DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing ser | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a lo lejos se divisa algo gríseoвдали что-то сереет
a lo lejos se divisa algo negroвдали что-то темнеет (negrea algo)
a lo lejos se extienden las montañasвдали тянутся горы
a loslas que se puede llegar andandoкоторые находятся в пешей доступности (Alex Lilo)
a no ser asíиначе
при ограничении предположения, возможности чего-л. a no ser porразве
a no ser por el tenienteесли бы не лейтенант, то (Lavrov)
a no ser queразве
a no ser que subjuntivoесли только не (Lavrov)
a no ser queесли не
a ser posibleесли возможно (желательно votono)
acerto a ser viernes aquel díaкак раз была пятница в тот день
¡ahí se las den todas!ему на всё начихать с высокой горы!
allégate arrímate a los buenos y serás uno de ellosс кем поведёшься, от того и наберёшься
amar sin ser correspondidoлюбить без взаимности
aparentar ser mayorвыглядеть старше (Alexander Matytsin)
aspira a ser famosoон тянется к славе
así son las cosasвот как обстоит дело
cambiar hasta no ser reconocidoизмениться до неузнаваемости
como debe serкак положено
¿como se le ha ocurrido venir aquí?как это вас угораздило прийти сюда?
como seaкак бы там ни было (Scorrific)
como si se lo hubiese tragado la tierraкак в воду канул
como si se me hubiera caído la venda de los ojosу меня словно пелена с глаз упала
como tiene que serкак и должно быть (jouris-t)
con serнесмотря на
con serхотя
con ser muy sagaz no evitó el engañoхотя он и очень проницателен, но не избежал обмана (con соответствует уступительному союзу хотя)
con todo su serвсем своим существом
condenado siendo inocenteневинно осуждённый
conforme se evidencia de carta poder otorgado al efectoдействующий/ая/ие на основании доверенности (ulkomaalainen)
conforme se evidencia de carta poder otorgado al efectoдействующая на основании доверенности (ulkomaalainen)
conforme se evidencia de carta poder otorgado al efectoдействующие на основании доверенности (ulkomaalainen)
conforme se evidencia de carta poder otorgado al efectoдействующий на основании доверенности (ulkomaalainen)
cuando los chips se apaganв трудную минуту (Un buen soldado sabe que solo puede fiarse de una cosa cuando los chips se apagan. multitran.com nastfyl)
cuando no sea posibleкогда это не представляется возможным (Незваный гость из будущего)
cuando sea posibleкогда представится возможность
¿Cuál es la diferencia entre ...?Какова разница между ...? (Scorrific)
¿cálmense¡тише (успокойтесь!)
¿cómo se pudo llegar a semejante conclusión?как можно додуматься до этого?
¿cómo se te ocurrió eso?как это тебя угораздило?
dar motivo para ser ofendidoнапроситься на оскорбление
de aquí a cien años, todos seremos calvosчерез 100 лет все будем прахом
de no ser asíесли этого не произойдёт (Tatian7)
de no ser asíиначе (Tatian7)
de no ser asíв противном случае (Tatian7)
de no ser porесли бы не (de no ser por esas diferencias Tatian7)
de ser el casoв зависимости от случая (ViBC)
de ser necesarioпри необходимости (spanishru)
decir adiós a alguien que se vaмахать кому-л. вслед
dejar de ser caseroотвыкать от дома
dejar de ser secreto@рассекречивать
dejar de ser secretoрассекретить
difícilmente seríaвряд ли (Lavrov)
donde sea aplicableв соответствующих случаях (Lavrov)
donde sea aplicableпо мере целесообразности (spanishru)
donde sea aplicableгде применимо (spanishru)
donde sea aplicableпри необходимости (spanishru)
¿dónde se te ocurre ir?куда тебя нелёгкая несёт? жa
¿dónde se va a meter ahora?куда он теперь денется? (en)
el agua se vaвода вытекает (из сосуда)
el alma se va despejandoна душе светлеет
el cabello se va poniendo raloволосы редеют
el "deber ser"должное (Lavrov)
el dinero se va evaporandoденьги тают (se marcha volando)
el día promete ser claroдень обещает быть ясным
el ser determina el pensarбытие определяет сознание
el ser humanoчеловечество (Tatian7)
el ser socialбытие (serdelaciudad)
el viento se va calmandoветер слабеет
empezar a ser celosoприревновать
en caso de ser necesarioв случае необходимости (spanishru)
