Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Swedish
Turkish
Ukrainian
Yoruba
Terms
for subject
General
containing
tren
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a duras penas llegó al
tren
он еле успел на поезд
alcanzar el
tren
попасть на поезд
apartar el
tren
перевести поезд на запасный путь
apartar un
tren
поставить поезд на запасный путь
apresurarse para alcanzar el
tren
торопиться к поезду
hacer
bajar del
tren
ссадить с поезда
billete de
tren
железнодорожный билет
(
Alexander Matytsin
)
billete de
tren
билет на поезд
(
Alexander Matytsin
)
choque de
trenes
столкновение составов
(
Alexander Matytsin
)
choque de
trenes
столкновение поездов
(
Alexander Matytsin
)
circulación de
trenes
движение поездов
conducir el
tren
подать поезд
conducir
trenes
водить поезда
conducir un
tren
вести поезд
conducir un
tren
повести поезд
dar la señal de partida al
tren
отправить поезд
darse prisa para tomar el
tren
спешить на поезд
de
tren
поездной
de
tren
обозный
hacer
descarrilar un
tren
пустить поезд под откос
el
tren
está a punto de salir
поезд вот-вот отойдёт
el
tren
ganó
adelantó
5 minutos
поезд нагнал 5 минут
el
tren
ha llegado
поезд пришёл
el
tren
ha llegado al andén número uno
поезд подали на 1-ю платформу
el
tren
hace 70 kilómetros por
a la
hora
поезд делает 70 километров в час
el
tren
hizo
recorrió
100 kilometros por
en una
hora
поезд сделал за час 100 километров
el
tren
llega
поезд идёт
(подходит)
el
tren
me llevó hacia el norte
поезд унёс меня к северу
el
tren
para diez minutos
поезд стоит десять минут
el
tren
parará aquí dos horas
поезд простоит здесь два часа
el
tren
parte
sale, arranca
a las siete
поезд идёт в семь часов
el
tren
sale
parte
a las ocho de la noche
поезд отправляется в 8 часов вечера
el
tren
se desliza
marcha
lentamente
поезд ползёт
el
tren
todavía no se ve
поезда ещё не видно
el
tren
va a efectuar su entrada por la vía uno
поезд прибывает на первый путь
el
tren
va a efectuar su salida
поезд отправляется
el
tren
va a salir en seguida
поезд вот-вот отойдёт
el
tren
va hasta Moscú
поезд следует до Москвы
el
tren
ya se ha ido
поезд уже ушёл
(ha salido, ha partido)
especialista en formación de
trenes
составитель поездов
esperar
aguardar
al
tren
ждать поезда
esperar la llegada del
tren
дождаться поезда
"final
tren
"
"конец поезда-последний вагон"
(
Lavrov
)
formación de
los
trenes
составление поездов
formar un
tren
формировать поезд
hacer subir al
tren
посадить на поезд
horario de
trenes
расписание поездов
hoy no circulan
no andan
los
trenes
сегодня поезда не ходят
informarse por teléfono sobre la hora de llegada del
tren
справиться по телефону о времени прибытия поезда
ir en
tren
ехать по железной дороге
ir en
tren
ехать на поезде
(поездом)
ir en
tren
ехать в поезде
jefe de
tren
главный кондуктор
jefe de
tren
начальник поезда
llevar un gran
tren
de vida
жить на широкую ногу
marcha
velocidad
del
tren
ход поезда
"parada cabecera
tren
"
"остановка первого вагона"
(
Lavrov
)
pasaje de
tren
билет на поезд
(
Alexander Matytsin
)
perder el
tren
пропустить поезд
perder el
tardar al
tren
опоздать на поезд
perder el
tren
не поспеть к поезду
perder un
tren
опоздать на поезд
(
Alexander Matytsin
)
personal de
tren
поездная бригада
personal
equipo
del
tren
поездная бригада
poner
meter
en un
tren
сажать на поезд
salir en el
tren
de la una
выехать с часовым поездом
tomar el
tren
сесть на поезд
transbordador de
trenes
железнодорожный паром
tren
aerodinámico
обтекаемый поезд
tren
blindado
бронепоезд
tren
botijo
дачный поезд
(тк. в Исп.)
tren
correo
почтовый поезд
tren
de alta velocidad
сверхскоростной поезд
tren
de artillería
артиллерийский парк
tren
de aterrizaje
шасси самолёта
tren
de aterrizaje fijo
не убирающееся шасси
tren
de aterrizaje retráctil
убирающееся шасси
(escamoteable)
tren
de cercanías
пригородная электричка
(
ADENYUR
)
tren
de cercanías
дачный поезд
(suburbano)
tren
de cercanías
пригородный поезд
(suburbano)
tren
de corta distancia
поезд пригородного сообщения
(
Alexander Matytsin
)
tren
de escala
пассажирский поезд
(со всеми остановками)
tren
de la una
часовой поезд
tren
de laminación
сталепрокатный стан
tren
de laminación de chapa
листопрокатный стан
tren
de laminado
железопрокатный стан
tren
de laminado
прокатный стан
tren
de largo recorrido
поезд дальнего следования
tren
de las cuatro
четырёхчасовой поезд
tren
de lavado
мойка
(
Lavrov
)
tren
de líneas aerodinámicas
обтекаемый поезд
tren
de pasajeros
пассажирский поезд
tren
de recreo
туристический поезд
tren
de recreo
специальный поезд для туристов
(и т.п.)
tren
de tropa
воинский эшелон
tren
de vapor
паровоз
(
kopeika
)
tren
de vestuario
вещевой обоз
tren
directo
поезд прямого сообщения
tren
directo
сквозной поезд
tren
directo
скорый поезд
tren
eléctrico
электропоезд
tren
en dirección contraria
встречный поезд
tren
estructural
тенденция структурных изменений
(
serdelaciudad
)
tren
expreso
directo
курьерский поезд
поезд
tren
expreso
стрела
tren
expreso
directo
экспресс
tren
exprés
маршрутный поезд
(rápido)
tren
hospital
санитарный поезд
tren
mixto
товаро-пассажирский поезд
tren
monocarril
монорельсовый поезд
tren
rápido
скорый поезд
tren
sanitario
санитарный транспорт
tren
subterráneo
поезд подземной железной дороги
tren
tranvía
дачный поезд
tren
ómnibus
товаро-пассажирский поезд
voy en
tren
я еду в поезде
ya salió el
tren
поезд ушёл
(тж. перен.)
Get short URL