DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing relativo a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
commer.aceptar la oferta relativa a la innovaciónакцептовать оферту касательно новинки
UN, afr.actividades relativas a las minasдеятельность по разминированию
org.name.Acuerdo entre el Gobierno de la República Italiana y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación relativo a la Sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la AlimentaciónСоглашение о штаб-квартире
org.name.Acuerdo relativo a la aplicación del Convenio Europeo sobre Arbitraje Comercial InternacionalСоглашение относительно применения Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже
UNAcuerdo relativo a la cooperación en la adopción de medidas para controlar la contaminación del mar por hidrocarburosСоглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью
org.name.Acuerdo relativo a la cooperación en materia de cuarentena de plantas y su protección contra plagas y enfermedadesСоглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней
org.name.Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982 relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratoriosСоглашение по рыбным запасам 1995 года
org.name.Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982 relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratoriosСоглашение Организации Объединённых Наций по рыбным запасам
org.name.Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982 relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratoriosСоглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими
environ.biotecnología relativa a la saludбиотехнология в области здоровья (Биотехнология, имеющая отношение к здоровью, обычно используется в производстве фармацевтических препаратов из длинных протеиновых молекул, в генной инженерии и пр.)
patents.características separadas en una reivindicación relativa a una combinaciónотдельные признаки формулы на комбинацию
lawCentro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a InversionesМеждународный центр по урегулированию инвестиционных споров (Ying)
UN, policeComité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 2001 relativa a la lucha contra el terrorismoКомитет по борьбе с терроризмом
UN, policeComité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 2001 relativa a la lucha contra el terrorismoКомитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1373 2001 относительно борьбы с терроризмом
UN, h.rghts.act.Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 2005 relativa al SudánКомитет по санкциям в отношении Судана
UN, h.rghts.act.Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 2005 relativa al SudánКомитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении Судана
UNConferencia de Plenipotenciarios sobre el protocolo relativo a los clorofluorocarbonos del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozonoКонференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя
UNConsultas internacionales de expertos designados por los gobiernos relativas a las directrices técnicas internacionales sobre la seguridad de la biotecnologìaглобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологии
UN, ecol.Convención de Ramsar relativa a los HumedalesРамсарская конвенция по водно-болотным угодьям
org.name.Convención relativa a los humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves acuáticasКонвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц
UN, agric.Convención relativa a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticasКонвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц
org.name.Convención sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre estados y nacionales de otros estadosКонвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств
org.name.Convenio relativo a la preservación de la fauna y flora en su estado naturalКонвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии
UN, biol., sec.sys.Convenio relativo a la preservación de la fauna y la flora en su estado naturalКонвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии
UN, polit.curso de capacitación conjunto UNICEF/CESPAP sobre indicadores sociales relativos a la infancia y la mujer en la región de Asia y el Pacíficoучебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, polit.Curso práctico interregional sobre estadísticas relativas a la discapacidadмежрегиональный практикум по статистике инвалидности
UNCódigo de Conducta Voluntario relativo a la liberación de organismos genéticamente modificadosДобровольный кодекс поведения в отношении высвобождения генетически модифицированных организмов
gen.de o relativo a la plata metalсеребрянный (woland.q50)
patents.decisión relativa a la fijación de las costasрешение об установлении суммы расходов
UN, polit.Declaración de Bali sobre las perspectivas relativas a la energía y el desarrollo sostenible en Asia y el PacíficoБалийская декларация по вопросам перспектив развития энергетики и устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона
UNDeclaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajoДекларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда (Sergei Aprelikov)
UNDependencia encargada de las medidas relativas a la energía y la protección del ozonoГруппа по вопросам энергетики и охраны озонового слоя
