DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing ANDS | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and a host of other thingsи многое другое (.. other items / persons / tea-kettes etc. Удобная фраза, ИМХО, для журналистских целей. CopperKettle)
and allи всё такое (linton)
and all that jazzи тому подобное
and as if to make my pointРаз уже на то пошло (z484z)
and as if to make my pointРаз уже об этом зашла речь (z484z)
and as if to make things even worseа тут ещё (4uzhoj)
and by that I meanпод этим я подразумеваю (We have some fair-weather clouds, and by that I mean we're not getting any rain until late tonight. ART Vancouver)
and don't even ask aboutчто уж тут говорить о
someone and Iмы с (кем-то: Joe and I went for a walk. Shabe)
and it just clicked in my mindчто-то щёлкнуло у меня в голове (Taras)
and many in betweenсреди прочих
and not without reasonне беспричинно
and now if you'll excuse meзасим позвольте откланяться (Taras)
and now, the one and only Johnson!а сейчас выступает непревзойдённый Джонсон!
and now to be seriousшутки в сторону
and other thingsи прочее (Lenochkadpr)
and Presto!раз – и готово!
and Quiet Flows the Don"Тихий Дон" (роман Шолохова)
and rightly soи недаром (It has been labeled a success story, and rightly so)
and rightly soи иметь на это все основания (He was critical and rightly so.)
and said a few thingsи что-то сказал (Dude67)
are required to read and sign offпод роспись (wise crocodile)
and soи вот (suburbian)
and Social Affairsи социальных вопросов (Maxym)
and suchи всё такое (в конце предложения, после перечисления Taras)
and such thingsи тому подобное
and that!вот тебе
and that!вот тебе!
and that's a fact!Факт! (Рина Грант)
and that's itвот и всё (Kristenka)
...And that's the end of this fairy-tale. Good night, lights out.тут и сказочке конец
and that's whyпочему
and then it's cheaperя люблю ходить пешком, к тому же это дешевле
and then onlyда и то лишь (Stas-Soleil)
and then onlyи то лишь (Only we offer this service and then only in exceptional cases. Stas-Soleil)
and then someне то слово (AnnaOchoa)
and there the matter restsтем дело и кончилось
And there you have itВот так вот и получается (пример Андрея Фалалеева YGA)
and thingsи тому подобное
and thingsи другое
and this is only the startи это не предел (rechnik)
and touching onчто касается (And touching on that quarterly report, I'd like to have it on my desk by next Monday. ART Vancouver)
and what have youи всё такое
and what is moreмало того
and what of itчто такого (rechnik)
and whatnotи всё такое (Халеев)
and you know itсам знаешь
fine andисключительно (‘I was fine and startled when I saw you at our door, Mr. Cannon,' she said. (A. Bennett, ‘Hilda Lessways', book I, ch. VI) VLZ_58)
he accepted the job, no ands or buts about itон принялся за работу без лишних вопросов
I want that job finished today, and no ifs, ands or butsя хочу, чтобы эта работа была закончена сегодня же без каких-либо оговорок, увёрток и уважительных причин
ifs, ands or butsоговорки, увёртки и уважительные причины
ifs, ands or butsоговорки, ограничения, извинения
no ifs, ands, or butsникаких дискуссий или сомнений (TarasZ)
no ifs, ands, or butsбез всяких но и если (Дмитрий_Р)
rare andисключительно (he put out his long thin arm and took her hand. ‘Well, I'm rare and glad to see ye!' (G. Bennett, ‘The Old Wives' Tale', ‘What Life Is') VLZ_58)
without ifs or andsбез возражений
without ifs or andsбез обиняков