English | Russian |
I am doubtful what I ought to do | не знаю, что мне делать (как мне быть) |
I bethought me that I ought to write some letters | я вспомнил, что мне нужно написать несколько писем |
I bethought myself that I ought to write some letters | я вспомнил, что мне нужно написать несколько писем |
I do think you ought to go there | я убеждён, что вам следует пойти туда |
I do think you ought to go there | я убеждён, что вам следует поехать туда |
I don't know as how I ought to interfere | не знаю, должен ли я вмешиваться |
I feel that I ought to say no more | я вижу, что больше говорить не должен |
I feel that I ought to say no more at present | я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить |
I ought it to you that I am still alive | я обязан вам жизнью |
I ought to | мне нужно ... (MichaelBurov) |
I ought to | мне надо ... (MichaelBurov) |
I thought I ought to let you know about it | я считал, что мне следует поставить вас в известность об этом |
The question ought to be different, I demurred | 'Следует задавать совсем другой вопрос', – возразил я |
what do you think I ought to do? | как вы думаете, что мне следует делать? |