English | Russian |
accidents are often caused by drivers who try to cut in | несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются обогнать впереди идущую машину |
accidents are often caused by drivers who try to cut in | несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются совершить обгон |
at the door some other boys tried to cut me out | в дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меня |
be able to be cut | резаться |
be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end | несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови |
be cut out to fill this position | иметь все данные для того, чтобы занять этот пост (to be a leader, to do the job, etc., и т.д.) |
begin to cut out | закроить |
card playing разг. to cut | срезаться |
card playing разг. to cut | срезывать |
card playing разг. to cut | срезать |
clear cut objectives for field work on photosynthesis have to be formulated | задачи полевых опытов по фотосинтезу следует чётко сформулировать |
clear-cut and easy-to-understand | чёткие и понятные (Alexander Demidov) |
clear-cut path to the future | ясный путь к будущему |
cut a life-line to | прервать поступление "жизненной энергии" (куда-либо) |
cut a nail down to the quick | срезать ноготь под корень (triumfov) |
cut cable to length | обрезать кабели по длине (eternalduck) |
cut close to the skin | остричь наголо |
cut down the report to half its length | сократить доклад наполовину (the price to five fifty, etc., и т.д.) |
cut down the tree that you are able to | руби дерево по себе |
cut down to a minimum | довести что-либо до минимума |
cut down to size | обрезать (зазнайку) |
cut down to size | вернуть к суровой действительности (Yanick) |
cut someone down to size | сбить спесь |
cut down to size | осадить (m_rakova) |
cut down to size | спустить с небес на землю (Yanick) |
cut down to size | оборвать |
cut down your article your story, etc. to about half its length | сократите свою статью и т.д. вдвое |
cut one's finger to the bone | порезать палец до кости |
cut hair close to the head | стричь под фокстрот |
cut hair close to the head | остричь под фокстрот |
cut nails to the quick | срезать ногти до мяса |
cut off access to | отрезать доступ (Ремедиос_П) |
cut off nose to spite face | сделать себе хуже |
cut off nose to spite face | себе навредить, чтоб другому досадить |
cut off nose to spite face | в порыве злости действовать во вред себе |
cut off nose to spite face | назло кондуктору возьму билет, пешком пойду в другую сторону |
cut off nose to spite face | назло маме нос отморожу |
cut off nose to spite face | назло бабушке нос отморожу |
cut off nose to spite face | идти пешком назло кондуктору (заявил Эрнест, заметив, что такие действия Турции сродни поговорке "идти пешком назло кондуктору" (делать себе хуже).) |
cut off nose to spite face | делать себе хуже |
cut off nose to spite face | повредить |
cut off nose to spite face | желая досадить другому, причинить вред себе |
cut off nose to spite face | напакостить себе |
cut off nose to spite of face | себе навредить, чтоб другому досадить |
cut off gas supplies to | закручивать/закрутить газовый вентиль (Минску не дают тайм-аут на оплату газа, вентиль могут закрутить ещё больше // (2012) Затем Батлер предложил представить: если Кремль подогреет конфликт на юго-востоке Украины, это вызовет в ответ новые экономические санкции со стороны Запада, и вот тогда Россия может закрутить газовый вентиль ... Перевод из FT, Великобритания (2016)) |
cut one to the heart | уязвить кого-л. в сердце |
cut one to the heart | уколоть кого-л. в сердце |
cut someone down to size | сбить спесь (Anglophile) |
cut straight to the chase | добираться сразу до сути (Alexander Demidov) |
cut straight to the facts | обратиться непосредственно к фактам (CNN Alex_Odeychuk) |
cut the coat according to the cloth | по одежке протягивай ножки |
cut the coat according to the cloth | по одежке протягивать ножки |
cut ties to something | cut ties to the game – выйти из игры (Aly19) |
cut ties to something | порвать с чем-либо (Aly19) |
cut to | урезание |
cut to | уменьшение |
cut to a minimum | свести к минимуму (denghu) |
cut to a minimum | сводить до минимума (denghu) |
cut to a third | сократить в 3 раза (Alexander Demidov) |
