DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Besuch | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf Besuchв гостях (AlexandraM)
auf Besuch seinгостить
auf Besuch seinбыть в гостях
bei jemandem Besuch machenпосетить (кого-либо)
bei seinem Besuch kam es zu Unstimmigkeitenво время его визита возникли неудовольствия
Besuch annehmenпринимать гостей
Besuch bei Albertoпосещение Альберто (Viola4482)
Besuch bei Albertoвизит к Альберто (Viola4482)
Besuch bei mirвизит ко мне (Viola4482)
Besuch bei mirпосещение меня (фраза на русском языке в посольство Лорина)
Besuch am Abend erwartenожидать гостей (вечером)
Besuch habenпринимать гостей (Andrey Truhachev)
Besuch von Kursen unter Fortzahlung des Lohnsпосещение учёба с сохранением зарплаты
Besuch von Kursen unter Fortzahlung des Lohnsпосещение курсов с сохранением содержания
Besuche nicht erwünschtпосещения не желательны
Besuchen Sie unsere Webseite!Заходите к нам на сайт!
da ist Besuch für Sie!к Вам гости! (Vas Kusiv)
das Gymnasium besuchenучиться в гимназии
das Lyzeum besuchenучиться в лицее
das Theater besuchenходить в театр
das Theater besuchenпосещать театр
das war ein plötzlicher Besuchэто был внезапный визит
den Besuch absagenотменить визит
den Besuch über die Feiertage behaltenоставить у себя гостей на все праздники
der Arzt machte seine täglichen Besucheврач делал свои ежедневные визиты (посещая больных)
der Besuch der Ausstellungпосещение выставки
der Besuch des Ministers wurde von allen Zeitungen kommentiertвизит министра комментировали все газеты
der Besuch des Theatersпосещение театра
der Besuch gilt dirэти гости пришли к тебе
der Besuch hat mich ermüdetгости меня утомили
der Besuch kam mir ungelegenгости были мне некстати
der ihr obliegende Besuch war ihr lästigобязательный визит был ей тягостен
der ihr obliegende Besuch war ihr lästigвизит по обязанности был ей тягостен
die Absage des Besuches war unvermeidlichвизит неизбежно пришлось отменить
die Kirche besuchenходить в церковь
die Kirche besuchenпосещать церковь
die Schule besuchenходить в школу
die Schule besuchenпосещать школу
die Vorlesungen besuchenпосещать лекции
die Vorlesungen besuchenходить на лекции
dienstlicher Besuchделовой визит
dienstlicher Besuchофициальный визит
dürftiger Besuchслабая посещаемость (театра и т. п.)
ein Besuch platzte ins Hausк нам нагрянули гости
ein Besuch platzte uns ins Hausк нам нагрянули гости
ein dienstlicher Besuchделовое посещение
ein dienstlicher Besuchофициальное посещение
ein lästiger Besuchобременительный визит
ein störender Besuchнеуместный визит
ein störender Besuchобременительный визит
ein unvermuteter Besuchнеожиданный визит
ein unwillkommener Besuchнежелательный визит
ein überraschender Besuchнежданный-негаданный визит
eine dringende Angelegenheit hielt mich davon ab, ihn zu besuchenсрочное дело помешало мне навестить его
eine Störung durch Besuchбеспокойство, причинённое чьим-либо визитом
eine Störung durch Besuchбеспокойство, причинённое чьим-либо приходом
eine Vorstellung besuchenпойти на представление
einen Besuch abkürzenсокращать визит
jemandem einen Besuch abstattenпосетить (с визитом; кого-либо)
jemandem einen Besuch abstattenнаносить визит
jemandem einen Besuch abstattenнанести кому-либо визит
einen Besuch abstattenнавестить (Andrey Truhachev)
jemandem einen Besuch abstattenнанести официальный визит (кому-либо)
einen Besuch abweisenне принять посетителя
einen Besuch abweisenотказаться принять посетителя
einen Besuch abweisenне принять гостей
einen Besuch anmeldenуведомить о предстоящем посещении
einen Besuch anmeldenсообщить о предстоящем посещении
einen Besuch erstattenнавещать (Andrey Truhachev)
einen Besuch erstattenпосещать (Andrey Truhachev)
einen Besuch erstattenпосетить (Andrey Truhachev)
einen Besuch erstattenпойти в гости (Andrey Truhachev)
einen Besuch erwidernотдать визит
einen Besuch kurzfristig absagenнеожиданно отменить визит (накануне обусловленной даты и т. п.)
