Subject | Spanish | Russian |
rude | a mi me gusta cagar en alto y ver la mierda pegando saltos | нет лучше красоты, чем посрать с высоты (Lavrov) |
gen. | a ver lo que tienes | покажи-ка, что у тебя (lo que dices) |
inf. | a ver quién tiene las narices de | попробуйте только... (Alexander Matytsin) |
gen. | a ver si cuela | а вдруг прокатит (arriva) |
gen. | a ver si cuela | вдруг прокатит (arriva) |
gen. | a ver si nos vemos | давай как-нибудь увидимся |
nonstand. | beber hasta ver visiones | напиться в доску |
gen. | beber hasta ver visiones | допиться до чёртиков |
gen. | bien se echa de ver que | хорошо заметно, что (Lavrov) |
fig. | comenzar a ver claro | прозреть |
fig. | comenzar a ver claro | прозревать |
gen. | dejarse ver de paso | заходить на минутку |
nonstand. | emborracharse hasta ver visiones | допиться до зелёных чертей |
gen. | es penoso ver esto | тяжело видеть это |
gen. | es un placer ver que... | отрадно видеть, что... |
gen. | esto no tiene nada que ver con el asunto | это к делу не относится |
gen. | está por ver con el tiempo | будет видно со временем (votono) |
commer. | familiarizarse ver la lista de precios | ознакомиться с прейскурантом |
nonstand. | hacer ver las estrellas | звездануть |
inf. | ¡hay que ver!, ¡vaya! | Ишь (Javier Cordoba) |
inf. | ¡hay que ver¡, ¡vaya! | Ишь (Javier Cordoba) |
gen. | ir a ver a alguien | сходить в гости |
gen. | ir a ver a los suyos | пойти к своим |
gen. | ir a ver a todos los amigos | обегать всех друзей (corriendo) |
gen. | ir a ver a todos los amigos | обойти всех друзей |
gen. | ir a ver visitar a todos sus conocidos | перебывать у всех знакомых |
gen. | ir a ver al médico | показаться врачу |
gen. | ir a ver al vecino | зайти к соседу |
inf. | ir a ver visitar de paso | зайти забежать на огонёк |
gen. | ir a ver por poco tiempo | заехать |
gen. | ir a ver por poco tiempo | заезжать |
gen. | ir a ver por un minuto | зайти на минуту |
saying. | las hojas los árboles impiden ver el bosque | за деревьями не видеть леса |
gen. | llegar a ver a alguien vivo | застать кого-л. в живых |
saying. | los árboles no dejan ver tapan el bosque | за деревьями из-за деревьев леса не видеть |
gen. | manera forma de ver las cosas | взгляд на вещи |
gen. | merece la pena ver la película | фильм стоит посмотреть |
gen. | modo de ver el mundo | миросозерцание |
gen. | no dejar ver nada | не показать виду |
inf. | no poder ver a alguien | не терпеть |
nonstand. | no poder ver a uno ni pintado | в упор не видеть (кого-л.) |
gen. | no poder ver a uno ni pintado | ненавидеть (кого-л.) |
idiom. | no poderse ver ni en pintura | не выносить друг друга (Ellos no se pueden ver ni en pintura. Они не выносят друг друга. ismanat) |
gen. | no pude ver ni pizca | я света не взвидел |
gen. | no pude ver un burro a dos pasos | я света не взвидел |
gen. | no quiero ver a nadie | никого не хочу видеть |
gen. | no tener nada que ver ninguna relación con algo | не иметь никакого отношения (к чему-л.) |
gen. | no tener nada que ver con alguien | не иметь отношения (к кому-л.) |
gen. | no tener nada que ver con alguien | не иметь ничего общего (с кем-л.) |
gen. | no tiene nada que ver con eso | совсем не то |
inf. | no ver carta | иметь плохие карты |
gen. | no ver claro | быть как в тумане |
inf. | no ver gota | не видеть ни зги |
gen. | no ver más allá de sus narices | не видеть дальше своего носа |
gen. | no ver más allá de sus narices | не видеть дальше собственного носа |
gen. | no ver por tela de cedazo | быть несообразительным |
gen. | no ver por tela de cedazo | быть глупым |
inf. | no ver tres en un burro | плохо видеть (rae.es GorinaIuliia) |
ironic. | no ver un burro a dos pasos | слона не приметить |
gen. | permiso para ver documentos secretos | допуск к секретным документам |
gen. | por al no ver nada | сослепу |
gen. | por al no ver nada | сослепа |
gen. | que ver con | общее с (shergilov) |
gen. | que ver con | отношение к (shergilov) |
gen. | qué tiene que ver con | при чем тут (spanishru) |
gen. | Si lloras por no haber visto el Sol las lágrimas te impedirán ver las estrellas | никогда не стоит отчаиваться (сложно подобрать русский эквивалент. Имеется в виду, что если какой-то шанс упущен, не стоит отчаиваться, ведь будет еще alboroto) |
inf. | tener algo que ver con | иметь отношение к (Tatian7) |
span. | tener nada que ver con | не иметь ничего общего с (Ivan1992) |