En cuanto se hubo lavado y metido bajo el edredón, la madre entró en su habitación.Только она успела забежать в ванную и залезть под одеяло, как в комнату вошла мама (Viola4482)
es amable de su parteэто любезно с вашей стороны (Scorrific)
es digno de ser sentidoдосадно
es necesario ser atentoнужно быть внимательным
esperar lo que seaждать, что будет
faire son cinémaпривередничать (wiktionary.org Iryna_C)
Ha sido un bombazoЭто произвело эффект разорвавшейся бомбы (Alexander Matytsin)
ha sido un lapsusя оговорился (Viola4482)
hasta no ser reconocidoнеузнаваемо
hasta que se encuentre una soluciónдо тех пор, пока не будет найдено решение (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
hasta ser más tonto que un hilo de uvasдо полного одурения
imposibilidad de ser sustituídoнезаменимость (de ser reemplazado)
inscripción para ser recibidoзапись на приём
la casa va a ser demolidaдом назначен на снос
la gente se reunía a montonesнароду собралось видимо-невидимо
la lluvia se hizo más frecuenteдождь зачастил
la luna se asomó tras las nubesлуна выглянула из-за туч
la muela se mueveзуб шатается
la nieve la vela se derriteснег свеча тает
la nieve se le pegaba a la caraснег лепил в лицо
la propuesta se reveló inviableпредложение оказалось несостоятельным
la tetera se vaчайник подтекает (se sale)
la vida es una solaжизнь одна
las botas se han ensanchadoсапоги раздались
las botas se han rotoсапоги разлезлись
las calles se reanimaronулицы ожили
las declaraciones se contradicenпоказания противоречат друг другу (unas a otras)
las esperanzas se frustraronнадежды не оправдались
las esperanzas se justificaronожидания оправдались
las filas se han desordenadoряды расстроились (se han deshecho)
las fuerzas se acrecientanсилы растут
las nieves se derritieronснега сбежали
las niñas de los ojos se dilataronзрачки расширились
las nubes se disiparonтучи разошлись
las tablas del suelo se han separadoполовицы разошлись
las teclas se han hundidoклавиши запали
las tropas se acercaron a la cuidadвойска подступали к городу
las visitas se retiraronгости разошлись
le diré cuántas son cincoя ему покажу, где раки зимуют
le dominaba la sed de actividadего обуревала жажда деятельности
le esperó a Vd. un rato y luego se marchóон немного подождал вас, а потом ушёл
le ha sido encargado el levantar actaему было поручено ведение протокола
él le son conocidos todos los detallesему известны все подробности
¿le son suficientes diez minutos?можете ли вы уложиться в десять минут? (об ораторе)
le soy sinceramente fielискренне преданный вам
llegamos a ser muchosнас стало много
развиваясь, становиться кем-л. llegar a serвырастать
развиваясь, становиться кем-л. llegar a serвырасти
llegar a serстать (isabel)
llegar a ser costumbreвойти в практику
llegar a ser doctorстать доктором
llegar a ser doctorполучить звание доктора
llegar a ser maestroстать учителем
llegar a ser realidadсбыться
lo más que durará la reunión será dos horasзаседание продлится самое большее два часа
"lo que debe ser"должное (Lavrov)
lo que es lícito para Júpiter no es lícito para el bueyчто дозволено Юпитеру, не дозволено быку (YuriTranslator)
lo que seaчто придётся
lo que seaчто ни на есть
lo que sea necesarioсколько влезет
lo que sea sonaráчто будет, то будет
lo único que единственно, что я знаю
los acontecimientos se han enredadoсобытия переплелись
Los caminos del Señor son inescrutablesПути Господни неисповедимы (TE)
los daños se calculan en 100 rublosубытки исчисляются в сумме 100 рублей
los plazos se han postergadoсроки отодвинулись
los plomos fusibles se han fundidoпробки перегорели
los recursos se han agotadoсредства истощились
los rumores no se han confirmadoслухи не подтвердились
los éxitos se le han subido a la cabezaуспех вскружил ей голову
matar apenas algo se manifiesteподавить в зародыше (Lavrov)
mejor no puede serлучше некуда
meterse a serстать (Alexander Matytsin)
modo de serхарактер (Baykus)
más vale caer en gracia que ser graciosoлучше иметь удачу, чем быть смешным
ni con sacacorchos se lo sacasклещами не вытянешь (не вытащить)
no eres nadie para mandarmeты мне не указчик
no es conveniente no conviene sería impropioне подобает (indecoroso)
no lo откуда я знаю
¡no puede ser!неужели!