cut to bits | разбить наголову (Anglophile) |
cut to bits | порезать на кусочки (Olga Fomicheva) |
cut to chase | перейти к главному, оставить малозначащее (происходит от голливудского кинослэнга (урезать рутинные сцены, оставляя динамичные погони – chase) Саич) |
cut to nothing | сильно разбавлено, почти вода (для спиртных напитков Саич) |
cut to pieces | разрезать что-либо на куски |
cut to pieces | изрезываться |
cut to pieces | порубить |
cut to pieces | испиливаться |
cut to pieces | изрезаться |
cut to pieces | раскритиковать |
cut to pieces | разнести в пух и прах |
cut to pieces | изрезывать (impf of изре́зать) |
cut to pieces | порубить |
cut to pieces | разбить войско наголову |
cut to pieces | разрезывать на куски |
cut to pieces | кромсать (impf of искромсать) |
cut to pieces | испилить (pf of испиливать) |
cut to pieces | испиливать (impf of испилить) |
cut to pieces | изрезать (изре́зать; pf of изрезывать, изреза́ть) |
cut to pieces | сечь |
cut to pieces | разбить наголову |
cut to pieces | жестоко раскритиковать |
cut to ribands | изрезать что-либо в клочья |
cut smth. to ribbons | резать что-л. на узкие полосы (to shreds, etc., и т.д.) |
cut to ribbons | изрезать в клочья |
cut to shreds | резать на куски |
cut to the bone | снизить цены и т.п. до минимума |
cut to the bone | снизить до минимума (о ценах и т. п.) |
cut to the chase | перейти от болтовни к делу |
cut to the chase | вопрос в лоб (Lifestruck) |
cut to the essentials | перейти к самому главному (KotPoliglot) |
cut to the essentials | перейти к сути (KotPoliglot) |
cut to the heart | глубоко уязвить |
cut to the heart | задеть за живое |
cut to the heart | тронуть кого-либо до глубины души |
cut smb. to the heart | уязвлять |
cut smb. to the heart | задеть кого-л. за живое |
cut smb. to the heart | ранить кого-л. в самое сердце |
cut to the heart | ранить в самое сердце |
cut to the heart | поразить кого-либо до глубины души |
cut to the heart | глубоко задеть |
cut to the quick | поразить в самое сердце |
cut to the quick | затрагивать за живое |
cut smb. to the quick | ранить кого-л. в самое сердце |
cut smb. to the quick | задеть кого-л. за живое |
cut smb. to the quick | уязвлять |
cut to the quick | забирать за живое |
cut sb. to the quick | задеть за живое |
cut sb. to the quick | тронуть до глубины души |
cut sb. to the quick | потрясти |
cut to the quick | задеть за живое |
cut to the quick | задевать за живое |
cut to the quick | глубоко уязвить (чьи-либо чувства) |
cut to the quick | глубоко задеть (чьи-либо чувства) |
cut to the required length | обрезать что-либо до нужной длины |
cut smb. to the soul | ранить кого-л. в самое сердце |
cut smb. to the soul | задеть кого-л. за живое |
cut smb. to the soul | уязвлять |
cut your coat according to the cloth | по одежке протягивай ножки |
cut your coat according to your cloth | надо жить по средствам (z484z) |
cut your coat to suit your cloth | по материи и пальто крои |
cut-to-mark | резка по разметке (Александр Рыжов) |
cut-to-measure | на заказ (This is a cut-to-measure book indeed. Alexander Demidov) |
cut-to-print register control | регулирование положения линии резки бумажной ленты (Александр Рыжов) |
cut-to-print register control | приводка вырубки по печати (Александр Рыжов) |
done it doesn't suit you to have your hair cut short | вам не идёт такая короткая стрижка |
each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists | каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов |
have ones work cut out to do something | делать что-то с большим трудом, прыгнуть выше головы, сильно постараться (Пример: She'll really have her work cut out to finish all those reports by the end of the week Мария Григорян) |
he is cut out to be a leader | он рождён, чтобы быть вожаком |
he is not cut out to be a teacher | он не годится в учителя |
he likes to cut up at parties | он любит строить из себя дурачка на вечеринках |
he taught me to cut flowers properly | он научил меня правильно срезать цветы |
he tried to cut me short | он старался прервать меня на полуслове |
he was cut to the heart | это его задело за живое |
he was cut to the quick by the accusation | это обвинение задело его за живое |
his words cut me to the quick | его слова задели меня за живое |