einen Besuch planenпланировать посещение
einen Jahrmarkt besuchenпобывать на ярмарке
einen Kranken besuchenнавещать больного
Ende des Monats wird er uns besuchenв конце месяца он нас навестит
er bekam Besuchк нему пришли гости
er hat mir aufgetragen, dich zu besuchenон поручил мне навестить тебя
er hat mit diesem Besuch das Gegenteil davon erreicht, was er bezweckteэтим посещением он достиг противоположного тому, чего он добивался
er hatte mit dem Lesen eingehalten, weil er Besuch bekamон прервал чтение, так как пришли гости
er machte noch einen Besuch im Gartenон заглянул ещё в сад
er verknüpfte die Urlaubsreise mit dem Besuch bei seinem ehemaligen Lehrerон объединил поездку в отпуск с посещением своего бывшего учителя
er verknüpfte die Urlaubsreise mit dem Besuch bei seinen Elternон объединил поездку в отпуск с посещением своих родителей
erneuter Besuchповторное посещение (Лорина)
es ist Besuch daпришли гости
es ist Besuch daпришёл гость
es ist den Besuchern nicht erlaubt, die Tiere im Zoo zu fütternпосетителям зоопарка не разрешается кормить зверей
es ist ein Besuch im Museum vorgesehenпредусмотрено посещение музея
finden Sie nicht, dass er Ihnen mit seinem Besuch eine besondere Gunst erwiesen hat?вы не находите, что своим посещением он оказал вам особую честь?
fleißig das Theater besuchenчасто ходить в театр
gestern hatten wir lieben Besuchвчера у нас были милые гости
gestern hatten wir lieben Besuchвчера у нас были приятные гости
heute bekommen wir auswärtigen Besuchсегодня у нас будут иностранные гости
heute besuchen wir den Kremlсегодня у нас посещение Кремля
heute kommt zu uns meine Cousine zu Besuchсегодня моя двоюродная сестра придёт к нам в гости
Holt knüpfte eine ungewisse Hoffnung an diesen BesuchХольт возлагал какие-то смутные надежды на его приезд. (Ebenda)
jemanden häufig besuchenбывать у кого-либо часто
ich danke Ihnen für die Ehre, die sie mir mit Ihrem Besuch erwiesen habenя благодарю вас за честь, которую вы мне оказали своим посещением
ich erwartete seinen Besuchя ожидал его посещения
ich fürchte seinen Besuchя боюсь его посещения
ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen ich wurde enttäuschtя с радостью ждал его прихода, однако был разочарован
ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuschtя с радостью ждал его прихода, однако был разочарован
ich hoffe, dass Sie uns bald wieder besuchenя надеюсь, что вы нас скоро опять навестите
ich kann Ihnen nur einen flüchtigen Besuch machenя мог зайти к вам только на минутку
ich war bei ihnen zu Besuch, und die haben mich ganz schön genudeltя был у них в гостях, и они меня здорово обкормили
im Sommer besuchen viele Ausländer unser Landлетом нашу страну посещает много иностранцев
jemanden mit seinem Besuch überrumpelnнеожиданно нагрянуть к кому-либо в гости
Kurze Besuche verlängern die Freundschaftредкие встречи продляют дружбу (Andrey Truhachev)
mein Vetter kommt heute zu Besuchсегодня придёт в гости мой двоюродный брат
jemanden mit Besuchen belästigenбеспокоить кого-либо посещениями
jemanden mit Besuchen belästigenнадоедать кому-либо своими посещениями
mit den Schülern den Besuch der Ausstellung nachbereitenпровести с учениками обсуждение после посещения выставки
morgen erwarten wir Besuchзавтра мы ждём гостя
morgen erwarten wir Besuchзавтра мы ждём гостей
nach dem Besuch im Krankenhaus war er niedergeschlagenпосле посещения больницы он был подавлен
nehmen Sie es mir nicht übel! Ich hatte wirklich keine Zeit, Sie zu besuchenне обижайтесь, у меня действительно не было времени вас навестить
