German | English |
Alles bleibt beim Alten. | Everything will remain unaffected. |
am Ball bleiben | keep the ball |
am Leben bleiben | stay alive |
am Leben bleiben | keep alive |
anonym bleiben | remain anonymous |
auf der Strecke bleiben | fall by the wayside |
auf Erfolgskurs bleiben | to be on course for further success |
auf etw. sitzen bleiben | to be left with smth. |
aufgeschlossen bleiben | keep an open mind |
außer Betracht bleiben | to be left out of consideration |
bei jdm. am Ball bleiben | keep in with (sb.) |
bei der Sache bleiben | keep to the point |
bei der Stange bleiben | stick to it |
bei der Stange bleiben | keep at it |
beim Auto bleiben | stay with the car |
beim Thema bleiben | stick to the subject |
bestehen bleiben | remain |
bestehen bleiben | endure |
bestehen bleiben | remain in force |
bestehen bleiben | last |
bestehen bleiben | hold good |
bestehen bleiben | persist |
bewegungslos liegen bleiben | lie motionless |
bewusstlos liegen bleiben | lie unconscious |
Bitte bleiben Sie am Apparat! | Hold the wire, please! |
Bitte bleiben Sie am Apparat! | Hold the line, please! |
Bleib doch zum Essen, es gibt aber nichts Besonderes. | By all means stay for lunch, such as it is. |
Bleib so wie du bist. | Stay the way you are. |
Bleib standhaft! | Stand your ground! |
Bleib, wo du bist! | Just stay put! JSP |
bleiben bei | adhere to |
bleiben lassen | let alone |
bleiben lassen | refrain from |
bleibt fern | absents |
bleibt offen | reserved (z.B. Unterpunkt in einer Liste) |
bleibt stecken | deadlocks |
Da blieb kein Stein auf dem anderen. | Not a stone was left standing. |
Das bleibt abzuwarten | That remains to be seen |
Das bleibt unter uns. | That's just between the two of us. |
Das bleibt unter uns. | That will not go any further. of a secret |
das darf nicht unwidersprochen bleiben | we can't let this pass unchallenged |
Das kann nicht so bleiben | Things can't remain this way |
Das lässt du lieber bleiben! | You'd best not do that! |
der Wert bleibt unberücksichtigt | the value shall be treated as nil |
ehelos bleiben | remain celibate |
er bleibt | he stays |
Er bleibt höflich | He keeps a civil tongue in his head |
Er blieb in einem Lokal hängen | He wound up in a pub |
Er blieb letztendlich in einem Lokal hängen. | He wound up in a pub. |
Erweiterung der Beweismittel bleibt vorbehalten | previous evidence may be amplified |
Es bleibt abzuwarten, ob | ... It remains to be seen if ... |
Es bleibt dabei! | Agreed! |
Es bleibt dauernd stecken. | It keeps getting stuck. |
Es bleibt nichts anderes übrig | Nothing else remains to be done |
Es bleibt jdm. nichts anderes übrig, als zu | ... There is nothing else for it but to ... |
Es bleibt noch zu klären, ob | ... We must still clarify whether ... |
Es bleibt noch zu klären, ob | ... It's still to be clarified whether, ... |
Es bleibt zu hoffen, dass | ... We can only hope that ... |
Etwas bleibt immer hängen. | Mud sticks. |
geistig rege bleiben | keep mind alive |
gelassen bleiben | keep cool |
gelassen bleiben | keep calm |
gesund bleiben | keep well and fit |
haften bleiben | stick (to) |
jdm. hart auf den Fersen bleiben | dog footsteps |
Hoffentlich bleibt's so | I hope it stays that way |
hängen bleiben | get caught |
Ich bleibe am Ball! | I'll keep trying! |
Ich bleibe nicht länger hier! | I'm not staying here any longer! |
ich blieb | I stayed |
ich bliebe | I would stay |
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst | I hope you'll be with us for a long time yet |
Ich wünschte, ich könnte bleiben | I wish I could stay |
ich/er/sie blieb | I/he/she stayed |
Ihm bleibt das Nachsehen. | He is left with nothing. |
Ihr blieb nichts anderes übrig, als zu | ... She had no other choice but to ... |
im Bett bleiben | stay in bed |
im Bett liegen bleiben | stay in bed |
im Haus bleiben | stop in |
im Haus bleiben | stay in |
in der Reihe bleiben | keep in line |
in Verbindung bleiben | keep in touch |
jdm. treu bleiben | to be faithful to someone |
jemandem treu bleiben | be faithful to someone |
jmd. der abends lange wach bleibt | night owl |
kalt bleiben | keep cool |
kleben bleiben | stick |
kleben bleiben | remain stuck (to) |
liegen bleiben | to be left undone |
liegen bleiben | stay laying |
liegen bleiben | remain lying |
liegen bleiben | to be left behind |
Mir blieb nichts anderes übrig, als | ... I had no option but to ... |
mitten im Satz stecken bleiben | break off in mid-sentence |
nach Feierabend länger im Büro bleiben | stay after hours (Überstunden machen) |
nach Feierabend länger im Büro bleiben | stay after closing time (Überstunden machen) |
noch zu vergeben sein/bleiben | remain up for grabs |
realistisch bleiben | keep feet on the ground |
schlank bleiben | keep figure |
Schuster, bleib bei deinem Leisten! | Cobbler, stick to your last! |
Schuster, bleib bei deinen Leisten | Cobbler, stick to your trade |
Schuster, bleib bei deinen Leisten | A cobbler should stick to his last |
schweigsam bleiben | to remain silent (Novoross) |
seinem Entschluss treu bleiben | stick to decision |
sich seinen Grundsätzen treu bleiben | remain true to oneself (one's principles) |
sitzen bleiben | have to repeat a year (in school) |
sitzen bleiben | remain seated |
sitzen bleiben | stay down (a year) |
stabil bleiben Preise | hold steady |
stabil bleiben | hold steady (Preise) |
stecken bleiben | get stuck |
stecken bleiben | reach deadlock |
stecken bleiben | bog down |
stecken bleiben | dry up |
stecken bleiben | come to a standstill |
stehen bleiben | stay |
Stehen bleiben! | Freeze! |
Stehen bleiben und Geld her! | Stand and deliver! |
Tatsache bleibt, dass | ... The fact remains, that ... |
jdm. treu bleiben | to be faithful to smb. |
unbeweglich bleiben | poise |
und dabei bleibt es! | and that's final! spoken |
verschont bleiben | escape |
von etw. verschont bleiben | be spared |
wertbeständig bleiben | retain its value |
wie festgenagelt stehen bleiben | stand riveted to the spot |
Wie lange gedenkst du zu bleiben? | How long a stay did you have in mind? |
Wie soll man da ernst bleiben? | How can one be serious in such a case? |
Wir bleiben in Verbindung. | We'll be in touch. |
Wir bleiben in Verbindung! | Keep in touch! KIT |
Wir müssen in unserem finanziellen Rahmen bleiben. | We must live within our means. |
zu Hause bleiben | stop in |
zu Hause bleiben | stay in |
über Nacht bleiben | stay overnight |
übrig bleiben | remain |