Dutch | Russian |
ben je betoeterd! | ты с ума сошёл! |
ben je van de ratten gebeten? | ты с ума сошёл? |
ben je ziek? | ты что болен? (nikolay_fedorov) |
ben je ziek? | ты заболел? (nikolay_fedorov) |
ben je zover? | ты готов? (Lar) |
benen maken | уносить ноги |
benen maken | удирать |
benen strekken | размять ноги (Lichtgestalt) |
daarvoor ben ik niet thuis | об этом я не хочу слышать |
dat boek ben ik kwijt | эту книгу я потерял |
het is vroeg en ik ben nog wat duf | рано и я ещё плохо соображаю ((c) Vasstar 'More) |
hoe oud denk je dat ik ben? | как ты думаешь, сколько мне лет? (nikolay_fedorov) |
hoe oud denk je dat ik ben? | fа сколько бы ты мне дал лет? (nikolay_fedorov) |
hoe oud denk je dat ik ben? | как думаешь, сколько мне лет? (nikolay_fedorov) |
hoe oud denk je dat ik ben? | а сколько бы ты мне дал лет? (nikolay_fedorov) |
ik ben achterop met mijn betaling | я задержал уплату |
ik ben achterop met mijn betaling | я задолжал |
ik ben belast met... | мне поручено... |
ik ben benieuwd hoe dat afloopt | интересно узнать, чем это кончится (ЛА) |
ik ben benieuwd te horen | было бы интересно узнать... (ЛА) |
ik ben benieuwd te horen | мне хочется узнать |
ik ben bestolen | меня обокрали (буквально: "я обокраден" Janneke Groeneveld) |
ik ben bezig | занято (надпись на табличке, вешающейся на дверь nikolay_fedorov) |
ik ben bezig | я занят (nikolay_fedorov) |
Ik ben blij | я счастлив (nikolay_fedorov) |
ik ben blond | я блондинка (nikolay_fedorov) |
ik ben druk | я занят (nikolay_fedorov) |
Ik ben echt kapot. | Я очень устал совершенно разбит. (ms.lana) |
ik ben er achter | я уже узнал (понял, нашёл) |
Ik ben er de dupe van. | Я за это поплатился. (S.Zemskov) |
ik ben er een hele middag geweest | я провёл там послеобеденное время |
ik ben er kotsmisselijk van | меня уже рвёт от этого (ЛА) |
ik ben er kotsmisselijk van | меня уже тошнит от этого (ЛА) |
ik ben er niet mee gediend | это меня не устраивает |
ik ben er niet toe gestemd | я не склонен к этому |
ik ben er voogdijschap | я за (это) |
ik ben familie van hem | я ему родня |
ik ben familie van hem | я состою с ним в родстве |
ik ben het beu | это мне надоело |
ik ben het glad vergeten | я совсем забыл об этом |
ik ben het mij niet bewust | я этого не осознаю |
ik ben het zat | мне это надоело |
ik ben het zat | я этим сыт по горло |
ik ben hier vreemd | я здесь никого не знаю |
ik ben me rot geschrokken | я очень сильно испугался (ms.lana) |
ik ben met hem in kennis gekomen | я с ним познакомился |
ik ben niet goed | я себя плохо чувствую |
ik ben niet goed | мне не по себе |
ik ben niet goed in orde | мне нездоровится |
ik ben niet goed in orde | я неважно себя чувствую |
ik ben niet lekker | мне нездоровится |
ik ben nog niet bij | я ещё не пришёл в себя |
ik ben op mezelf aangewezen | мне не на кого надеяться (Сова) |
ik ben op mezelf aangewezen | я предоставлен самому себе (Сова) |
ik ben overgevoelig voor ..... | я не выношу/переношу ..... (Ukr) |
ik ben toch niet gek! | ты за кого меня принимаешь! (Ukr) |
ik ben toch niet gek! | как бы не так! (Ukr) |
ik ben vergeten waar hij woont | я забыл, где он живёт |
ik ben verloren, tenzij er een wonder gebeurt | я пропал, если только не произойдёт чудо (ЛА) |
ik ben wakker | я проснулся (nikolay_fedorov) |
ik ben wanhopig | я потерял всякую надежду (Ukr) |
ik ben zeer geoccupeerd | я очень занят |
ik ben zo blij | я такой счастливый (nikolay_fedorov) |
ik ben zo blij vandaag | я такой счастливый сегодня (nikolay_fedorov) |
ik ben zo lekker als kip | я чувствую себя отлично |
Ik heet, ik ben | меня зовут (chingachkyk) |
nota bene! | обратите внимание! |
nu ben ik goed op gang | у меня работа спорится |
nu ben ik uitgestudeerd | у меня больше нет денег |
wat ben je aan het doen? | что ты делаешь? чем ты занимаешься? (Ukr) |
wat een loser ben je ook | ну ты и лузер (nikolay_fedorov) |
wie ben ik? | кто я? (nikolay_fedorov) |
zodra ik klaar ben | как только я закончу, освобожусь |