patents.detalles relativos a le ejecución del presente Acuerdoподробности, касающиеся выполнения настоящего Соглашения
IMF.Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitosДиректива о программе гарантирования депозитов
patents.directivas relativas a la compensaciónинструкции по вознаграждению
patents.directivas relativas a la compensaciónуказания по вознаграждению
UNDirectrices relativas a los productos químicos prohibidos y rigurosamente restringidosРуководящие принципы в отношении запрещённых или строгого ограниченных для применения химических веществ
UNDirectrices relativas al medio ambiente relacionadas con la minería y las perforaciones frente a las costas dentro de los límites de la jurisdicción nacionalРуководящие принципы в области окружающей среды, касающиеся добычи полезных ископаемых и бурения скважин в море в пределах действия национальной юрисдикции
UNDirectrices técnicas internacionales relativas a la seguridad de la biotecnologíaМеждународные технические руководящие принципы, касающиеся безопасности в области биотехнологии
UNDisposiciones relativas a la cooperación entre los Estados en materia de modificación del tiempoПоложения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду
UN, polit.disposiciones relativas a las propiedades afectadas por los sucesos acaecidos desde 1963положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 года
UN, policedisposición relativa a la lucha contra la corrupción en el sector privadoмеры по борьбе с коррупцией в частном секторе
IMF.División de Asuntos relativos a la Resolución de CrisisОтдел по вопросам преодоления кризисов
IMF.División de Operaciones relativas a Acuerdos de Derecho de GiroОтдел операций "стэнд-бай"
fisheryenfoque relativo a los medios de vida sosteniblesподход на основе устойчивых источников средств к существованию
fisheryenfoque relativo a los medios de vida sosteniblesподход, ориентированный на стабильность источников средств к существованию
UNEnmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozonoПоправки к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой
org.name.Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferenciasДоговорённость о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров
UN, AIDS.equipo de tareas relativas a la vacuna contra el SIDAЦелевая группа по разработке вакцины против СПИДа
UN, ecol.esfera temática del FMAM relativa a la degradación de la tierraпроблема деградации земель в качестве новой первоочередной области ГЭФ
UNFondo Fiduciario para el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozonoЦелевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
UNFondo Fiduciario para el Fondo Multilateral provisional del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozonoЦелевой фонд для Временного многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
UNFondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozonoЦелевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
UN, ecol.Grupo Consultivo sobre los parámetros e indicadores relativos a la aplicación de la ConvenciónКонсультативная группа по критериям и показателям осуществления Конвенции
UNinforme especial sobre situaciones hipotéticas relativas a las emisionesспециальный доклад о сценариях выбросов
UN, biol., sec.sys.Iniciativa internacional relativa a los polinizadoresМеждународная инициатива по сохранению и устойчивому использованию опылителей
UN, biol., sec.sys.Iniciativa internacional relativa a los polinizadoresМеждународная инициатива по опылителям
IMF.iniciativas relativas a nacionalidades de interés especialинициативы по увеличению численности персонала из недостаточно представленных стран
patents.invención relativa a una aplicaciónизобретение, относящееся к применению
busin.La parte señalada con el número 1 es la entidad que dispone de conocimientos prácticos know how relativos a la producción de papel y derivados de papel.Сторона, указанная под №1, является компанией обладающей ноу-хау по производству бумаги и изделий из неё. (rebozno)
UN, polit.Manual metodológico sobre la recolección y la utilización de estadísticas relativas a la mujerМетодологическое руководство по сбору и использованию статистических данных, касающихся женщин
avia.mensaje meteorológico relativo a las operacionesоперативное метеорологическое сообщение
avia.mensaje relativo a la cargaсообщение о грузе
avia.mensaje relativo a la regularidad de los vuelosсообщение, относящееся к обеспечению регулярности полётов
avia.mensaje relativo a la regularidad de los vuelosсообщение о регулярности полётов
avia.mensaje relativo a la seguridadсообщение о безопасности
avia.mensaje relativo a la seguridad de la vida humanaсообщение, касающееся обеспечения безопасности людей
avia.mensaje relativo a la seguridad de los vuelosсообщение по обеспечению безопасности полётов
avia.mensaje relativo a la seguridad de los vuelosсообщение, касающееся обеспечения безопасности полётов
avia.mensaje relativo a las salidas con demoraсообщение о задержке вылета
UN, policemetodología de evaluación del cumplimiento de las normas relativas a la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismoМетодология оценки соблюдения стандартов, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма
IMF.normas relativas a la suficiencia de capital socialнормативы достаточности капитала
patents.notificación relativa a impresosсообщение о публикациях
