Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Bulgarian
English
Japanese
Russian
Terms
for subject
General
containing
sentirse
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
обычно empezar a
sentirse
***
повеять
empezó a
sentirse
fresco
повеяло прохладой
слишком много выкурить
fumar hasta
sentirse
mal
перекурить
слишком много выкурить
fumar hasta
sentirse
mal
перекуривать
los hijos han crecido
se han hecho mayores
sin
sentirlo
дети незаметно поднялись
me
sentiría
honrado
почту за честь
(
Alexander Matytsin
)
me
sentí
libre de un gran peso
у меня камень с души свалился
me
sentí
un poco triste
мне взгрустнулось
no
sentirse
bien, padecer
una enfermedad, una dolencia
нездоровиться
(
woland.q50
)
se
sentía
la fragancia de las flores
запахло цветами
sentimos
frío
нас обдало холодом
sentir
tener
afecto
питать нежные чувства
(hacia; к кому-л.)
sentir
afecto
льнуть к
(por)
sentir
al palpar
прощупываться
ощущаться на ощупь
sentir
experimentar
alegría
ощутить радость
sentir
lamentar
algo
жалеть о
(чём-л.)
sentir
alivio
почувствовать облегчение
sentir
antipatía
питать антипатию
(por)
sentir
aprecio por
hacia
alguien
питать уважение
(к кому-л.)
sentir
aprensión
побрезгать
(por)
sentir
aprensión
побрезговать
(por)
sentir
aprensión
брезгать
(por; repugnancia)
sentir
arrepentimiento
почувствовать раскаяние
sentir
aversión
испытывать омерзение
(repugnancia)
sentir
aversión a alguien
испытывать неприязнь
(к кому-л.)
sentir
bascas
испытывать тошноту
sentir
comezón
чесаться
sentir
comezón
свербеть
sentir
curiosidad
полюбопытствовать
(por)
sentir
desconfianza
питать недоверие
sentir
dolor
испытывать боль
sentir
el olor
ощутить запах
sentir
en su propio pellejo
узнать
испытать
на собственной спине
sentir
enemistad
питать вражду
(contra; к кому-л.)
sentir
escalofríos
почувствовать холодок
sentir
euforia
почувствовать эйфорию
зябнуть
sentir
frío
дрогнуть
испытывать холод
sentir
frío
холодеть
от страха и т п.
sentir
frío
похолодеть
sentir
tener
frío
зябнуть
sentir
II
с inf
сожалеть
sentir
inclinación hacia alguien
питать склонность
(к кому-л.)
sentir
insatisfacción
испытывать чувство неудовлетворённости
sentir
notar
la falta de algo
испытывать недостаток в
(чём-л.)
sentir
ligeras náuseas
подташнивать
sentir
lástima
пожалеть
(de)
sentir
lástima
сожалеть
(сочувствовать; compasión)
sentir
malestar
чувствовать недомогание
sentir
miedo
испытывать страх
sentir
miedo
чувствовать
sentir
morriña
истосковаться
(por)
sentir
morriña por su casa
изнывать от тоски по дому
sentir
tener
necesidad
испытывать нужду
(de; в + П.)
sentir
nostalgia
соскучиться по родине
sentir
nostalgia
ностальгировать
(
Alessio Rosaledo
)
sentir
nostalgia
стосковаться по родине
sentir
nostalgia
скучать по родине
sentir
náuseas
чувствовать дурноту
sentir
o tener debilidad por algo o alguien
питать слабость
(
Lavrov
)
sentir
odio
возненавидеть
(hacia)
sentir
olor
слышать запах
sentir
orgullo
испытывать гордость
sentir
pena
сочувствовать
(
Tendrían que haber sentido pena por Hagrid, cuando llegó el momento de la despedida, si no hubieran estado tan preocupados por lo que tenían que hacer.
lunuuarguy
)
sentir
pena
испытать огорчение
sentir
piedad
сочувствовать
(por)
sentir
predilección por alguien
питать слабость
(к кому-л.)
sentir
profundamente
прочувствовать
sentir
que se le van los pies
терять почву под ногами
sentir
repugnancia
aversión
hacia algo
питать отвращение
sentir
respeto
питать уважение
(por, hacia)
sentir
simpatía
питать симпатию
(hacia)
sentir
simpatía por alguien
чувствовать симпатию
sentir
tedio
скучать
sentir
tedio
поскучать
(un tiempo)
sentir
ternura
питать нежные чувства
sentir
aguantar
un dolor
испытывать боль
sentir
experimentar
un dolor
переболеть
испытать боль
sentir
vergüenza
стыдиться
sentir
vértigo
чувствовать головокружение
(
Alexander Matytsin
)
sentirlo
en su propio pellejo
испытать
почувствовать
на своей шкуре
sentirse
a gusto
чувствовать себя уютно
(cómodo, a sus anchas)
sentirse
a gusto
чувствовать себя непринуждённо
sentirse
agraviado
чувствовать себя оскорблённым
sentirse
agraviado
чувствовать себя обиженным
sentirse
alguien
сознавать себя
(кем-л.)
sentirse
animado
чувствовать себя бодро
sentirse
bien
хорошо себя чувствовать
sentirse
cohibido
постесняться
sentirse
cohibido
стесняться
sentirse
completamente feliz
блаженствовать
sentirse
culpable
чувствовать свою вину
sentirse
debilitado
чувствовать себя расслабленным
sentirse
débil
чувствовать слабость
sentirse
en una situación embarazosa
чувствовать неудобство
sentirse
enfermo
чувствовать себя больным
(mal)
sentirse
enfermo
заболеть
(чувствовать недомогание)
sentirse
enfermo
заболевать
(чувствовать недомогание)
sentirse
extraño
чувствовать себя отчуждённо
sentirse
huérfano
чувствовать себя сиротливо
sentirse
impotente
испытывать чувство беспомощности
(incapaz)
sentirse
incómodo
чувствовать себя неловко
sentirse
irremediablemente perdido
чувствовать свою обречённость
(condenado)
sentirse
mal
нехорошо себя чувствовать
sentirse
encontrarse
mal
чувствовать дурноту
sentirse
mal
чувствовать себя скверно
sentirse
mal
дурно
sentirse
mal
плохо себя чувствовать
sentirse
maravillosamente
на душе прекрасно
(
Lavrov
)
sentirse
mejor
чувствовать себя лучше
sentirse
estar
orgulloso
испытывать гордость
sentirse
relajado
чувствовать себя раскованно
sentirse
solo
чувствовать себя одиноко
(señero)
sentí
alivio
у меня отлегло от сердца
(en el corazón)
sentí
escalofríos en la espalda
мурашки пробежали у меня по спине
sentí
que el sudor brotaba en mi frente
меня пот прошиб
sentí
un escalofrío por la espalda
у меня холодок пробежал по спине
(
Viola4482
)
Get short URL