DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Anlauf | all forms | exact matches only
GermanRussian
einen Anlauf nehmenсобраться сделать что-либо
einen Anlauf nehmenzu D приготовиться
beim ersten Anlaufс первой попытки
blau anlaufenпосинеть (напр., от холода)
den Stahl blau anlaufen lassenворонить сталь
der Anlauf des Planesначало осуществления плана
der Änlauf des Planesначало осуществления плана
die Maschine anlaufen lassenпустить машину
die Stellung würde im ersten Änlauf genommenпозиция была взята с ходу
die Stellung würde im ersten Änlauf genommenпозиция была взята штурмом
ein Sprung mit Anlaufпрыжок с разбега
ein Sprung mit Änlaufпрыжок с разбега
eine Maschine anlaufen lassenпустить машину
einen Anlauf nehmenсделать попытку (Ремедиос_П)
einen Anlauf nehmenделать попытку (Ремедиос_П)
einen Anlauf nehmenпопытаться (Ремедиос_П)
einen Anlauf nehmenпытаться (Ремедиос_П)
einen herzhaften Änlauf machenсмело взяться за дело
einen Häfen anlaufenзаходить в гавань
einen Häfen anlaufenзаходить в порт
Fußsprung mit Änlaufпрыжок ногами вниз вперёд с разбега
im dritten Anlaufс третьей попытки (Ремедиос_П)
im zweiten Anlaufсо второй попытки (Ремедиос_П)
lassen wir ihn anlaufen!пусть свернёт себе шею на этом деле!
mit Anlaufс разбега (Viola4482)
nicht über den ersten Anlauf hinauskommenне пойти дальше первых шагов
nicht über den ersten Änlauf hinauskommenне пойти дальше первых шагов
rot anlaufenзалиться краской
rot anlaufenпобагроветь
rot anlaufenпокраснеть
sich Appetit anlaufenнагулять аппетит (Mrs. Robinson)
Sprung mit Anlaufпрыжок с разбега
stufenloser Anlaufплавный разгон
stufenloser Änlaufбесступенчатый пуск
vor Kälte blau anlaufenпосинеть от холода
vor Wut blau anlaufenпозеленеть от злости
bei jemandem übel anlaufenвстретить плохой приём (у кого-либо)
übel anlaufenтерпеть неудачу