Subject | Hebrew | Russian |
gen. | אין מה להודיע | сообщить нечего (Баян) |
gen. | אין מה להוסיף | добавить нечего (Баян) |
gen. | אין מה להעיר | ничего примечательного (приписка Баян) |
gen. | אין מה להעיר | отметить нечего (Баян) |
inf. | אין מה לעשות | ничего не попишешь (Баян) |
inf. | אין מה לעשות | ничего не поделаешь (Баян) |
gen. | אין מה לציין | ничего примечательного (приписка Баян) |
gen. | אין מה לציין | отметить нечего (Баян) |
gen. | -אל מה ש | к тому, который (неодуш. Баян) |
gen. | -אל מה ש | к тому, что (неодуш. Баян) |
gen. | ?אלא מה | а что? (вопрос в ответ на предложение с отрицанием Баян) |
gen. | ?אלא מה | но есть нюанс (похоже на англ. but guess what Баян) |
gen. | ?אלא מה | а что тогда? (вопрос в ответ на предложение с отрицанием Баян) |
gen. | ?אלא מה | но вот в чём дело (вводная фраза противопоставления, похоже на англ. but guess what Баян) |
quot.aph. | ?אִם בַּאֲרָזִים נָפְלָה שַׁלְהֶבֶת – מַה יַּעֲשׂוּ אֲזוֹבֵי קִיר | Если даже кедры сгорели, что говорить о плюще на стене? (значение: если у сильных, влиятельных проблемы, что уж говорить о простых людях? ЛИБО если даже сильные не выстаивают в беде, что говорить о слабых? Баян) |
gen. | דְּבַר מָה | что-то (Баян) |
gen. | דְּבַר מָה | кое-что (Баян) |
gen. | דְּבַר מָה | нечто (Баян) |
gen. | דָּבָר שֶׁל מָה בְּכָךְ | ерунда (Баян) |
gen. | דָּבָר שֶׁל מָה בְּכָךְ | мелочь (Баян) |
gen. | דָּבָר שֶׁל מָה בְּכָךְ | безделица (Баян) |
gen. | דָּבָר שֶׁל מָה בְּכָךְ | пустяк (Баян) |
gen. | הוא לא מה שהיה | уже не тот (Баян) |
gen. | היא לא מה שהייתה | уже не та (Баян) |
gen. | הם לא מה שהיו | уже не те (м.р. Баян) |
gen. | הן לא מה שהיו | уже не те (ж.р. Баян) |
gen. | וִיהִי מָה | и будь, что будет (Баян) |
gen. | זמַן-מָה | некоторое время (Баян) |
gen. | זמן מה | некоторое время (Баян) |
gen. | יהיה מה שיהיה | что будет, то будет (Баян) |
idiom. | יִשמְעוּ אוֹזנֶיךָ מַה שֶפִּיךָ מְדַבֵּר | послушай, что ты говоришь (м.р. Баян) |
gen. | כבר לא מה שהיה | уже не тот (Баян) |
gen. | כבר לא מה שהיו | уже не те (м.р. и ж.р. Баян) |
gen. | כבר לא מה שהייתה | уже не та (Баян) |
gen. | ?כי מה | почему? (Баян) |
idiom. | לא מי יודע מה | не очень (Баян) |
idiom. | לא מי יודע מה | так себе (Баян) |
idiom. | לא מי יודע מה | не слишком (Баян) |
gen. | ?מָה אַתָה סָח | да что ты м.р. говоришь? (Баян) |
gen. | ?מָה אַתָה שָׂח | да что ты м.р. говоришь? (удивление Баян) |
gen. | -מַה גַם שֶ | тем более, что (Баян) |
inf. | ?מָה זֶה זֶה | что это такое? (Баян) |
inf. | ?מַה נִשמַע | как дела? (букв. что слышно? Баян) |
gen. | -מַה עוֹד שֶ | тем более, что (Баян) |
inf. | ?מה אכפת לי | какое мне до этого дело? (Баян) |
inf. | ?מה אכפת לי | какая мне разница? (Баян) |
comp., MS | מה אפשר לומר | Что можно говорить? |
gen. | -מה גם ש | тем более, что (Баян) |
gen. | ?-מה ה | какая? (Баян) |
gen. | ?-מה ה | какое? (Баян) |
gen. | ?-מה ה | что за ...? (Баян) |
gen. | ?-מה ה | какие? (Баян) |
gen. | ?-מה ה | какой? (Баян) |
gen. | מה הטעם? | какой смысл? (Баян) |
inf. | ?מה הקשר | при чём тут это? (Баян) |
inf. | ?מה הקשר | какая связь? (Баян) |
gen. | ?מה זאת אומרת | Что это означает? (Баян) |
