English | Russian |
although he is a nice fellow, you still have be very careful with him | он хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнее |
although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic | человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других |
although it was raining we decided to go for a walk | несмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку |
he is a virtual stranger, although we'we met | я его, в сущности, не знаю, хотя мы и встречались |
this is a great book, although it really is a bitch to read | это отличная книга, хотя читать её – задача не из лёгких |