¡no puede ser!не может быть!
¿no puede ser más barato?нельзя ли как подешевле?
no quiero ser su deudor@не хочу перед ним обязываться
no quiero ser su deudorобязываться см. обязаться
no sabe lo que se pescaничего не смыслит (в каком-л. деле)
no saber lo que se tieneне знать счёта деньгам
no se contrajo ni un músculoни один мускул не дрогнул
no se ganó Zamora en una horaтерпение и труд всё перетрут (Papagayo)
no se ha de ser más papista que el papaбыть более правым, чем закон
no se irá no te irás alabandoхорошо смеётся тот, кто смеётся последним
no se le escapa nadaот него ничего не укроется
no ni se le ocurra...не вздумайте...
no se le puede comparar con nadieникто не может с ним сравниться
no se le puede conocerего нельзя узнать
no se le puede convencer con nadaего ничем не вразумишь
no se le puede negar quitar estoэтого у него нельзя отнять (не отнимешь)
no se les puede detenerих нельзя остановить
no se lo perdonaréя ему не спущу этого
no se me ha pasado ni por las mientesэтого у меня и в мыслях не было
No se me ocurre nada.представить себе не могу (TatEsp)
no se mueve ni una hojaлисток не шелохнётся
no se puede dar un solo pasoшагу шагнуть нельзя
no se va a llegar a másдо большего дело не дойдёт (Lavrov)
no se va a parar en mientesглазом не моргнёт
no se va de la cabezaиз ума из головы не идёт
no se ve un burro a dos pasosтёмно, хоть глаз выколи
no ser capaz de +inf.быть не в состоянии (I.Negruzza)
no ser de este mundoбыть не от мира сего
утратить силу, смысл no ser de rigorотпасть
утратить силу, смысл no ser de rigorотпадать
no ser del gustoбыть прийтись не ко двору (de)
no ser del gusto de alguienприйтись не ко двору
no ser frecuentadoпустовать (мало посещаться)
no ser juez en la materiaбыть некомпетентным в (чём-л.)
no ser mancoбыть проворным
no ser mancoбыть ловким
no ser nada frecuenteредко происходить (Hace 20 años las ceremonias civiles no eran nada frecuentes. Tatian7)
no ser nada frecuentesредко случаться (Tatian7)
no ser parecidoбыть непохожим (a)
no ser precisamenteвовсе не (Lavrov)
no ser ranaпроявлять изворотливость
no ser ranaне быть глупым
no ser ningún secretoне составлять секрета
no ser superfluoбыть нелишним
no ser trigo limpioбыть нечистым на руку
no ser una cosa del otro mundoне Бог весть
no ser usadoвыйти из употребления (из обихода)
no ser zurdoбыть способным
no ser zurdoправша
no ser zurdoбыть ловким
no soy un costalя не могу рассказать всё за один присест
no soy un costalя не могу рассказать всё одним духом
no lo que se pescaоткуда я знаю
no te olvides que somos amigosне забывай, что мы друзья (Alex_Odeychuk)
no vaya a serне дай бог, только бы не (Sandra Yu)
pagar lo que se debeуплатить следуемое
para ser presentado donde se soliciteсправка выдана для предъявления по месту требования (вариант от Консульства BCN)
pasar a ser esclavoзакабалиться
pese a serбудучи (Lavrov)
poder ser el hijoгодиться в сыновья (de; кому-л.)