polit.obligación relativa a los derechos humanosобязательство в области прав человека
polit.obligación relativa a los derechos humanosправозащитное обязательство
commer.oferta relativa a la innovaciónоферта касательно новинки
corp.gov.petición relativa a la dotación de personalзапрос о принятии кадровых мер
IMF.política relativa a los tramos de créditoполитика в отношении кредитных траншей
patents.pormenores relativos a le ejecución del presente Acuerdoподробности, касающиеся выполнения настоящего Соглашения
IMF.principio relativo a la necesidadкритерий наличия потребности
UN, h.rghts.act.Principios relativos a la debida investigación y documentación de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantesПринципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
UNprincipios relativos a los bosquesНе имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов
UNprincipios relativos a los bosquesПринципы в отношении лесов
UNPrograma de Trabajo de la Comisión relativo a un proyecto experimental de recolección, coordinación y uniformidad de la información sobre el estado del medio ambiente y los recursos naturales en la ComunidadПрограмма работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества
UN, polit.Programa Regional de Acción relativo a las fuentes de energía nuevas y renovablesРегиональная программа действий по новым и возобновляемым источникам энергии
UN, clim.Programa relativo a la Energía y la AtmósferaПрограмма по энергетике и атмосфере
patents.proposiciones relativas a la redacciónпредложение по составлению
patents.proposiciones relativas a la redacciónпредложение по формулировке
UN, clim.protocolo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático relativo a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernaderoпротокол о сокращении выбросов парниковых газов к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата
UN, clim.Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozonoМонреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой
UN, clim.Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozonoМонреальский протокол
UNProtocolo de 1989 relativo a la contaminación del mar resultante de la exploración y explotaciÒn de la plataforma continentalПротокол относительно загрязнения моря в результате разведки и разработки континентального шельфа
UNProtocolo de 1978 relativo a la Convención Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar Originada por BuquesПротокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов
UNProtocolo relativo a la contaminación de origen terrestreПротокол относительно наземных источников загрязнения
UNProtocolo Relativo a la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades TerrestresПротокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности
UNProtocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicosпротокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств
org.name.Protocolo relativo a las negociaciones comerciales entre países en desarrolloПротокол о торговых переговорах между развивающимися странами
org.name.Protocolo Relativo a las Áreas y Flora y Fauna Silvestres Especialmente ProtegidasПротокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района
org.name.Protocolo relativo a las áreas y flora y fauna silvestres especialmente protegidas del Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino de la Región del Gran CaribeПротокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района
patents.provisiones relativas a las solicitudesположения о заявках
UNproyecto relativo a los servicios de asesoramiento regionalрегиональный проект по консультативным услугам
econ.Reglas y Usos Uniformes Relativos a los Créditos DocumentariosУнифицированные правила по аккредитивам
patents.reivindicación relativa a una combinaciónформула, относящаяся к сочетанию
patents.reivindicación relativa solamente a los efectosформула, относящаяся к эффекту
patents.reivindicación relativa solamente a los efectosформула, относящаяся к действию
gen.relativo aпо вопросу (spanishru)
patents.relativo aотносящийся к чему-л.
patents.relativo aкасающийся чего-л.
gen.relativo aсвязанный с (spanishru)
gen.relativo aв отношении (spanishru)
chem.relativo a hidrocarburosуглеводородистый
gen.relativo a la técnica de construcción con barroкасающийся техники строительства с применением глины
gen.relativo a la técnica de protección contra el ruidoкасающийся техники звукоизоляции
pack.resistencia relativa a la humedadотносительная прочность во влажном состоянии
pack.resistencia relativa a la humedadпрочность в мокром состоянии
fisheryrestricción relativa a los artesограничение орудий лова
UNReunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozonoСовещание сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
UNSeminario informal para promover la cooperación internacional para la ordenación ambiental relativa a la seguridad y los riesgos de los procesos industrialesнеофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности
UN, polit.Seminario sobre encuestas relativas a actividades económicas de los hogaresСеминар по обследованию экономической деятельности домашних хозяйств
econ.transacción relativa a la ayuda alimentaria internacionalоперация по оказанию международной продовольственной помощи
IMF.transacción relativa a participaciones de capitalоперация с акционерным капиталом