи
frischmelkende
Kuh
новотельная корова
Großsein tut's nicht allein, sonst holte die
Kuh
den Hasen ein
Быть большим это ещё ничего не значит, а то бы корова зайца догоняла
im Sommer treibt man die
Kühe
auf die Alm
летом коров выгоняют на горное пастбище
kugelförmige
Kuh
im Vakuum
сферическая корова в вакууме
(
Mme Kalashnikoff
)
Kühe
grasen auf der Weide
коровы пасутся на пастбище
Kühe
transportieren
транспортировать коров
Kühe
transportieren
перевозить коров
man musste noch die
Kühe
melken, um das Tagewerk zu beschließen
чтобы закончить трудовой день, нужно было ещё подоить коров
soviel von etwas verstehen wie die
Kuh
vom Sonntag
смыслить в
чём-либо
как свинья в апельсинах
jemanden anglotzen, anstarren
wie das achte Weltwunder.
Dastehen
wie die
Kuh
vorm neuen Tor.
как баран на новые ворота
(
Vas Kusiv
)
jemandem
wie einer kränken
Kuh
zureden
уламывать
(кого-либо)
jemandem
wie einer kränken
Kuh
zureden
уговаривать
(кого-либо)
Get short URL