Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew
⇄
Russian
Terms
containing
לאחוז
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Hebrew
Russian
saying.
לאחוז
את החבל בשני קצותיו
пытаться усидеть на двух стульях
(
Баян
)
saying.
לאחוז
את החבל בשני קצותיו
погнаться за двумя зайцами
(
Баян
)
vulg.
לאחוז
את החבל בשני קצותיו
одной жопой на два базара
(
Баян
)
saying.
לאחוז
את החבל בשני ראשיו
погнаться за двумя зайцами
(
Баян
)
saying.
לאחוז
את החבל בשני ראשיו
пытаться усидеть на двух стульях
(
Баян
)
idiom.
לאחוז
בחבל משני קצותיו
пытаться усидеть на двух стульях
(
Баян
)
idiom.
לאחוז
בחבל משני קצותיו
и рыбку съесть, и в пруд не лезть
(
Баян
)
idiom.
לאחוז
בחבל משני קצותיו
убить двух зайцев
(
Баян
)
idiom.
לאחוז
בחבל משני קצותיו
съесть пирог и оставить его нетронутым
(
Баян
)
idiom.
לאחוז
בחבל משני קצותיו
сидеть на двух стульях
(
Баян
)
idiom.
לאחוז
בחבל משני קצותיו
убить двух зайцев одним выстрелом
(
Баян
)
taboo
לאחוז
בחבל משני קצותיו
и рыбку съесть, и на хуй сесть
(табу рус.
Баян
)
idiom.
לאחוז
בציצית ראשו
принудить
(его
Баян
)
idiom.
לאחוז
בציצית ראשו
привести за шкирку
(его
Баян
)
idiom.
לאחוז
בציצית ראשו
волоком приволочь
(его
Баян
)
idiom.
לאחוז
בציצית ראשו
заставить
(его
Баян
)
idiom.
לאחוז
בקרנות המזבח
держаться всеми правдами и неправдами
(
Баян
)
idiom.
לאחוז
בקרנות המזבח
хвататься за соломинку
(
Баян
)
Get short URL