DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Amt | all forms | exact matches only
GermanRussian
Amt abgebenсдать дела
Amt für Bürger- und OrdnungsangelegenheitenОВИР (4uzhoj)
Amt für Einwohnerwesenуправление по делам населения (Fesh de Jour)
Amt für Einwohnerwesenведомство по делам населения (Fesh de Jour)
Amt für humanitäre HilfeДепартамент по гуманитарной деятельности (deleted_user)
Amt für industrielle Formgestaltung AIFБюро промышленной эстетики
Amt für Kontrolle von AuslandsvermögenУправление по контролю за иностранными активами Федерального казначейства США (англ. OFAC – Office of Foreign Assets Control, см wikipedia.org AlexVas)
Amt für MigrationВедомство по делам миграции (Brücke)
Amt für Personenstandswesenотдел ЗАГС (Oxana Vakula)
Amt für soziale Sicherungотдел социальной защиты населения (Oxana Vakula)
Amt für sozialen Schutzуправление социальной защиты (Appolonia)
Amt für Sozialesслужба социальной защиты (4uzhoj)
Amt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung ASMWВедомство по стандартизации, метрологии и испытанию товаров
Amt für Wohnungswesenрайонный жилищный отдел
Amt für öffentliche OrdnungУправление общественного порядка (или Орган охраны общественного порядка NeiN)
Amt für öffentliche OrdnungУправление по вопросам правопорядка (dolmetscherr)
Amt innehabenзанимать должность (AlexandraM)
Amt "Schönheit der Arbeit"Ведомство "Красота труда" при Германском трудовом фронте в Третьем Рейхе (vikust)
Amt verwesenзаменять кого-либо в должности
Amt verwesenисполнять чьи-либо обязанности
aus dem Amt entfernenотстранять от должности (Ремедиос_П)
aus dem Amt entfernenсвергать (Ремедиос_П)
aus dem Amt entfernenсвергнуть (Ремедиос_П)
aus dem Amt entfernenотстранить от должности (Ремедиос_П)
Auswärtiges AmtМИД (YuriDDD)
Auswärtiges AmtМинистерство иностранных дел (ФРГ)
Ausübung eines Amtesисполнение служебных обязанностей
Begünstigung im Amtзлоупотребление властью
beim Eintritt ins Amtпри вступлении в должность
Bekleidung eines Amtesисправление должности
Bekleidung eines Amtesисполнение обязанностей
Bekleidung mit einem Amteназначение на какую-либо должность (см. bekleiden)
Bewerbung um ein Amtконкурс на занятие должности
das Amt aufgebenотказаться от должности
das Amt aufgebenоставить службу
das Amt aufgebenуйти с должности
das Amt für Informationведомство информации
das Amt meldet sich nichtтелефонная станция не отвечает
das Auswärtige AmtМинистерство иностранных дел (ФРГ)
das Auswärtige Amtведомство иностранных дел
das Fräulein vom Amtтелефонистка
das ist nicht seines Amtesэто не его дело
das ist nicht seines Amtesэто не входит в его компетенцию
das ist nicht seines Amtesэто его не касается
den Missbrauch eines Amtes bestrafenнаказать за злоупотребление служебным положением
Deutsches Amt für Material- und Warenprüfung \Германское управление по испытанию материалов и товаров
Deutsches Amt für Messwesen und WarenprüfungУправление метрологии и контроля за качеством
Deutsches Amt für MesswessenГерманская палата мер
die Aufgabe des Amtesуход с должности
die Aufgabe des Amtesотказ от должности
die Bewerber um dieses Amt würden gründlich gesiebtбыл произведён тщательный отбор кандидатов на эту должность
die Bürde des Amtesбремя службы
die Bürde des Amtesтяготы службы
ein Amt abgebenсложить с себя обязанности
ein Amt ablehnenотказаться от должности
ein Amt ablehnenне принимать предложенной должности
ein Amt annehmenсогласиться занять должность
ein Amt antretenприступить к исполнению служебных обязанностей
ein Amt antretenприступать к исполнению обязанностей
ein Amt antretenвступать в должность
ein Amt antretenприступить к исполнению обязанностей
jemandem ein Amt anvertrauenдоверять кому-либо должность
jemandem ein Amt anvertrauenдоверить кому-либо должность
ein Amt aus Altersgründen niederlegenотказаться от должности по возрасту
ein Amt aus Altersgründen niederlegenотказаться от должности по старости
ein Amt ausübenзанимать часто важный пост
ein Amt ausübenисполнять должностные обязанности
ein Amt ausübenзанимать часто высокую должность
ein Amt ausübenзанимать должность
ein Amt ausübenисполнять должность
ein Amt bekleidenзанять должность (Damit bekleidete erstmals ein Afroamerikaner das Amt des Präsidenten. 4uzhoj)
ein Amt bekleidenзанять пост (Damit bekleidete erstmals ein Afroamerikaner das Amt des Präsidenten.)
