Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Kerl
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
abgefeimter
Kerl
пройдоха
abgefeimter
Kerl
наглец
abgefeimter
Kerl
тёртый калач
alberner
Kerl
дурак
(
Andrey Truhachev
)
alberner
Kerl
бестолочь
(
Andrey Truhachev
)
alter
Kerl
старина
(
ВВладимир
)
alter
Kerl
старик
(
ВВладимир
)
alter
Kerl
дружище
(
ВВладимир
)
alter
Kerl
братец
(
ВВладимир
)
alter
Kerl
товарищ
(
ВВладимир
)
alter
Kerl
приятель
(
ВВладимир
)
alter
Kerl
старичок
(
ВВладимир
)
alter
Kerl
мужик
http://de.wikipedia.org/wiki/Muschik
(
ВВладимир
)
armer
Kerl
бедняга
dafür brauchen wir ganze
Kerle
для этого нам нужны настоящие мужчины
dafür brauchen wir ganze
Kerle
для этого нам нужны настоящие ребята
daraus ist nichts geworden, weil du dich auf den doofen
Kerl
verlassen hast
из этого ничего не вышло, потому что ты положился на этого лопоухого
das ist ein
Kerl
!
он парень хоть куда!
das ist ja ein spaßiger
Kerl
!
ну и шутник же он!
dein Nachbar ist ein stockdummer
Kerl
твой сосед глуп как пень
dem
Kerl
werde ich seine Gemeinheit zurückzahlen
я ещё расквитаюсь с этим типом за его подлость
der
Kerl
wollte mich abmurksen
парень хотел меня укокошить
die Mädchen fliegen auf diesen hübschen
Kerl
девушки сходят с ума по этому красавцу
diesen schnurrigen
Kerl
musst du unbedingt kennenlernen
с этим потешным парнем тебе надо непременно познакомиться
du bist ein braver
Kerl
!
молодец!
du bist ein tapferer
Kerl
!
ты храбрый парень!
dummer
Kerl
дурак
(
Andrey Truhachev
)
ein anständiger
Kerl
порядочный мужик
ein anständiger
Kerl
порядочный парень
ein ausgekochter
Kerl
пройдоха
ein ausgekochter
Kerl
прожжённый малый
ein ausgepichter
Kerl
продувной парень
ein ausgepichter
Kerl
прожжённый парень
ein baumlanger
Kerl
дюжий парень
ein baumlanger
Kerl
высоченный парень
ein blöder
Kerl
тупоумный парень
ein brutaler
Kerl
грубиян
ein brutaler
Kerl
жестокий человек
ein derber
Kerl
грубоватый парень
ein doller
Kerl
отчаянный парень
ein draufgängerischer
Kerl
идущий напролом парень
ein draufgängerischer
Kerl
безрассудный парень
ein drolliger
Kerl
чудак
ein dufter
Kerl
пройдоха
ein dummer
Kerl
дурак
ein dummer
Kerl
глупый малый
ein durchtriebener
Kerl
пройдоха
ein durchtriebener
Kerl
тёртый калач
ein ehrlicher
Kerl
честный мужик
ein ehrlicher
Kerl
честный малый
ein ehrlicher
Kerl
честный парень
ein ekliger
Kerl
противный тип
ein erzdummer
Kerl
круглый дурак
ein feiner
Kerl
славный малый
ein fieser
Kerl
отвратительный человек
ein filziger
Kerl
скряга
ein fixer
Kerl
молодец
ein fixer
Kerl
ловкий парень
ein fragelustiger kleiner
Kerl
почемучка
ein frecher
Kerl
наглый малый
ein frecher
Kerl
нахальный малый
ein frecher
Kerl
наглец
ein ganzer
Kerl
славный малый
ein ganzer
Kerl
честный малый
ein ganzer
Kerl
молодчина
ein ganzer
Kerl
молодец
ein ganzer
Kerl
настоящий мужик
(
Andrey Truhachev
)
ein ganzer
Kerl
настоящий мужчина
(
Andrey Truhachev
)
ein gemeiner
Kerl
подлец
ein geriebener
Kerl
пройдоха
ein geriebener
Kerl
старый воробей
ein geriebener
Kerl
стреляный воробей
ein geriebener
Kerl
тёртый калач
ein gerissener
Kerl
пройдоха
ein gerissener
Kerl
тот ещё перец
(
Sebas
)
ein gerissener
Kerl
продувная бестия
ein gerissener
Kerl
тёртый калач
ein gesunder
Kerl
здоровяк
ein grober
Kerl
грубиян
ein guter
Kerl
душа-человек
(тж. о женщине)
ein guter
Kerl
хороший человек
ein guter
Kerl
хороший парень
ein guter
Kerl
добряк
ein hundsgemeiner
Kerl
негодяй
ein hübscher
Kerl
красивый малый
ein jämmerlicher
Kerl
ничтожный человек
ein jämmerlicher
Kerl
низкий человек
ein jämmerlicher
Kerl
отвратительный тип
ein jämmerlicher
Kerl
противный тип
ein jämmerlicher
Kerl
жалкий человек
ein
Kerl
wie ein Baum
силач
ein
Kerl
wie ein Daus
парень хоть куда
ein kleiner
Kerl
малыш
ein kläglicher
Kerl
жалкий человечишка
ein langer
Kerl
верзила
ein langer
Kerl
рослый парень
ein liederlicher
Kerl
распутник
ein liederlicher
Kerl
беспутный человек
ein miserabler
Kerl
ничтожество
ein miserabler
Kerl
прохвост
ein netter
Kerl
хороший парень
ein netter
Kerl
симпатичный
молодой
человек
ein närrischer
Kerl
комик
ein närrischer
Kerl
шутник
ein patenter
Kerl
молодец
ein rabiater
Kerl
хулиган
ein rabiater
Kerl
отчаянный человек
ein rauer
Kerl
грубоватый парень
ein sauberer
Kerl
хорош гусь!
