Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bosnian
Bulgarian
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Entlassung
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
der Dieb wurde nach seiner
Entlassung
aus dem Gefängnis wieder straffällig
после освобождения из тюрьмы вор снова нарушил закон, совершив уголовное преступление
der Streik würde durch die
Entlassung
eines Arbeiters ausgelöst
причиной забастовки явилось увольнение рабочего
jemandem
die
Entlassung
androhen
пригрозить
кому-либо
увольнением
jemandem
die
Entlassung
androhen
угрожать
кому-либо
увольнением
die
Entlassung
des Parlaments
роспуск парламента
die Genehmigung zur
Entlassung
aus der Staatsangehörigkeit
разрешение на выход из гражданства
(
Эмилия Алексеевна
)
Entlassung
aus dem Gefängnis
освобождение из тюрьмы
(
Гевар
)
Entlassung
aus dem Staatsverband
прекращение гражданства
(
Tatiana_Ushakova
)
Entlassung
aus dem Staatsverband
выход из гражданства
Entlassung
aus dem Wehrdienst
дембель
(Kurzform von Demobilisierung
Andreas L
)
Entlassungen
wegen Auftragsmangels
увольнения из-за недостаточной загрузки
(предприятий)
fristlose
Entlassung
увольнение без предупреждения
grundlose
Entlassung
необоснованное увольнение
(
Andrey Truhachev
)
seine
Entlassung
nehmen
уйти с работы
seine
Entlassung
nehmen
уйти в отставку
seine
Entlassung
nehmen
уволиться
um die
Entlassung
einkommen
испрашивать увольнения
um
Entlassung
nachsuchen
подать в отставку
um
Entlassung
nachsuchen
подать заявление об уходе
um
Entlassung
nachsuchen
просить об увольнении
über seine
Entlassung
gab es noch lange ein Gemunkel
об его увольнении ещё долго шушукались
Get short URL