ein Amt erschwindelnдобиться мошенническим путём какой-либо должности
ein Amt erschwindelnдобиться обманным путём какой-либо должности
ein Amt ab haltenслужить литургию
ein Amt ab haltenслужить мессу
ein Amt innehabenзанимать пост (Ремедиос_П)
ein Amt niederlegenуйти в отставку
ein Amt niederlegenотказаться от должности
ein Amt niederlegenсложить с себя служебные обязанности
ein Amt verwaltenзанимать должность
ein Amt zu vergeben habenрасполагать свободной вакансией
ein Amt zu vergeben habenрасполагать свободной должностью
jemandem ein Amt übertragenдавать кому-либо пост
jemandem ein Amt übertragenдавать кому-либо должность
ein einträgliches Amtдоходная должность
ein hohes Amtпочётная должность
ein hohes Amtвысокая должность
ein Mann in Amt und Würdenчеловек с положением
ein unbesoldetes Amtнеоплачиваемая должность
ein wichtiges Amt in der Regierung bekleidenзанимать высокий пост в правительстве
ein wichtiges Amt in der Regierung innehabenзанимать высокий пост в правительстве
ein öffentliches Amtофициальная должность
ein öffentliches Amtгосударственная должность
er bringt es noch zu manchem Amt und TitelА впрочем, он дойдёт до степеней известных
er hat sich für sein Amt aufgeriebenон сгорел на работе
er ist für dieses Amt ersehenон намечен на эту должность
er ist für dieses Amt ersehenон избран на эту должность
er ist mehr im Amtон всё ещё в этой должности
er ist mehr im Amtон снова в этой должности
er ist zu einem hohen Amt auserwähltон предназначен для высокой должности
er ist zu einem hohen Amt auserwähltон избран для высокой должности
er war mein Nachfolger in diesem Amtон был моим преемником на этом посту
er wurde seines Amtes enthoben, da er den Forderungen dieser Stellung nicht entsprachего освободили от занимаемого поста, так как он не соответствовал требованиям своей должности
er wurde seines Amtes entsetztон был снят со своей должности
er wurde seines Amtes entsetztон был снят со своего поста
Falschbeurkundung im Amtслужебный подлог
jemanden für ein Amt designierenнамечать чью-либо кандидатуру на какой-либо пост
jemanden für ein Amt verpflichtenвозложить на кого-либо какую-либо обязанность
geben Sie mir bitte ein Amt!пожалуйста
geben Sie mir bitte ein Amt!соедините меня
hier Amt!станция! (отклик телефониста на вызов)
im Amtна должности (Лорина)
im Amtв должности (Лорина)
im Amt arbeitenработать на должности (Лорина)
im Amt arbeitenработать в должности (Лорина)
im Amt bestätigenутвердить в должности
im Amt bestätigt seinбыть утверждённым в должности
im Amt bleibenоставаться в должности (tina_tina)
im Amt bleibenоставаться на службе
im Amt bleibenпродолжать выполнение обязанностей (tina_tina)
im Amt vertretenисполнять чьи-либо обязанности
im Amt vertretenâаме¡аáüкого-либо по службе
im Amt vertretenâаме¡аáüисправлять чью-либо должность
im Amte folgenсменить на посту (jm. / кого-либо: seinem Vater ~ Abete)
im Amte seinзанимать пост
im Amte stehenзанимать должность
in Amt und Würden stehenзанимать высокий пост
in Ausübung eines Amtesпри исполнении служебных обязанностей