por ser haber sido excluído de la listaза выбытием из списков
por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a caboза немногим дело стало
pretender ser agudoпритязать на остроумие (ingenioso)
pretender ser alguienстроить из себя кого-то (spanishru)
procurar ser útilстараться быть полезным
puede serвозможно
puede serможет быть
puede ser culpa deвозможно, виной тому (что именно // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
puede ser culpa deбыть может это обусловлено (чем именно // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
puede ser culpa deбыть может это обусловлено (Alex_Odeychuk)
puede ser culpa deвозможно, это обусловлено (чем именно // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
puede ser culpa deвозможно, причиной этого является (что именно // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
puede ser queвозможно, что (... Alex_Odeychuk)
puede ser queдолго ли до греха (до беды)
puede ser que...пожалуй
puede ser que noвряд ли (Lavrov)
pueden serони могут быть (Alex_Odeychuk)
quedarse al son de buenas nochesуйти несолоно хлебавши
quién diablos te crees que eresкем ты себя возомнила (anjou)
¿quién será?кто бы это мог быть?
¿qué quieres ser?кем ты хочешь быть стать?
se complacerá en hacer algoкто-либо будет рад сделать что-то (spanishru)
se expide la presente a petición del interesado / de la interesadaвыдано по просьбе заинтересованного лица (ulkomaalainen)
se formó un charcoнатекла лужа
se formó una opinión favorableсоставилось благоприятное мнение
se hundieron las mejillasщёки втянулись
se le acercó un hombreк нему подошёл какой-то человек
se le alegraron los ojosу него глаза засветились (от радости)
se le antojóна него нашла блажь
se le antojóему пришла охота
se le antojó tuvo que partir hoy mismoему приспичило уехать сегодня
se le atragantaban las palabrasслова застряли в горле
se le cierran todas las puertasему не дают ходу
se le doblan las rodillasу него подгибаются колени
se le doblaron las piernasноги под ним у него подогнулись
se le encandilaron los ojosего глаза загорелись
se le enturbió la vistaу него глаза посоловели
se le erizaron los pelosу него волосы встали дыбом
se le escaparon estas palabrasон сказал это необдуманно
se le escaparon estas palabrasу него вырвались эти слова
se le ha acabado la cuerda al relojу часов кончился завод
se le ha agotado la pacienciaего терпение истощилось
se le ha paralizado la piernaу него отнялась нога
se le ha quitado de encima un pesoу него на душе легко
se le ha vuelto la tortillaсчастье отвернулось от него
se le han caído las alasу него руки опустились
se le han ido los esquísу него лыжи разъехались
se le nubló la vista de dolorон света не взвидел от боли
se le ocurrióему пришло на ум
se le ocurrió una ideaего осенила мысль
se le pegó la lengua al paladarязык прилип к гортани (у кого-л.)
se le prohibe nadarему нельзя плавать
se le pusieron los pelos de puntaу него волосы встали дыбом
se le quitó de encima una cargaу него гора с плеч свалилась
se le quitó un peso una carga de encimaу него гора упала с плеч
se le quitó una carga de encimaу него гора с плеч свалилась
se le revuelven las tripasего с души воротит
se le saltaron las lágrimasеё слеза прошибла
se le secó la gargantaу него в горле пересохло
se le subieron los humos a la cabezaу него голова вскружилась
se le subió la sangre a la cabezaкровь бросилась кинулась ему в голову (в лицо)
se le traba la lenguaу него язык заплетается
se le traba trastraba la lenguaего язык не слушается
se le tragó la tierraтолько его и видели
se le turbó la vistaу него помутилось в глазах
se le va lenguaу него язык чешется
se lo dijeronей об этом говорили
se lo dijo todoон ему всё высказал
se lo dijo un hombreему сказал об этом один человек
se lo echan al bolsilloони присвоили себе что-то (irinaem)
se lo tiene muy creídoон много о себе понимает
se sintió un olor a humoпахнуло дымом
sea lo que fuereчто бы там ни было
¡sea lo que sea!будь, что будет!