I had to cut out meat | мне пришлось отказаться от мяса |
I took off my hat to her but he cut me dead | я поклонился ей, но она сделала вид, что не узнаёт меня |
I took off my hat to her but he cut me dead | я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает меня |
I took off my hat to her but she cut me dead | я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает меня |
I was told to cut down on smoking | мне велели меньше курить (on walking, on drinking, on swimming, etc., и т.д.) |
it doesn't suit you to have your hair cut short | вам не идёт короткая стрижка |
it's dangerous to cut out when all the cars are moving fast | когда все машины в потоке едут быстро, перестраиваться опасно |
it's time to cut the lawn again | пора снова стричь газон |
it's time to cut the waffle | хватит болтать |
let's cut to the chase | перейдём сразу к делу (из фильма What Women Want happyhope) |
not to cut someone any slack | не давать спуску (m_rakova) |
pictures to be cut out | вырезные картинки |
playing fair is worth more to a customer than a price cut | честность в бизнесе для потребителя важнее, чем низкие цены |
she came down on increased spending and promised to cut the budget | она признала увеличение расходов и пообещала сократить бюджет |
she cut him down to size | она сбила с него спесь |
she was cut out to be a teacher | ей было на роду написано стать учительницей |
so as to cut across the path of | наперерез |
Sorry to cut in, but | Извините, что перебиваю ... (Bullfinch) |
the budget for health care has been cut by 10%, accordingly, some hospitals may be forced to close | бюджетные ассигнования на здравоохранение срезаны на 10%, вследствие этого некоторые больницы будут закрыты |
the cut began to fester | порез начал гноиться |
the cut got dirty and began to matter | в ранку попала грязь, и она загноилась |
the enemy began to run and we cut after them | противник побежал, а мы стали его преследовать |
the engine seemed about to cut out then it picked up again | мотор, казалось, почти заглох, но затем он снова набрал обороты |
the grocery cut the price of milk as a come-on to customers | чтобы привлечь покупателей, магазин снизил цену на молоко |
the knife is too blunt to cut wood | этот нож слишком тупой для того, чтобы им резать дерево |
the membership has been cut to 20 | количество членов сократили до двадцати |
the movie had to be cut in several places | в фильме пришлось выпустить несколько мест |
the movie had to be cut in several places | в фильме пришлось вырезать несколько кадров |
the movie had to be cut in several places | в фильме пришлось вырезать несколько мест |
the movie had to be cut in several places | в нескольких местах фильм пришлось перемонтировать |
the movie had to be cut in several places | в фильме пришлось выпустить несколько кадров |
the pages of the book need to be cut | книга ещё не разрезана |
the pages of the book need to be cut | книгу надо разрезать |
the passage to be cut | купюра |
they nicked me $50 just to have my hair cut | за одну стрижку они содрали с меня 50 долларов |
they seem to be cut out for each other | они созданы друг для друга (Anglophile) |
this paragraph will have to be cut | этот абзац придётся выкинуть |
to cut a long story short | если в двух словах, то |
to cut a long story short | одним словом |
to cut a long story short | вкратце (suburbian) |
to cut a long story short | словом (used to end an account of events quickly: To cut a long story short, I married Stephen. NOED. To cut a long story short, we both spent the night in jail. Alexander Demidov) |
to cut a long story short | короче |
to cut a long story short | короче говоря (suburbian) |
to cut it short | короче говоря (Alex_Odeychuk) |
use a knife to cut the meat | использовать нож для того, чтобы разрезать мясо (peanut butter to make sandwiches, money to rebuild one's house, etc., и т.д.) |
we managed to cut him down by $ 30 | нам удалось выторговать 30 долларов |
we tried to cut down the distance between us | мы старались сократить расстояние между нами (between two cars, etc., и т.д.) |
you can help to serve out the vegetables, while I cut the meat | пока я режу мясо, ты можешь помочь сервировать овощи |
you must cut your coat according to your cloth | по одёжке протягивай ножки |