ein sauberer
Kerl
хорош молодчик!
ein saugrober
Kerl
очень грубый субъект
ein scheußlicher
Kerl
ужасный тип
ein seelensguter
Kerl
добряк
ein stupider
Kerl
тупица
ein stupider
Kerl
тупой парень
ein stämmiger
Kerl
кряжистый парень
ein tapferer
Kerl
храбрый мужик
ein tapferer
Kerl
храбрый парень
ein trauriger
Kerl
никчёмный человек
ein trauriger
Kerl
жалкий человек
ein ungehobelter
Kerl
неотёсанный парень
ein unglaublicher
Kerl
невозможный тип
ein unglaublicher
Kerl
необыкновенный парень
ein unglaublicher
Kerl
невозможный человек
ein verschrobener
Kerl
чудак
ein verteufelt länger
Kerl
дылда
ein verteufelt länger
Kerl
верзила
ein widerlicher
Kerl
противный малый
ein widriger
Kerl
противный тип
er ist ein fabelhaft er
Kerl
он замечательный парень
er ist ein fabelhaft er
Kerl
он чудесный парень
er ist ein feiner
Kerl
он славный
(парень)
er ist ein jämmerlicher
Kerl
он отвратительный тип
er ist ein jämmerlicher
Kerl
он жалкий тип
er ist ein pfiffiger
Kerl
он плут
er ist ein prima
Kerl
он мировой парень
er ist ein schmieriger
Kerl
он скупердяй
er ist ein schmieriger
Kerl
он жадина
er ist ein schmieriger
Kerl
он жмот
er ist ein übler
Kerl
он дурной человек
er ist ein übler
Kerl
он плохой человек
er ist ein übler
Kerl
он нехороший человек
er ist ein übler
Kerl
он неприятный человек
er scheint ein dämlicher
Kerl
zu sein
он, кажется, придурковатый парень
er scheint ein dämlicher
Kerl
zu sein
он, кажется, глуповатый парень
er zeigte sich als guter
Kerl
он проявил себя молодцом
er zeigte sich als guter
Kerl
он показал себя молодцом
er zeigte sich als guter
Kerl
он показал себя славным парнем
er zeigte sich als guter
Kerl
он проявил себя славным парнем
famoser
Kerl
чудесный парень
ich kann den albernen
Kerl
nicht leiden
я терпеть не могу этого придурка
ich kann den
Kerl
nicht leiden
я не выношу этого парня
junger
Kerl
парень
(
Kodikus
)
kennst du diesen ulkigen
Kerl
?
ты знаешь этого смешного парня?
schmeiß diesen
Kerl
hinaus!
вышвырни этого субъекта!
schäbiger
Kerl
подлая душонка
schäbiger
Kerl
ничтожество
schäbiger
Kerl
мелкая душонка
sie ist bestimmt von diesen geriebenen
Kerlen
betrogen worden
она, конечно, была обманута этими хитрыми пройдохами
so ein pomadiger
Kerl
!
этого с места не сдвинешь!
so ein pomadiger
Kerl
!
этого ничем не прошибёшь!
so ein schlapper
Kerl
!
вот тюфяк!
so ein schlapper
Kerl
!
вот тряпка!
so ein schlapper
Kerl
!
вот слабак!
vierschrötiger
Kerl
здоровяк
(
Ремедиос_П
)
was für prächtige
Kerle
!
что за великолепные парни!
Get short URL