English | Russian |
I'm afraid you have been done | боюсь, что вас обставили |
I'm afraid you have been done | боюсь, что вас обжулили |
I'm afraid you have been done | боюсь, что вас обманули |
I'm asking you to do this for me | прошу вас, сделайте это для меня |
I'm done for | мне конец (Юрий Гомон) |
I'm done for | пропала моя головушка |
I’m done for | со мной кончено |
I'm done in and must rest here | ты лучше иди вперёд, я выдохся и должен отдохнуть тут |
I'm done to a frazzle | я дошёл до полного изнеможения |
I'm feeling all done in | я совершенно замучился |
I'm getting done | я скоро закончу |
I'm pleased at how much I got done | я рад, что много удалось сделать (Andrey Truhachev) |
I'm pleased at how much I got done | я доволен тем, как много мне удалось сделать (Andrey Truhachev) |
I'm pleased at how much I got done | мне приятно, что много удалось сделать (Andrey Truhachev) |
I'm pleased at how much I got done | я доволен тем, как много я сделал (Andrey Truhachev) |
I'm very much pleased with what he has done | мне очень нравится то, что он сделал |
I'm very much pleased with what he has done | я очень доволен тем, что он сделал |
I've done talking, I'm going to act | до сих пор я только говорил, теперь я буду действовать |