DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Anschluss | all forms | exact matches only
GermanRussian
Anschluss bekommenдозвониться (до кого-либо)
Anschluss bekommenпересесть на нужный поезд (для продолжения поездки)
bei jemandem, an jemanden Anschluss findenзавязать знакомство (с кем-либо)
bei jemandem, an jemanden Anschluss findenпознакомиться
bei jemandem Anschluss suchenискать знакомства (с кем-либо)
Anschluss suchenискать знакомства
den Anschluss an das Weltniveau erreichenдостичь мирового уровня
den Anschluss haltenне отставать
den Anschluss verfehlenне успеть к поезду (при пересадке)
den Anschluss verfehlenопоздать на пункт пересадки
den Anschluss verfehlenупустить возможность
den Anschluss verfehlenотстать от других
den Anschluss verfehlenне успеть к самолёту (при пересадке)
den Anschluss verfehlenне успеть к автобусу (при пересадке)
den Anschluss verfehlenне успеть к пароходу (при пересадке)
den Anschluss verfehlenопоздать на станцию пересадки
den Anschluss verpassenопоздать на поезд (при пересадке)
den Anschluss verpassenопоздать на пункт пересадки
den Anschluss verpassenне успеть к автобусу (при пересадке)
den Anschluss verpassenне успеть к пароходу (при пересадке)
den Anschluss verpassenне успеть к поезду (при пересадке)
den Anschluss verpassenупустить возможность
den Anschluss verpassenотстать от других
den Anschluss verpassenне успеть к самолёту (при пересадке)
den Anschluss verpassenопоздать на станцию пересадки
den Anschluss versäumenопоздать на пункт пересадки
den Anschluss versäumenне успеть к автобусу (при пересадке)
den Anschluss versäumenне успеть к пароходу (при пересадке)
den Anschluss versäumenне успеть к поезду (при пересадке)
den Anschluss versäumenотстать от других
den Anschluss versäumenупустить возможность
den Anschluss versäumenне успеть к самолёту (при пересадке)
den Anschluss versäumenопоздать на станцию пересадки
der Anschluss an den Weltstand der Technikсоответствие международному уровню развития техники
der Anschluss an den Weltstand der Technikдостижение мирового уровня в технике
der Anschluss an eine politische Parteiвступление в политическую партию
der Anschluss einer Privatklage an eine Strafsacheприсоединение частного иска к уголовному делу
die Stadt hat keinen Anschluss an die Hauptbahnгород не имеет прямого сообщения с основной магистралью
dieser Zug hat güten Anschlussс этого поезда удобно сделать пересадку
dieser Zug hat guten Anschlussс этого поезда очень удобно сделать пересадку
dieser Zug hat schlechten Anschlussс этого поезда неудобно делать пересадку
direkter Anschlussсвязь по прямому проводу
einen Anschluss erreichenне опоздать на самолёт
einen Anschluss erreichenне опоздать на поезд (для продолжения пути)
einen Anschluss erreichenне опоздать на пароход (для продолжения пути)
einen Anschluss erreichenне опоздать на автобус
einen Anschluss erreichenприбыть вовремя на станцию пересадки
elektrische Anschlüsseподключение электрооборудования (dolmetscherr)
elektrischer Anschlussподключение к электросети
er bekam Anschlussего соединили (по телефону; с абонентом)
er fand immer leicht Anschlussон всегда легко находил себе компанию
er fand immer leicht Anschlussон всегда легко завязывал знакомства
er hat den Anschluss erreichtон успел сесть в другой поезд (при пересадке)
im Anschlussв связи с чем-либо
im Anschlussпосле этого (Vas Kusiv)
im Anschlussссылаясь на что-либо
im Anschlussсразу же после (чего-либо; an A)
im Anschlussвслед за
im Anschlussв связи с
im Anschlussприсоединяясь к
im Anschlussв качестве приложения к
im Anschlussпо окончании
im Anschluss anв продолжение (Andrey Truhachev)
im Anschlussпо истечении (Im Anschluss an die Abgabefrist werden die Angebote von der Insolvenzverwaltung analysiert und ausgewertet. 4uzhoj)
im Anschluss anпо окончании (Andrey Truhachev)
im Anschluss anпо завершении (Vas Kusiv)
im Anschluss anв заключение (Vas Kusiv)
im Anschluss anпозднее (Andrey Truhachev)
im Anschluss anпозже (Andrey Truhachev)
im Anschluss anпотом (Andrey Truhachev)
im Anschluss anпосле (Andrey Truhachev)
im Anschluss anвслед за (Andrey Truhachev)
im Anschluss anв продолжение (Лорина)
im Anschluss an das Konzertпо окончании концерта
im Anschluss an das Programm wird getanztсразу после выступления артистов будут танцы
im Anschluss an den Vorrednerвслед за предыдущим оратором
im Anschluss daranпосле этого (jurist-vent)
keinen telefonischen Anschluss bekommenне дозвониться (по телефону)
keinen telefonischen Anschluss habenне иметь телефона
leicht Anschluss findenлегко сходиться с людьми
schnell Anschluss findenбыстро сходиться с людьми