DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Hinweis | all forms | exact matches only
GermanRussian
als Hinweisв виде намёка (Andrey Truhachev)
als Hinweisкак намёк (Andrey Truhachev)
als Hinweisв качестве намёка (Andrey Truhachev)
am Ende des Buches finden Sie methodiche Hinweiseв конце книги вы найдёте методические указания
auch nur den Hinweis zu verhindernне допустить даже намека ( Es ist offensichtlich, dass die strengsten Maßnahmen ergriffen werden, um auch nur den Hinweis auf freie und faire Wahlen in Russland zu verhindern.  4uzhoj)
auch nur den Hinweis zu verhindernне допустить даже намека ( 4uzhoj)
auf etwas ausdrücklich hinweisenнастоятельно указывать (на что-либо)
auf die Wichtigkeit hinweisenподчеркнуть важность (platon)
auf ein Übel hinweisenуказать на недостаток (Andrey Truhachev)
auf ein Übel hinweisenуказывать на недостаток (Andrey Truhachev)
auf etwas erneut hinweisenвновь указывать (на что-либо)
auf etwas nachdrücklich hinweisenнастойчиво указывать (на что-либо)
bibliographische Hinweiseбиблиографические указания
bibliographische Hinweiseбиблиографические сведения
darauf hinweisen aufакцентировать внимание на (Andrey Truhachev)
darauf hinweisen aufакцентировать внимание на (Andrey Truhachev)
darauf hinweisenобратить внимание на то (Лорина)
darauf hinweisen aufобращать внимание на (Andrey Truhachev)
darauf hinweisen aufуказывать на (Andrey Truhachev)
darauf hinweisen aufобращать внимание на (Andrey Truhachev)
darauf hinweisen aufуказывать на (Andrey Truhachev)
darauf hinweisenуказать на то (Лорина)
das ist lediglich ein Hinweis für dichэто тебе только для ориентации
detaillierte Hinweise gebenдавать подробные инструкции (Andrey Truhachev)
detaillierte Hinweise gebenдавать подробные указания (Andrey Truhachev)
durch Hinweise aus der Bevölkerung konnte der Täter schnell ergriffen werdenблагодаря помощи населения поступившей информации преступник был быстро схвачен
einem Hinweis nachgehenпослушать совета (Andrey Truhachev)
einem Hinweis nachgehenследовать совету (Andrey Truhachev)
einem Hinweis nachgehenпоследовать совету (Andrey Truhachev)
einem Hinweis nachgehenпослушаться совета (Andrey Truhachev)
einem Hinweis nachgehenследовать указанию (Andrey Truhachev)
einem Hinweis nachgehenпоследовать указанию (Andrey Truhachev)
einen Hinweis bringenвысказать замечание
eure Hinweise sind uns sehr dienlichваши указания сослужат нам полезную службу
eure Hinweise sind uns sehr dienlichваши указания нам очень полезны
hilfreiche Hinweiseценные указания (Andrey Truhachev)
hilfreiche Hinweiseценные рекомендации (Andrey Truhachev)
hilfreiche Hinweiseполезные советы (Andrey Truhachev)
Hinweis gebenдавать подсказку (Лорина)
Hinweis gebenдать подсказку (Лорина)
jemandem Hinweise gebenдавать кому-либо указания
Hinweise gebenдавать указания (Лорина)
Hinweise zur Anwendungинструкции по применению (dolmetscherr)
indirekter Hinweisкосвенный намёк
indirekter Hinweisкосвенное указание
kein Hinweis aufникаких признаков (kost)
kein Hinweis für das Vorliegenданных за наличие не выявлено (устойчивое выражение – в значении "данных за наличие каких-либо изменений, новообразований и т. п. не выявлено" (напр., kein Hinweis für das Vorliegen einer Pathologie – данных за наличие патологии не выявлено) jurist-vent)
kritischer Hinweisкритическое замечание
mit dem Hinweis aufсо ссылкой на (Лорина)
mit Hinweis aufсо ссылкой на (Лорина)
nur als unverbindliche Hinweise geltenв ознакомительных целях (irenette)
nützliche kritische Hinweiseполезные критические указания
Rechtliche Hinweiseюридические указания (EHermann)
Wichtige HinweiseОбратите внимание! (информативный заголовок в инструкциях и т. п. 4uzhoj)
Wichtiger Hinweis!Важно! (4uzhoj)
wir haben Ihre Hinweise beherzigtмы следовали вашим указаниям