sentir que se le van los piesтерять почву под ногами
ser acompañadoсопровождать (por)
ser acompañadoсопроводить (por)
ser amigoдружить
ser amigoбыть в дружбе (de; с кем-л.)
ser amigo de alguienбыть дружным (с кем-л.)
ser apisonadoутрамбоваться
ser benevolenteблаговолить (con)
быть косоглазым ser bizcoкосить (bisojo)
ser bravo buen sacristánбестия
ser bravo buen sacristánшельма
ser bueno con alguienхорошо отнестись
ser cabecillaверховодить (Lavrov)
ser cabecillaконоводить
ser cabeza de polloзабывчивый (se refiere a una persona olvidadiza cutiestanis)
ser clavado aбыть похожим на (jjoss)
ser cogido en flagrante delitoпопасться с поличным (con las manos en la masa)
ser condenado a algoбыть приговорённым к... (Un fiscal en Texas, Estados Unidos, ha sido condenado a 10 días de prisión arriva)
ser conocedorзнать (de votono)
ser conocedor sabedor en algoпонимать толк в
ser consciente de su deberсознавать свой долг
ser consciente de sus deberesсознательно относиться к своим обязанностям
ser conservadoхраниться
ser contratadoполучить ангажемент
ser cotizadoкотироваться
ser cuadradoузко мыслить (María)
ser cuadradoузко мыслить (Marйa)
ser cuestión de prácticaдело практики
ser cuestión de prácticaдело времени
ser culpableбыть виновным (ZakharovStepan)
ser culpableбыть виноватым
ser culpable ante alguienпровиниться перед (кем-л.)
ser curableизлечиваться
ser de buena pastaиз хорошего теста
ser de cuidadoопасный человек
ser de fama mundialпользоваться мировой известностью
ser de mala yacijaплохо спать
ser de muy poco valorне иметь никакой цены
ser del dominio públicoне составлять секрета
ser desarzonadoне усидеть на лошади
ser descomedidoне знать удержу
ser deslenguadoневоздержанный
ser deslenguadoдерзкий
ser desmontableразбирать
стать трудным ser difícilзатруднять
стать трудным ser difícilзатруднить
звания, награды и т. п. ser dignoудостоиться (de)
быть достойным ser dignoзаслуживать (de)
ser digno de atenciónзаслуживать внимания
ser digno de la confianzaзаслужить доверие
ser digno de la confianzaзаслуживать доверия
ser digno de envidiaзавидно
ser digno de un trato serioзаслуживать серьёзного отношения
ser duro de molleraтуго соображать
ser duro de oídoне слышать (быть глуховатым)
ser el blanco de las bromasслужить мишенью для насмешек
Ser el brazo derecho de alguienбыть главным помощником (Keito_no_ina)
Ser el brazo derecho de alguienбыть чьей-либо правой рукой (Keito_no_ina)
ser el báculo deбыть чьей-л. опорой
ser el báculo de su vejezбыть чьей-л. опорой на старости лет
ser el centro de todas las miradasбыть в центре внимания
ser el colmo de la bondadбыть верхом доброты
ser el mismísimo demonioбыть хитрым как дьявол
ser el doble de alto queбыть в два раза выше, чем (Alexander Matytsin)
ser el eje de la conversaciónовладеть разговором
ser el escenarioбыть местом действия каких-л. событий
ser el farol de colaбыть последней спицей в колеснице
ser el ganadorбыть в выигрыше
ser el hazmerreírбыть служить посмешищем
ser el hazmerreírпопасть на зубок кому-л. (de)
ser el indicioслужить признаком
ser el iniciadorвыступить инициатором
ser el juguete de alguienбыть посмешищем для (кого-л.)
