DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Go for it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
although it was raining we decided to go for a walkнесмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку
can anyone go to this movie or is it just for adults?на этот фильм пускают только взрослых или всех?
can anyone go to this movie or is it just for adults?на этот фильм пропускают только взрослых или всех?
Go for it!Вперёд! (Moscowtran)
go for itдерзать (4uzhoj)
go for it!не упусти шанс! (Anglophile)
go for it!лови момент (Anglophile)
go for it!жги! (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
go for it!выкладывай (Mr. Wolf)
go for itстараться изо всех сил (4uzhoj)
go for itтак и поступай (4uzhoj)
go for itдавай, поднажми! (used for encouraging someone to do something or to try very hard Bullfinch)
go for it!не упусти возможность! (Anglophile)
go for itне жалеть сил (strive to the utmost to gain or achieve something: I knew I wouldn't win the marathon, but I still went for it with everything I had. 4uzhoj)
go for itвсецело отдаваться процессу (4uzhoj)
go for itрискнуть (to decide to seize the opportunity and see how things go regardless of the risk involved) Olga Fomicheva)
he tried to go us one better by bidding twice as much for itон пытался одолеть нас, увеличив ставки вдвое
I consider it unwise for you to go thereя считаю, что идти вам туда неразумно
I give it all for goneя считаю всё это пропавшим
I had to go for itя должен был рискнуть (Olga Fomicheva)
I shan't let it go for less than £30я не продам это меньше, чем за тридцать фунтов
I shan't let it go for less than £30я не отдам это меньше, чем за тридцать фунтов
I'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupationя бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you tooесли б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov)
I'll go for it myselfне заносите мне книги, я сам зайду за ней
it goes for all of usэто относится ко всем нам (for anyone else, for him, for all other books, etc., и т.д.)
it goes for nothingэто ничего не стоит
it is hard for her to go uphillей тяжело идти в гору
it is high time for us to goнам пора идти
it is not advisable for you to go thereвам не рекомендуется ходить туда
it is time for us to be going homeнам пора домой
it isn't the kind of life you would go forэто не тот образ жизни, к которому бы ты стремился
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for everбыло немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась
it was touch-and-go for a whileв какой-то момент всё висело на волоске
it was touch-and-go for a whileкакой-то момент все висело на волоске
it's gone for goodбыло да сплыло
it's hard for her to go upstairsей трудно подняться по лестнице
it's hard for her to go upstairsей трудно подниматься по лестнице
it's hard for me to go upstairsмне тяжело подниматься по лестнице
it's time for me to go homeмне пора домой
she commented that it was time for us to go homeона заметила, что нам всем пора идти домой
she had to go through a lot for itэто ей не даром досталось
there is nothing for it but to goничего не поделаешь, придётся уходить
when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this worldтолько там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk)
you're going to cop it for saying thatпопасть в неприятную историю
you're going to get it in the neck for that remarkты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое