Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Fern
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Aus der
Fern
' lügt man gern
Вернувшись из-за морей охотно привирают
aus nah und
fern
отовсюду
(
Лорина
)
das liegt
fern
ab
это не имеет сюда никакого отношения
das Nächste steht oft unerreichbar
fern
Близок локоть, да не укусишь
(
Vas Kusiv
)
das Nächste steht oft unerreichbar
fern
Близок локоток, да не укусишь
(
Vas Kusiv
)
der Gedanke liegt gar nicht
fern
мысль напрашивается сама собой
derartige Bestrebungen liegen ihnen
fern
им чужды подобные стремления
die Frage liegt nicht
fern
напрашивается вопрос
ein
fern
gelegenes Dorf
отдалённая деревня
ein
fernes
Ziel
далёкая цель
er ist jeglichem Verdacht
fern
он далёк от каких бы то ни было подозрений
er ist mir sehr
fern
он мне совершенно чужд
er wurde
fern
der Heimat bestattet
он был погребён на чужбине
er wurde
fern
der Heimat bestattet
его похоронили на чужбине
es liegt mir
fern
я далёк от мысли
es liegt mir
fern
мне и в голову не приходит
es liegt mir
fern
я далёк от желания
Fern
-D-Zug
экспресс
Fern
-D-Zug
скорый поезд дальнего следования
Fern
göttlichen Begeistrungsstunden
Без божества, без вдохновенья
fern
halten
отженить
(
AlexandraM
)
Fern
- und E-Studium
заочное и дистанционное образование
(
dolmetscherr
)
fern
von der Stadt
далеко от города
fern
von etwas
чуждый
(чего-либо)
fern
von etwas
далёкий
(от чего-либо)
fern
von hier
далеко отсюда
fern
von zuhause
вдалеке от дома
(
paseal
)
halte dich
fern
von ihr!
подальше от неё!
halte dich von dieser Blase
fern
держись подальше от этой банды
halte dich von dieser Blase
fern
держись подальше от этой братии
im
fernen
Jahr
в далёком году
(z.B. im fernen Jahr 1432
Abete
)
in der
fernen
Jugend Morgenrot
На заре туманной юности
in einem
fernen
Land
за тридевять земель
in einem
fernen
Land
в тридевятом царстве, в тридесятом государстве
in einem
fernen
Land
в некотором царстве, в некотором государстве
in
fernen
Tagen
в отдалённом будущем
nicht von
fern
ничуть
nicht von
fern
никоим образом
nicht von
fern
ни в малейшей степени
sie wohnen
fern
von uns
они живут далеко от нас
Vom Amur bis
fern
zum Donaustrande, Von der Taiga bis zum Kaukasus
От Москвы до самых до окраин, С южных гор до северных морей
Vom Amur bis
fern
zum Donaustrande, Von der Taiga bis zum Kaukasus
От Москвы до самых до окраин
von
fern
betrachtet
беспристрастно
von
fern
betrachtet
объективным взглядом
von
fern
betrachtet
трезвым взглядом
von
fern
на расстоянии
von
fern
на определённой дистанции
von
fern
betrachtet
если посмотреть со стороны
von
fern
объективно
von
fern
издали
von
fern
трезво
von
fern
со стороны
von
fern
издалека
(her)
von
fern
her
издалека
von nah und
fern
со всех концов света
von nah und
fern
из ближних и дальних стран
von nah und
fern
отовсюду
(
Гевар
)
Get short URL