commer. | tener que ver con la inspección | иметь отношение к инспекции |
nonstand. | venir a ver a alguien | подскочить (por poco tiempo) |
gen. | ver a | встретиться с кем-л. (markovka) |
Chil., inf. | ver burros negros | искры посыпались из глаз |
fig. | понять; раскрыть ver claro | прозреть |
gen. | ver claro | ясно видеть |
fig. | понять; раскрыть ver claro | прозревать |
gen. | ver claro | явственно видеть |
gen. | ver claro | хорошо соображать |
gen. | ver como através de una nube | видеть словно как в тумане |
idiom. | ver con buenos ojos | одобрять, приходиться по душе (Los sindicatos ven con buenos ojos que el gobierno haya subido las pensiones Marisam) |
book., ironic. | ver con sus propios ojos | лицезреть и |
gen. | ver con sus propios ojos | видеть собственными глазами |
gen. | ver deshacer su obra | видеть, как гибнет его дело (Lavrov) |
gen. | ver visitar el museo | осмотреть музей |
gen. | ver el pleito | рассматривать дело |
gen. | ver el quid del asunto | раскусить в чём дело |
gen. | ver mirar el televisor | смотреть телевизор |
gen. | ver en las caras | читать на лицах |
gen. | ver en persona | видеть своими глазами (Viola4482) |
gen. | ver en persona | видеть вживую (Viola4482) |
gen. | ver en sueños | видеть во сне |
gen. | ver en sueños | сниться (Peterm) |
inf. | ver en visiones | привидеться |
inf. | ver en visiones | примерещиться |
gen. | ver hundirse bajo sus pies el terreno que pisa | терять почву под ногами |
commer. | ver la exposición | осмотреть экспозицию |
commer. | ver la exposición | осматривать экспозицию |
gen. | ver la luz | увидеть свет |
inf. | ver la luz | выходить в свет об издании (Alexander Matytsin) |
inf. | ver la luz | свет увидеть |
idiom. | ver la luz al final del túnel | увидеть свет в конце тоннеля (Alexander Matytsin) |
gen. | ver la paja en el ojo ajeno | в чужом глазу соломинку видишь, а в своём бревна не замечаешь (DINicole) |
saying. | ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el suyo | видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать |
gen. | ver la tele | смотреть телевизор (Scorrific) |
inf. | ver la vida de otro color | смотреть на жизнь в другом свете (Alexander Matytsin) |
inf. | ver las estrellas | чувствовать сильную боль |
gen. | ver las estrellas | свету не взвидеть |
gen. | ver las orejas al lobo | быть в крайней опасности |
idiom. | ver las orejas al lobo | заглянуть в глаза смерти (romanovska) |
gen. | ver las orejas al lobo | быть в большой опасности |
gen. | ver mirar los cuadros | смотреть картинки |
gen. | ver los toros desde la barrera | смотреть на опасность из безопасного места |
idiom. | ver los toros desde la barrera | Моя хата с краю (YosoyGulnara) |
nonstand. | ver mucho | навидаться |
nonstand. | ver mucho | @навидеться |
gen. | увидеть много чего-л. ver mucho | наглядеться |
inf. | ver mundo | поездить |
inf. | ver mundo | путешествовать |
gen. | ver mundo | облетать (volando) |
gen. | ver ofensa en algo | усмотреть в чём-л. обиду |
gen. | ver pie | смотри в конце документа (paghjella) |
gen. | ver por los ojos de otro | смотреть глядеть, чьими-л. глазами (con ojos ajenos) |
fig. | ver que | видеть, что (понимать, что Alex_Odeychuk) |
fig. | ver que | видеть, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | ver que | понимать, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | ¡ver si te atreves! | только попробуй! |
gen. | ver si te atreves¡ | попробуй! жa |
gen. | побывать всюду ver tierras | объездить (mundo) |
gen. | побывать всюду ver tierras | объезжать (mundo) |
gen. | побывать во многих местах ver tierras | облетать |
comp., MS | Ver todo | Просмотреть всё |
gen. | ver todos los detalles | рассмотреть все подробности |
law | ver una causa | рассматривать дело |
law | ver una causa | слушать дело |
law | ver una causa | заслушивать |
law | ver una causa | разбирать |
law | ver una causa | слушать (дело) |
law | ver una causa | разбирать дело |
law | ver una causa | расследовать дело |
law | ver una causa | заслушивать дело |
law | ver una causa | вести процесс |
gen. | ver una nueva película | просмотреть новый фильм |
gen. | ver una película | смотреть кино |
gen. | ver una sonrisa burlona | встретить насмешливую улыбку |
gen. | ver visiones | мечтать о (чём-л.) |
gen. | ver visiones | погрузиться в мечтания |
gen. | ver visiones | грезить |
gen. | ver y creer | Фома неверующий |
comp., MS | Ver y hacer | досуг |