in ein Amt einführenвводить в курс дела (нового работника)
in ein Amt einführenзнакомить с должностью
in ein fremdes Amt eingreifenвмешиваться не в своё дело
in einem Amtв какой-либо должности
in einem Amt arbeitenработать на должности (Лорина)
in einem Amt arbeitenработать в должности (Лорина)
ins Amt hebenпредоставить пост (Aleksandra Pisareva)
ins Amt hebenввести в должность (Aleksandra Pisareva)
jemanden aus Amt und Brot bringenлишить кого-либо места и куска хлеба
jemanden aus dem Amt entfernenотстранить кого-либо от должности
jemanden mit einem Amte bekleidenназначить кого-либо на какую-либо должность
jemanden mit einem höhen Amt belehnenпожаловать кого-либо высокой должностью
jemanden seines Amtes entkleidenсместить кого-либо с должности
jemanden zu einem Amt berufenприглашать кого-либо на должность
jemandes Amt versehenисполнять чьи-либо обязанности
jemandes Amt versehenзаменять кого-либо по службе
Kantonales Amt für Industrie, Gewerbe und ArbeitКантональное управление промышленности, ремесла и труда (Швейцария)
kraft seines Amtesв силу своих обязанностей
kraft seines Amtesпо долгу службы
mein Vorgänger im Amtмой предшественник (на этой должности)
mit einem Amt ausstattenназначить на пост (+ Akkusativ Abete)
müheloses, einträgliches Amtсинекура (Andrey Truhachev)
sein Amt niederlegenвыйти в отставку
sein Amt niederlegenоставить службу
sein Amt niederlegenподать в отставку
sein Amt niederlegenсложить с себя обязанности
sein Amt offiziell antretenвступить в должность (z.B. Erst heute jedoch trat er sein Amt offiziell an. Vas Kusiv)
sein Vorgänger im Amtего предшественник по службе
sein Vorgänger im Amtего предшественник на этом посту
seine Kenntnisse befähigen ihn zu diesem Amtего знания позволяют ему занимать эту должность
sich ein Amt anmaßenразыгрывать из себя важную персону
sich ein Amt anmaßenприсваивать себе функции (должностного лица)
sich eines Amtes begebenотказываться от должности
sie versah das Amt der Hausfrauона была за хозяйку в доме
sie versah das Amt der Hausfrauона выполняла обязанности хозяйки дома
Statistisches Amt der Europäischen GemeinschaftСтатистическое управление Европейского сообщества
Telefonistinnen nannte man früher "Fräulein von Amt"телефонисток раньше называли "телефонная барышня"
vom Amt entlassenуволить с должности (Лорина)
von Amts wegenв силу занимаемой должности (то же, что и ex officio: Als Bürgermeister obliegt mir von Amts wegen die Leitung der Gemeindeverwaltung. 4uzhoj)
von Amts wegenв служебном порядке
von Amts wegenв силу закона (Евгения Ефимова)
von Amts wegenпо штату
von Amts wegenбудучи управомоченным законом (Евгения Ефимова)
von Amts wegenпо должности
von Amts wegenпо службе (Mein Mann ist von Amts wegen derzeit in Marokko tätig.)
von Amts wegenпо собственной инициативе должностного лица
von Amts wegenофициально
von Amts wegenведомственный
von Amts wegenпо долгу службы
etwas von Amts wegen verbietenофициально запрещать (что-либо)
von seinem Amt abtretenуйти со службы
Vorteilsannahme im Amtиспользование служебного положения (solo45)
Übernahme eines Amtesвступление в должность