Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Fahne
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf die
Fahne
schreiben
объявить своей главной задачей
(
Alexander Oshis
)
das Geflatter der
Fahnen
колыхание знамен
das Heer unter die
Fahne
rufen
сзывать войско
das Heer unter die
Fahne
rufen
собирать войско
der Soldat schwang die
Fahne
солдат махал флагом
der Sturm riss die
Fahne
mittendurch
ветер разорвал флаг посредине
der Wind bewegt die
Fahnen
ветер колышет знамёна
der Wind bewegt die
Fahnen
ветер колышет знамена
die Einziehung der
Fahne
спуск флага
die
Fahne
auf halbmast setzen
приспустить знамёна
(в знак траура)
die
Fahne
der Freiheit erheben
поднять знамя свободы
die
Fahne
des Aufstandes erheben
восставать
die
Fahne
des Aufstandes erheben
подниматься
die
Fahne
des Aufstandes erheben
поднимать знамя борьбы
die
Fahne
des Roten Kreuzes
флаг Красного Креста
die
Fahne
einholen
спускать флаг
die
Fahne
einziehen
спустить флаг
die
Fahne
auf
halbmast setzen
приспустить флаг
в знак траура
die
Fahne
hinaushängen
вывесить флаг
die
Fahne
hing regungslos am Mast
флаг, не колышась, висел на мачте
die
Fahne
hissen
поднять флаг
die
Fahne
der Freiheit
hochhalten
высоко держать знамя
(свободы)
die
Fahne
hochhalten
оставаться верным
(слову или делу
Oxana Vakula
)
die
Fahne
knattert im Wind
флаг трепется на ветру
die
Fahne
knattert im Wind
флаг хлопает на ветру
die
Fahne
nach dem Wind drehen
держать нос по ветру
die
Fahne
nach dem Winde drehen
держать нос по ветру
die
Fahne
senken
приспустить знамя
die
Fahne
senken
склонить знамя
die
Fahne
verlassen
дезертировать
(тж. перен.)
die
Fahne
verlassen
дезертировать
die
Fahnen
fliegen im Windе
флаги развеваются на ветру
die
Fahnen
fliegen im Wind
флаги развеваются на ветру
die
Fahnen
schwenken
махать флагами
(приподнимая их)
die
Fahnen
senken
склонить знамёна
die
Fahnen
wehen
полощутся на ветру знамена
die
Fahnen
wehen
реют знамена
die
Fahnen
wehen
развеваются знамена
die
Fahnen
wehen lassen
развернуть знамена
die französische
Fahne
французский флаг
die olympische
Fahne
флаг олимпийских игр
die röte
Fahne
красный флаг
die röte
Fahne
красное знамя
die schwarze
Fahne
чёрный
траурный
флаг
die sowjetische
Fahne
советский флаг
die Stadt im Schmuck der
Fahnen
город, украшенный флагами
die Straßen im Schmuck der
Fahnen
улицы в убранстве из знамен
die weiße
Fahne
auf
ziehen
вывесить белый флаг
(в знак капитуляции)
Dienst bei der
Fahne
служба в армии
eine
Fahne
aufpflanzen
поднять флаг
eine
Fahne
aufpflanzen
водрузить знамя
eine
Fahne
aufrollen
развёртывать флаг
eine
Fahne
aufstecken
водрузить флаг
eine
Fahne
aufstecken
водрузить знамя
eine
Fahne
entfalten
развёртывать флаг
eine
Fahne
herausstecken
вывешивать флаг
(из окна)
eine
Fahne
herausstecken
выкинуть флаг
eine
Fahne
herausstecken
поднять флаг
eine
Fahne
hissen
поднять флаг
eine
Fahne
hissen
водрузить знамя
jemandem
eine
Fahne
vortragen
идти впереди
кого-либо
со знаменем
er hat eine
Fahne
от него несёт водкой
Fahnen
/Flaggen auf Halbmast setzen
приспустить флаги в знак траура
(
Gajka
)
Gesang und Gedicht, sie sind Bombe und
Fahne
и песня, и стих-это бомба и знамя
mit flatternden
Fahnen
marschieren
маршировать с развевающимися знамёнами
mit fliegenden
Fahnen
на подъёме
(
Unc
)
mit fliegenden
Fahnen
с энтузиазмом
(
Unc
)
mit fliegenden
Fahnen
с воодушевлением
(
Unc
)
mit fliegenden
Fahnen
с развевающимися знаменами
mit fliegenden
Fahnen
marschieren
маршировать с развевающимися знамёнами
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner übergehen
открыто перебежать на сторону противника
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner übergehen
открыто переметнуться на сторону противника
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner übergehen
открыто переходить на сторону противника
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner übergehen
переметнуться в стан противника
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner übergehen
открыто перейти на сторону противника
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner überlaufen
открыто перебежать на сторону противника
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner überlaufen
открыто переходить на сторону противника
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner überlaufen
открыто переметнуться на сторону противника
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner überlaufen
переметнуться в стан противника
mit fliegenden
Fahnen
zum Gegner überlaufen
открыто перейти на сторону противника
mit wehenden
Fahnen
с энтузиазмом
(
Unc
)
mit wehenden
Fahnen
с воодушевлением
(
Unc
)
mit wehenden
Fahnen
на подъёме
(
Unc
)
mit wehenden
Fahnen
marschieren
маршировать с развевающимися знамёнами
möge sich der Sieg an ihre
Fahnen
heften!
желаем им победы!
möge sich der Sieg auf ihre
Fahnen
heften!
желаем им победы!
sie hatten die Freiheit auf ihre
Fahnen
geschrieben
они боролись за свободу
um den Toten zu ehren, wurden die
Fahnen
gesenkt
флаги были опущены, чтобы почтить умершего
zur
Fahne
schwören
приносить воинскую присягу
Get short URL