ser el leitmotivпроходить красной нитью
ser el objeto de burlasбыть объектом для насмешек
ser el olote de todosбыть посмешищем
ser el pan de cada díaхлеб насущный
ser el primer violínиграть первую скрипку
ser el pájaro de mal agueroкаркать
ser el rigor de las desdichasбыть самым несчастным из людей
ser el santoбыть именинником (de)
ser el siguiente en ser despedidoбыть следующим кандидатом на увольнение (Alexander Matytsin)
ser el vivo retrato de alguienбыть очень похожим
ser el último monoбыть последней спицей в колеснице
ser en cargoостаться в долгу
ser engendradoзародиться
ser esclavo de sus costumbresбыть рабом своих привычек
ser estanco al aireне пропускать воздуха
ser facultado paraбыть вправе (ulkomaalainen)
ser hachaбыстро изнашивать
ser harina de otro costalдругое дело
ser harina de otro costalиз другой оперы
ser hecho tasajoкожа да кости (DinaAlex)
ser hecho tasajoбыть тощим (DinaAlex)
ser estar hecho una petacaбыть нестоящим человеком
ser estar hecho una petacaбыть ничтожным человеком
ser hombre de honorчеловек чести
ser hombre de pelo en pechoотважный
ser hombre de pelo en pechoсмелый
ser humanoчеловек
ser humanoчеловеческое существо
ser huésped en su casaбыть редким гостем в собственном доме
ser huésped en su casaбыть редким гостем у себя дома
ser hábil conумело делать что-то (kopeika)
ser hábil conумело управляться с чем-л. (kopeika)
ser igual a alguien en derechosуравняться в правах (с кем-л.)
ser inminenteнависнуть
ser inminenteнависать
ser insolenteнагрубить (con alguien)
ser iracundoбыть вспыльчивым
ser la mar de divertidoбезумно интересный (Lavrov)
ser la repanochaбыть из ряда вон выходящим (YuriTranslator)
ser los díasдень рождения
ser madrugadorрано вставать (tempranero)
ser maestro en su oficioбыть мастером своего дела
ser mal sufridoбыть нетерпеливым
ser hacerse mayorвырасти (становиться взрослым)
ser hacerse mayorвырастать (становиться взрослым)
ser motivo de preocupación, ser motivo de inquietudвызвать озабоченность (Anastacia94)
ser muy amigo de chatosпридерживаться стаканчика
ser muy dueñoпоступать своевольно
ser muy dueñoпоступать по-своему
ser muy fríoобдавать холодом (con)
ser muy solicitadoо деньгах быть в ходу
ser muy suyoсебе на уме
ser más el ruido de las nuecesбыть не имеющим хоть какого-л. значения (DinaAlex)
ser más el ruido de las nuecesбыть ничтожным (DinaAlex)
ser más el ruido que las nuecesмного шума из ничего
ser más listo que el hambreголодный более ловкий
ser oro molidoбыть очень ценным о человеке (Alexander Matytsin)
ser otro cantarдругойчаще всего более выгодный поворот событий (alboroto)
ser otro cantarсовсем другое дело (alboroto)
ser otro hombreперемениться к лучшему (о человеке)
ser persona a cargoиждивенство с перев. выраж. офиц.
ser persona de fiarнадежный человек
ser pionero en algoбыть пионером в (чём-л.)
