Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Tswana
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
Kreuz
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
angespanntes
Kreuz
прочная посадка
(на лошади; конный спорт)
angespanntes
Kreuz
прочная посадка
(на лошади)
ans
Kreuz
nageln
распять на кресте
ans
Kreuz
nageln
пригвоздить к кресту
ans
Kreuz
nageln
распять
ans
Kreuz
schlagen
пригвоздить к кресту
ans
Kreuz
schlagen
распять
das Bläue
Kreuz
Голубой Крест
(общество трезвости евангелической церкви)
das Eiserne
Kreuz
Железный крест
(военный орден в Германии 1813Ч1945 гг.)
das Eiserne
Kreuz
Железный крест
(военный орден в Германии)
das Eiserne
Kreuz
сокр. ЕК
Железный крест
(германский военный орден)
das
Kreuz
schlagen
перекреститься
(
Ремедиос_П
)
das
Kreuz
schlagen
креститься
(
Ремедиос_П
)
das Land
kreuz
und quer durchfahren
изъездить страну вдоль и поперёк
das Rote
Kreuz
Красный Крест
(организация)
das Zeichen des
Kreuzes
machen
творить крёстное знамение
das Zeichen des
Kreuzes
machen
сотворить крёстное знамение
Deutsche Rotes
Kreuz
Немецкий Красный Крест
Deutsches Rotes
Kreuz
Немецкое общество Красного Креста
die Beine
kreuzen
скрестить ноги
die Beine
kreuzen
сидеть нога на ногу
die Fahne des Roten
Kreuzes
флаг Красного Креста
die Flagge des Roten
Kreuzes
флаг Красного Креста
mit jemandem
die Klingen
kreuzen
скрестить шпаги
(в споре; с кем-либо)
die Klingen
kreuzen
скрестить шпаги
mit jemandem
die Waffen
kreuzen
скрестить шпаги
(в споре; с кем-либо)
die zwei Straßen bilden am Stadtrand ein
Kreuz
эти две улицы образуют на окраине города перекрёсток
dort
kreuzt
die Mohrenstraße die Friedrichstraße
там Моренштрассе пересекает Фридрихштрассе
drei
Kreuze
hinter
jemandem
machen
отделаться
(от кого-либо)
drei
Kreuze
hinter
jemandem
machen
откреститься
drei
Kreuze
unter ein Schriftstück setzen
поставить три креста
вместо подписи
на документе
ein
Kreuz
schlagen
перекреститься
ein
Kreuz
schlagen
осенить себя крёстным знамением
ein
Kreuz
über etwas machen
поставить крест на
чем-либо
махнуть рукой
(на что-либо)
ein
Kreuz
über etwas schlagen
поставить крест на
чем-либо
махнуть рукой
(на что-либо)
ein rotes
Kreuz
im weißen Feld
красный крест на белом поле
Eisernes
Kreuz
Железный крест
(военный орден, учреждённый в 1813 г. в Германии)
er gab mir einen freundschaftlichen Puff ins
Kreuz
он дружески ткнул меня в спину
er hat ein steifes
Kreuz
он не может согнуться
er hat zugunsten des Röten
Kreuzes
auf den Gewinn verzichtet
он отказался от выигрыша в пользу Красного Креста
es ziept ihr im
Kreuz
у неё поясницу поламывает
es ziept ihr im
Kreuz
у неё поясницу тянет
hohles
Kreuz
прогиб поясницы
(гимнастика)
ich bin froh, dass ich dahinter drei
Kreuze
machen kann
я рад, что могу поставить на этом точку
ich bin froh, dass ich dahinter drei
Kreuze
machen kann
я рад, что это дело уже позади
ihre Blicke
kreuzten
sich
их взгляды скрестились
ihre Wege
kreuzten
sich immer wieder
их пути постоянно пересекались
in die
Kreuz
und
in die
Quere
вдоль и поперёк
Internationales Komitee des Roten
Kreuzes
МККК
Internationales Komitee des Roten
Kreuzes
Международный комитет Красного Креста
Internationales Rotes-
Kreuz
-Komitee
Международный комитет Красного Креста
jemandem
etwas
aus dem
Kreuz
leiern
выцыганить
(
pgn74
)
jemandem
etwas
aus dem
Kreuz
leiern
выклянчить
(
pgn74
)
jemanden ans
Kreuz
schlagen
пригвоздить к кресту
(кого-либо)
jemanden ans
Kreuz
schlagen
распять
(кого-либо)
jemanden aufs
Kreuz
legen
положить
кого-либо
на лопатки
Kreuz
schlagen
сотворить крёстное знамение
(
AlexandraM
)
kreuz
und quer
вкривь и вкось
(
Vas Kusiv
)
kreuz
und quer
вдоль и поперёк
kreuz
und quer laufen
избегать всё вдоль и попёрек
losgelassenes
Kreuz
глубокая посадка
(на лошади; конный спорт)
man hat sein
Kreuz
mit ihm!
с ним просто мука!
Rote-
Kreuz
-Schwester
медицинская сестра
Rote-
Kreuz
-Schwester
сестра милосердия
Sein
Kreuz
auf sich nehmen
Нести свой крест
Sein
Kreuz
tragen
Нести свой крест
sich in sein
Kreuz
schicken
примириться со своей судьбой
sich in sein
Kreuz
schicken
терпеливо нести свой крест
sich
kreuzen
разминуться
(напр., о письмах)
sich
kreuzen
разойтись
sich
kreuzen
разминуться
(о письмах, известиях;
о письмах это будет значить не "разминуться", а "waren gleichzeitig in jeweils entgegengesetzter Richtung unterwegs"
Ин.яз
)
sich
kreuzen
скрещиваться
(тж. перен.)
Spezialdienste des Deutschen Röten
Kreuzes
специальные службы Немецкого Красного Креста
über
Kreuz
festziehen
затягивать крест-накрест
гайки, расположенные по кругу
(
pdall
)
etwas
über
Kreuz
legen
положить
что-либо
крест-накрест
über
Kreuz
liegen
быть разного мнения
((mit jemandem) über Kreuz sein
Гималайя
)
über
Kreuz
liegen
ругаться
(
Гималайя
)
Get short URL