Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Feiern
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf einer
Feier
на праздничном собрании
auf einer
Feier
на торжественном собрании
ausgelassen
feiern
отметить с размахом
(
koluchka27
)
ausgiebig
feiern
устраивать широкие празднества
(
Honigwabe
)
ausgiebig
feiern
как следует отпраздновать
(
Abete
)
damit fand die
Feier
ihren Abschluss
этим празднество и завершилось
das Fest
feiern
праздновать праздник
(
Лорина
)
das fünfzigjährige Bestehen der Firma
feiern
праздновать пятидесятилетие существования фирмы
das Institut
feiert
heute den 25. Jahrestag seiner Gründung
институт отмечает сегодня двадцатипятилетие со дня основания
das ist ein doppelter Anlass zum
Feiern
это двойной повод для празднования
den Jahreswechsel
feiern
праздновать Новый год
(
Camantha
)
den Sieg über den Feind
feiern
праздновать победу над врагом
der Kitsch
feiert
fröhliche Urständ
кич снова входит в моду
die
Feier
der sozialistischen Nämengebung
праздник присвоения имени новорождённому
(ГДР)
die Hochzeit
feiern
справлять свадьбу
die kulturelle Umrahmung einer
Feier
художественная часть праздника
die Verlobung
feiern
праздновать помолвку
diese
Feier
war sehr eindrucksvoll
это празднество произвело глубокое впечатление
(на присутствующих)
diese
Feier
war sehr eindrucksvoll
это празднество произвело глубокое впечатление
(на участников)
ein Fest
feiern
отмечать праздник
(
Andrey Truhachev
)
ein Fest mit Glanz
feiern
с блеском отмечать
какой-либо
праздник
ein Gastmahl
feiern
пировать
ein großes Fest
feiern
праздновать большой праздник
ein Jubiläum
feiern
отмечать годовщину
ein Jubiläum
feiern
отмечать юбилей
ein Jubiläum
feiern
праздновать годовщину
ein Jubiläum
feiern
праздновать юбилей
ein lustiges Fest
feiern
праздновать весёлый праздник
ein üppiges Fest
feiern
праздновать роскошный праздник
eine
Feier
abblasen
отменять праздник
eine
Feier
abblasen
отменить праздник
eine
Feier
abhalten
отмечать
(что-либо)
eine
Feier
abhalten
праздновать
eine
Feier
abhalten
отмечать
какой-либо
праздник
eine Hochzeit
feiern
справлять свадьбу
einen Helden
feiern
чествовать героя
er blieb von der
Feier
weg
он отсутствовал на празднестве
Erfolg
feiern
отмечать успех
(
Tewes
)
jemandes
Geburtstag
feiern
праздновать
чей-либо
день рождения
heute
feiern
sie ihre Hochzeit und haben eine Kochfrau genommen
сегодня они празднуют свою свадьбу и наняли кухарку
heute
feiern
wir die Versöhnung zwischen ihnen
сегодня мы празднуем примирение между ними
ihr Hass
feiert
Orgien
её ненависть не знает границ
jemanden als Helden
feiern
прославлять
кого-либо
как героя
jemanden als Helden
feiern
чествовать
кого-либо
как героя
mir ist nicht nach
Feiern
zumute
мне не до праздников
mitten in der
Feier
в разгаре праздника
mitten in der
Feier
в самый разгар праздника
mitten in der
Feier
в самый разгар празднества
mitten in der
Feier
в разгаре торжества
mitten in der
Feier
в разгар торжества
mitten in der
Feier
в разгар праздника
Neujahr
feiern
встречать Новый год
Orgie
feiern
устроить оргию
(
Лорина
)
Orgien
feiern
устраивать оргии
Orglen
feiern
устраивать оргии
Sie werden wohl bei der
Feier
zugegen sein?
вы, вероятно, будете на празднестве?
Silvester
feiern
праздновать Новый год
(
Andrey Truhachev
)
Silvester
feiern
встречать Новый год
Silvester
feiern
отмечать Новый год
(
Andrey Truhachev
)
wann
feiern
sie?
когда вы празднуете
(
kashirinaveronik
)
was heißt da Geburtstag
feiern
!
уж
какой там день рождения!
Weihnachten
feiern
отмечать Рождество
(
Andrey Truhachev
)
Weihnachten
feiern
праздновать Рождество
(
Andrey Truhachev
)
Weihnachten
feiern
встречать Рождество
(
Andrey Truhachev
)
wir
feiern
morgen den 10. Jahrestag unserer Hochzeit
завтра мы празднуем десятую годовщину нашей свадьбы
zünftig
feiern
здорово веселиться
Get short URL