obligatorischer Besuchобязательный визит (Nicht gegenseitige Besuche mit touristischen Programmen , der obligatorische Besuch beim Bürgermeister und zum Abschluss das freundschaftliche" Fußballturnier können die Zukunft sein.. Andrey Truhachev)
seine Besuche werden mir allmählich lästigего посещения начинают надоедать мне
seine Besuche werden mir allmählich lästigего посещения становятся мне в тягость
seine Freunde besuchenнавещать своих друзей
seine öfteren Besucheего частые визиты
seinen Besuch ankündigenсообщить о своём предстоящем визите
jemandem seinen Besuch ankündigenизвестить кого-либо о предстоящем посещении
seinen Besuch ansagenпредупредить о своём визите
seinen Besuch für die kommende Woche ansägenизвестить о своём визите (на будущей неделе)
seinen Besuch für die kommende Woche ansägenпредупредить о своём визите (на будущей неделе)
sich zu einem Besuch ansagenизвещать о своём предстоящем визите
sich zum Besuch ansägenпросить доложить о себе
sie bat ihn um seinen Besuchона попросила его навестить её
Sie schulden mir einen Besuchвы должны нанести мне ответный визит
tausende Touristen besuchen Sanssouci und andere Schlösser in Potsdamтысячи туристов посещают Сан-Суси и другие дворцы Потсдама
unseren alten Schullehrer wollte ich schon immer einmal besuchenмне всё хотелось как-нибудь зайти к нашему старому школьному учителю
viele Mädchen sind berufstätig und besuchen gleichzeitig die Abendoberschuleмногие девушки учатся в вечерней средней школе без отрыва от производства
viele Reisende besuchen unsere Stadtмного приезжих заезжают в наш город
von allen Wänden des Foyers lächelten die Bilder der Divas den Besuchern zuсо всех стен фойе зрителям улыбались дивы
von allen Wänden des Foyers lächelten die Bilder der Diven den Besuchern zuсо всех стен фойе зрителям улыбались дивы
Vorlesungen besuchenпосещать лекции
wann wirst du mich besuchen?когда ты меня навестишь?
wenn Sie den Gefangenen besuchen wollen, müssen Sie ein Gesuch einreichenесли вы хотите получить свидание с заключённым, вы должны подать просьбу
wenn Sie dieses Restaurant besuchen wollen, da müssen Sie tüchtig blechenесли вы хотите посетить этот ресторан, то вам придётся порядком раскошелиться
wir besuchen die Schule gemeinsamмы вместе ходим в школу
wir dehnten unseren Besuch ausмы затянули наш визит
wir dehnten unseren Besuch ausмы растянули наш визит
wir haben Besuchмы принимаем гостей
wir haben Besuchу нас гости
wir haben Besuch bekommenмы принимали гостей
wir haben Besuch bekommenу нас гости (Vas Kusiv)
wir haben Besuch bekommenк нам пришли гости
wir haben heute auswärtigen Besuchу нас сегодня иностранные гости
wir haben unerwartet Besuch bekommenк нам неожиданно пришли гости
wir hatten späten Besuchу нас поздно был гость
wir hatten späten Besuchу нас поздно были гости
wir mussten die nötigsten Besuche erledigenнам нужно было сделать самые необходимые визиты
wir wollen sie gelegentlich besuchenмы навестим их при случае
wir wollten sie besuchen, fanden aber das Nest leerмы хотели зайти к ним, но птички улетели из гнёздышка
wir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemachtмы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планы
während des Besuchesво время визита (Лорина)
zahlreicher Besuchмногочисленные гости
zu Besuchв гостях (AlexandraM)
zu Besuch kommenожидается визит (levmoris)
zu Besuch kommenприйти в гости (Andrey Truhachev)
zu Besuch kommenприехать в гости (Лорина)
zu Besuch kommenприезжать в гости (Лорина)
zu Besuch kommenприходить в гости
zu Besuch seinгостить
zu Besuch seinбыть в гостях