ser poco alentadorне доставлять радости (Alexander Matytsin)
ser presentada su candidaturaбаллотироваться
ser presentado para su aprobaciónидти на утверждение (о документе)
ser presuntuosoмного о себе думать
ser presuntuosoмного думать о себе
ser puntualбыть точным
ser queridoблизкий человек (cuando un ser querido muere, el poder darle un último adiós significa todo sankozh)
ser racionalсознательное существо
ser rapazхищничать (о птице)
ser remolónбыть тяжёлым на подъём
ser secretarioслужить секретарём
ser sorprendido en algoпопасться в
ser superior a alguienбыть на голову головой выше
ser superior a sus fuerzasвыбиться из сил
ser tacañoзимой снега не допросишься (literalmente: no te dará nieve en invierno; roñoso, cicatero)
ser temerarioбрать на себя смелость (Lavrov)
ser tomado en cuentaзачесться (en consideración)
ser tres al cuartoничего не стоить
ser una chispaискра божья
ser una fiera en algoревностно выполнять (что-л.)
ser una tumbaмолчать как могила (Scorrific)
ser unoчислить (de)
ser uno de tantosбыть одним из многих
ser uno mismo / una mismaбыть собой (Sé tú misma. Tatian7)
ser uno muy de adentroбыть своим человеком в доме
ser utilizados para la finalidad que les es propiaиспользоваться в соответствии с целевым назначением (Gorelik)
ser valoradoбыть оцененным (como de ... - как ... / в качестве ... // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
ser vegetarianoне есть мясного
ser vigilanteбыть бдительным
ser vivoживое существо
ser tener votoзнать суть вопроса
ser víctimaпострадать (de)
ser víctimaстать жертвой
ser único en su géneroбыть уникумом
si las cosas se rodean así...когда на то пошло... разг.
si se da crédito a los hechosесли верить фактам
sin pretender ser exhaustivoне претендуя на исчерпательность (DiBor)
связки soler serбывать
soler serповестись
son las cincoпять часов
son las nueveдевять часов
son las tres y mediaполовина четвёртого
sus conocimientos son extremadamente pequeñosзнания его слишком малы (son mínimos)
sus fuerzas se van agotandoего силы тают (extinguiendo)
¡SYMBOL 63 \f "Times New Roman" \s 9eres un hortera!ну ты сапог!
tampoco se lo diréя тоже ему не скажу этого
tan pronto como en cuanto se presente una ocasión favorableкак только явится подходящий случай
tan pronto como sea posibleкак можно скорее (Baykus)
tan pronto como sea posibleкак можно раньше (Baykus)
tan pronto como sea posibleпри первой возможности (Baykus)
tan pronto como sea posibleв кратчайшие сроки (Baykus)
tan pronto como sea posibleкак только это станет возможным (Baykus)
tan pronto como sea posibleв самое ближайшее время (Baykus)
tantas veces se lo han recordadoуж столько раз напоминали ему
tanto como sea posibleнасколько возможно (spanishru)
¡te has creído que soy tonto!нашёл нашли дурака!
tener que ser arrestadoподлежать аресту
Toda empresa es obra de manos humanas y gracias al trabajo humano llega a ser algoВсякое дело человеком ставится, человеком славится (Lavrov)
todas las esperanzas se derrumbaronвсе надежды рухнули
todo mi serвсё моё я
todo se le ha dado fácilmenteему всё легко далось
todos los huéspedes se han sentado a la mesaвсе гости уместились за столом
todos los manzanos se han heladoвсе яблони перемёрзли
todos mis trabajos han sido vanosвсе мои труды пропали (en balde; даром)
tuvo la mala suerte la desgracia de ser atropellado por un automóvilего угораздило попасть под машину
un lobo a otro no se muerdenволк волка не съест (Lavrov)
un no queнечто
un no que atractivoнечто привлекательное
va a ser que síЭто уж наверняка! (LucyKubkina)
vienen y se vanприходят и уходят (Viola4482)
volver a ser usadoиспользовать повторно (sankozh)
volver a ser usadoповторно использовать (SpaceX fue la primera empresa privada en hacer regresar cohetes a la Tierra ... para que puedan volver a ser usados en lugar de ser desechados sankozh)
y se pusieron a divertirseи пошли веселиться
ya no eres un niñoты уже не ребёнок
¡ya se cumplió!свершилось!
ya se lo dijeя ему это уже сказал
ya son las seisуже 6 часов
él se le dijo todoон сказал ей всё
Showing first 500 phrases