DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing Attraper | all forms | exact matches only
FrenchRussian
attraper des fraîcheursпростудиться
attraper du caratстареть
attraper froidпростудиться
attraper la manière d'un auteurперенять манеру (писателя и т.п.)
attraper la ressemblanceухватить сходство
attraper la ressemblanceсхватить
attraper le bras du garçonловить руку мальчика (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
attraper le bras du garçonловить мальчика за руку (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
attraper le busуспеть на автобус (Scorrific)
attraper le sens de qchухватить смысл (чего-л.)
attraper le trainпопасть на поезд (ROGER YOUNG)
attraper le trainуспеть на поезд
attraper par le fond de la culotteсхватить (убегающего)
attraper quelques bribes de conversationуслышать обрывки разговора
attraper quelques bribes de conversationперехватить
attraper son regardпоймать взгляд (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z)
attraper un biscuitнарваться на штраф
attraper un coupполучить удар
attraper un coup de bambouполучить солнечный удар
attraper un coup de soleilобгореть на солнце (Iricha)
attraper un rhumeсхватить насморк
attraper une balle perdueугодить под шальную пулю (Morning93)
attraper une contraventionнарваться на штраф
attraper une doucheполучить нагоняй
attraper une doucheбыть обрызганным
attraper une doucheбыть облитым
attraper une doucheпопасть под дождь
attraper une grippeсхватить грипп (Motyacat)
attraper une maladieполучить болезнь (Voledemar)
attraper une maladieподхватить болезнь (Voledemar)
attraper une placeполучить случайно место
attraper qn à qchзастать (кого-л.; на чём-л.)
attraper qn à qchпоймать
essayer d'attraper qqch avec qqchподставлять что-то под что-то. (Non, on va vous mettre juste devant les soldats à pied. Vous êtes tout devant, vous avez une belle vue bien dégagée et le but du jeu, c'est d'attraper les flèches des archers d'en face avec la tête. z484z)
il ne risque pas d'attraper une méningiteон не особенно утруждает свои мозги
il s'est fait attraperего схватили
il s'est fait attraper par ses parentsего здорово отругали родители
Les vieux oiseaux ne sont pas attrapés avec des paillettes.стреляного воробья на мякине не проведёшь (ROGER YOUNG)
pour exemple (Citons pour exemple to catch " prendre, attraper " et to chase " poursuivre, chasser ", qui remontent à deux formes dialectales différentes du français chasserдля примера (z484z)
pour exemple (Citons pour exemple to catch " prendre, attraper " et to chase " poursuivre, chasser ", qui remontent à deux formes dialectales différentes du français chasserна пример (z484z)
s'attraperсцепиться
s'attraperбыть заразным (о болезни)
s'attraperпоругаться
se laisser attraperпопасться на удочку
se laisser attraperдать себя провести
Un mot n'est pas un moineau, une fois qu'il s'envole, vous ne l'attraperez pas.Слово не воробей, вылетит – не поймаешь (ROGER YOUNG)
éviter d'attraper des microbesизбегать контакта с микробами (дословно: избегать подхватить микробов Ольга Клишевская)
être bien attrapéобмануться в ожиданиях
être bien attrapéбыть разочарованным