English | Russian |
he sprang this information on me soon after I got home | вскоре после того, как я пришёл домой, он ошарашил меня этой неожиданной новостью |
I can't get used to this noise | я не могу привыкнуть к этому шуму |
I get a bad vibe about this guy | у меня дурное предчувствие насчёт этого парня |
I got this! | у меня это получится! (igisheva) |
I got this! | я справлюсь! (VLZ_58) |
I got this! | я это могу! (igisheva) |
I got this! | у меня получится! (igisheva) |
I got this book as a present | я получил эту книгу в подарок |
I got this information the news, facts, etc. from a friend of mine | я получил эти сведения и т.д. от одного приятеля (from my secretary, etc., и т.д.) |
I got this information the news, facts, etc. from a friend of mine | мне это и т.д. сообщил один приятель (from my secretary, etc., и т.д.) |
I got up sleepless this morning | я встал сегодня, не сомкнув глаз во всю ночь |
if I've got this straight | если я Вас правильно понял (reverso.net Aslandado) |
I'll be glad when we've got this job over | я буду счастлив отделаться от этой работы |
I've got nothing on all this week | всю эту неделю я свободен |
I've got this poem off by heart already | я уже выучил эту поэму наизусть |
I've got to pass this examination | мне придётся сдать этот экзамен |
I've got to think this out | я должен понять, что к чему |
I've got to think this through | я должен это обдумать |
let me make sure I've got this right | правильно ли я понимаю (platon) |
when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! | когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! (Taras) |
why did I ever let myself get mixed up in this affair! | и за чем это я впутался в это дело! |