inf. | ?מה זאת אומרת | С какой это стати? (реплика возмущения Баян) |
gen. | ?מה זאת אומרת | Что это значит? (Баян) |
inf. | ?מה זאת אומרת | Ещё чего? (реплика возмущения Баян) |
inf. | ?מה זה צריך להיות | Что всё это значит? (реплика возмущения Баян) |
inf. | ?מה זה צריך להיות | Что всё это означает? (реплика возмущения Баян) |
inf. | ?מה זה צריך להיות | Что ты себе позволяешь? (реплика возмущения Баян) |
inf. | ?מה זה צריך להיות | Как это всё понимать (реплика возмущения Баян) |
inf. | ?מה זה קשור | при чём тут это? (Баян) |
inf. | ?מה זה שייך | при чём тут это? (Баян) |
inf. | ?מה זה שייך | какое это имеет отношение? (Баян) |
comp., MS | מה חדש | Что нового |
ed. | מה"ט | см. ⇒ המכון הממשלתי להכשרה בטכנולוגיה ומדע (Баян) |
idiom. | מה טוב | тем лучше (Баян) |
inf. | ?מה נהיה | что случилось? (Баян) |
inf. | ?מה נהיה | что произошло? (Баян) |
inf. | ?מה נהיה | что стряслось? (Баян) |
gen. | ?מה פירוש + שם עצם | что значит + сущ.? (Баян) |
gen. | ?מה פירוש הדבר + שם פועל | что означает + инфинит? (מה פירוש הדבר להמציא מחדש את הגלגל – что означает заново изобрести колесо? Баян) |
gen. | ?מה פירוש הדבר | что это означает? (Баян) |
gen. | ?מה פירוש הדבר | что сие означает? (Баян) |
inf. | ? ... מה פתאום | с какой это стати ... ? (?מה פתאום את מפטרת אותי – с какой стати ты меня увольняешь? Баян) |
inf. | ? ... מה פתאום | чего это вдруг ... ? (Баян) |
inf. | ?מה פתאום | ещё чего? (Баян) |
inf. | ?מה פתאום | а чего это? (Баян) |
inf. | ? ... מה פתאום | с чего бы ... ? (Баян) |
inf. | ? ... מה פתאום | с какой такой радости ... ? (Баян) |
inf. | ? ... מה פתאום | чего это ... ? (Баян) |
inf. | ? ... מה קשור | при чём тут ... ? (Баян) |
gen. | -מה ש | то, что (Баян) |
comp., MS | מה שאתה רואה הוא מה שאתה מקבל | режим точного отображения |
gen. | מה שהיה להוכיח | что и требовалось доказать (Баян) |
inf. | ? ... מה שייך | при чём тут ... ? (Баян) |
inf. | מה שלא | что бы ни (Баян) |
inf. | מה שלא יהיה | что угодно (Баян) |
polite | ?מה שלוֹמךָ | Как поживаете? (м.р. ед.ч. Баян) |
polite | ?מה שלוֹמֵךְ | Как поживаете? (ж.р. ед.ч. Баян) |
polite | ?מה שלוֹמֵךְ | Как поживаешь? (ж.р. Баян) |
polite | ?מה שלוֹמךָ | Как поживаешь? (м.р. Баян) |
gen. | ?מה שִמךָ | Как Ваше имя? (м.р. ед.ч. Баян) |
gen. | ?מה שמֵךְ | Как твоё имя? (ж.р. Баян) |
gen. | ?מה שִמךָ | Как Вас зовут? (м.р. ед.ч. Баян) |
gen. | ?מה שמֵךְ | Как Вас зовут? (ж.р. ед.ч. Баян) |
gen. | ?מה שמֵךְ | Как Ваше имя? (ж.р. ед.ч. Баян) |
gen. | ?מה שִמךָ | Как твоё имя? (м.р. Баян) |
gen. | ?מה שמֵךְ | Как тебя зовут? (ж.р. Баян) |
gen. | ?מה שִמךָ | Как тебя зовут? (м.р. Баян) |
gen. | מה שנקרא | что называется (оговорка Баян) |
gen. | מה שנקרא | как говориться (оговорка Баян) |
gen. | מה שצריך להוכיח | что и требовалось доказать (Баян) |
gen. | מה שרצינו להוכיח | что и требовалось доказать (Баян) |
comp., MS | ניתוח "מה-אם" | анализ "что если" |
gen. | -על מה ש | на том, который (неодуш. Баян) |
gen. | -על מה ש | о том, который (неодуш. Баян) |
gen. | -על מה ש | на том, что (неодуш. Баян) |
gen. | -על מה ש | о том, что (неодуш. Баян) |
book. | ?על שום מה | по какой причине? (Баян) |
book. | ?על שום מה | почему? (Баян) |