DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing COP | all forms | exact matches only
EnglishRussian
cooked copпродажный полицейский (Taras)
cop a cigaretteстрельнуть сигарету (Anglophile)
cop a packetбыть убитым (пулей, осколком и т. п.)
cop a packetсхлопотать пулю
cop a packetбыть раненым (пулей, осколком и т. п.)
cop a pleaпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению
cop a prizeполучить приз
cop a prizeзавоевать приз
cop a squatсидеть по-турецки (из фильма "красотка" sanek)
cop at itпоймать кого-либо на месте преступления
cop carполицейская патрульная машина (bigmaxus)
cop carполицейский служебный автомобиль (bigmaxus)
cop carполицейская машина (bigmaxus)
cop holdРезко останавливаться (Cop hold! Эй, постой! Konan12)
cop itпопасться
cop itсцапать
cop itпопасть в беду
cop itпопасть в неприятную историю
cop itполучить нагоняй
cop itпоймать
cop offподцепить кого-либо на вечеринке (with; предполагается: переспать (брит.) matchin)
cop on the beatполицейский на дежурстве (The cop on the beat managed to cope with the gunmen -  Дежурившему полицейскому удалось справиться с вооруженными бандитами Taras)
cop on the takeпродажный коп (Taras)
cop on the takeпродажный полицейский (Taras)
cop on the takeгрязный коп (Taras)
cop outотвертеться
cop outизменить слову
cop outизбегать
cop outуклоняться
cop outустраняться
cop outувиливать (Баян)
cop outпойти на попятный
cop outуклониться (от ответа, обязанности)
cop-outотговорка
cop-outуклонение (от обязанностей)
cop-outбегство от действительности
cop-outренегатство
cop-outчеловек, поставивший себя вне общества
cop outбегство от действительности
cop outчеловек, поставивший себя вне общества
cop outне принимать участия
cop outуход из общества
cop-outизгой
cop-outкомпромисс
cop-outотказ (от убеждений, намерений)
cop-outуход из общества
cop-outуклончивый ответ
cop outизгой
cop outренегатство
cop outуклонение
cop outкомпромисс
cop-outблаговидный предлог (это не сленг, обычная, расхожая фраза – в порядке критики – It's a cop-out! yuri somov)
cop-outпредлог (не сделать чего-либо)
cop outотговориться
cop outотказаться (от убеждений, принципа)
cop outотступить
COP panelпанель управления в кабине лифта (Johnny Bravo)
cop roseдикий мак
cop shopполицейский участок
cop toпризнавать (Амада Авея)
copping an attitudeжаловаться на свою участь (driven)
cops and robbersфильм с убийствами, погонями и т. п. низкопробный приключенческий фильм
corrupt copпродажный коп (Taras)
corrupt copпродажный полицейский (Taras)
crooked copкоррумпированный полицейский (Taras)
crooked copпродажный полицейский (Taras)
diesel copособое подразделение из department of motor vehicles, федеральной комиссии по управлению транспортными средствами (тормозят всех подряд и могут лишить прав на несколько лет. договориться невозможно)
dirty copгрязный коп (Taras)
dirty copпродажный полицейский (Taras)
dude, I gotta go copчувак, мне надо достать пробить, намутить наркоты (ширева, дозу, дозняк и т. д. freekycleen)
fair copпоимка на месте преступления
hair copпоимка на месте преступления
hard copзлой следователь / полицейский (Alexander Oshis)
have a pull with the copsиметь своих людей в полиции
he ran me into a copиз-за него я нарвался на полицейского
he ran me into a copиз-за него я налетел на полицейского
it's a cheap cop-outэто дешёвая уловка
jiggers, the cops are comingшухер! Полиция идёт!
language copязыковой инспектор (Anglophile)
Motorcycle copполицейский на мотоцикле, мотокоп, мотополицейский (Dollie)
nix, the cops!шухер, полиция идёт!
not much copне фонтан (Anglophile)
not much copне очень хороший (Describing a film or something as not much cop is a way of saying that you didn't think much of it. UEI. Brit. not very good: they say he's not much cop as a coach. NODE. Not very good; unimpressive. This one-dimensionality makes Germinal a formidable national monument, but not much cop as a film. WT. I'm not much cop at sports. CALD. I'm not much cop at sports. MWALD. There are 100,000 bots on Messenger already, and so far none of them have been much cop. BBC Alexander Demidov)
not much copтак себе (Anglophile)
not much copне бог весть какой (Anglophile)
plainclothes copполицейский в штатском (Vicomte)
rent-a-copохранник (сотрудник частной охранной компании vogeler)
rent-a-copвнештатная охрана (сотрудник частной охранной компании vogeler)
rogue copгрязный коп (Taras)
rogue copпродажный полицейский (Taras)
rogue copпродажный коп (Am.E. Taras)
soft copдобрый следователь / полицейский (Alexander Oshis)
speed copавтоинспектор
speed copполицейский, следящий за скоростью движения
speed-copавтоинспектор
suicide by cop"полицейское самоубийство" (нападение на сотрудника правоохранительных органов, охранника, часового с целью спровоцировать его на применение оружия bojana)
traffic copгибэдэдэшник (разг.)
you will cop itтебе попадёт
you're going to cop it for saying thatпопасть в неприятную историю