Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
recurso
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
abandonar un
recurso
отказываться от обжалования
abandono de
recurso
отказ от обжалования
abandono del
recurso
отказ от обжалования
acoger un
recurso
удовлетворить заявление
acoger un
recurso
удовлетворить жалобу
acojer
recurso
удовлетворить заявление
acojer
recurso
удовлетворить жалобу
adherirse al
recurso
interpuesto
подать встречную жалобу
admisibilidad de
recurso
приемлемость средств
admisibilidad de
recurso
допустимость обжалования
autorización para presentar
recurso
право на обжалование
cabe
un
recurso
обжалованию подлежит
caber
recurso
подлежать обжалованию
ceder a un
recurso
отказываться от обжалования
deducir un
recurso
подать апелляцию
deducir un
recurso
обжаловать
derecho a un
recurso
efectivo
право на действенную судебную защиту
derecho de
recurso
право обжалования решения
derecho de
recurso
право обжалования
deserción del
recurso
отзыв жалобы
desestimación por silencio de
recurso
молчаливый отказ в удовлетворении жалобы
(
DiBor
)
desestimar el
recurso
отклонять иск
(
spanishru
)
desestimar el
recurso
отклонить иск
(
spanishru
)
desestimar un
recurso
отклонять жалобу
desestimar un
recurso
оставить жалобу без удовлетворения
desestimar un
recurso
de apelación
отказать в подаче апелляции
desistimiento de
recurso
отказ от обжалования
desistimiento del
recurso
отказ от обжалования
desistir de un
recurso
жалобы
ejercer un
recurso
подавать жалобу
elevar el
recurso
обратиться с жалобой
elevar el
recurso
подать жалобу
elevar el
recurso
подавать жалобу
elevar el
recurso
принести жалобу
elevar el
recurso
обжаловать
elevar un
recurso
обратиться с жалобой
elevar un
recurso
подать жалобу
elevar un
recurso
обжаловать
estimar un
recurso
удовлетворять апелляцию
facultad del demandante para elegir el
recurso
que solicita en su demanda
право истца на выбор средства доказывания обоснованности иска
fundar el
recurso
обратиться с жалобой
fundar el
recurso
заявить жалобу
fundar el
recurso
подать жалобу
fundar el
recurso
обжаловать
fundar un
recurso
подать апелляцию
fundar un
recurso
подать кассацию
fundar un
recurso
обосновать обжалование
fundar un
recurso
подавать жалобу
fundar un
recurso
обжаловать
interponer el
recurso
заявить жалобу
interponer el
recurso
обратиться с жалобой
interponer el
recurso
подать жалобу
interponer el
recurso
обжаловать
interponer
recurso
заявить жалобу
interponer
recurso
подать жалобу
interponer
recurso
обратиться с жалобой
interponer
recurso
обжаловать
interponer
recurso
de apelación
подавать апелляцию
interponer
recurso
de apelación
обжаловать
interponer un
recurso
подавать жалобу
interponer un
recurso
de apelación
подавать апелляционную жалобу
interponer un
recurso
de casación
подать кассационную жалобу
interponer un
recurso
de casación
подавать кассационную жалобу
(
Wiana
)
interponer un
recurso
de reposición
подавать ходатайство о пересмотре дела
interposición de un
recurso
возражение
(форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании)
introducir el
recurso
подать жалобу
introducir el
recurso
обратиться с жалобой
introducir el
recurso
заявить жалобу
introducir el
recurso
обжаловать
introducir
recurso
заявить жалобу
introducir
recurso
подать жалобу
introducir
recurso
обратиться с жалобой
mecanismo de
recurso
механизм защиты
no admitir ningún
recurso
не подлежать обжалованию
no admitir
recurso
не подлежать обжалованию
plazo de interposición de un
recurso
срок подачи жалобы
plazo de interposición de un
recurso
срок подачи прошения
plazo de interposición de un
recurso
срок обжалования
presentar el
recurso
подать жалобу
presentar el
recurso
заявить жалобу
presentar el
recurso
обратиться с жалобой
presentar el
recurso
обжаловать
presentar
recurso
обратиться с жалобой
presentar
recurso
обжаловать
presentar
recurso
принести жалобу
presentar
recurso
подать апелляцию
(
Alexander Matytsin
)
presentar
recurso
подать жалобу
presentar
interponer
recurso
апеллировать
presentar un
recurso
подать жалобу
proceder el
recurso
подавать жалобу
proceder el
recurso
обжаловать
proceder el
recurso
обратиться с жалобой
proceder el
recurso
заявить жалобу
proceder el
recurso
подать жалобу
proceder
recurso
обжаловать
promover el
recurso
подать апелляцию
promover el
recurso
передать дело в апелляционный суд
rechazar el
recurso
отклонять апелляцию
(
privon
)
recurso
adicional
новое дополнительное средство судебной защиты
recurso
administrativo
административное средство
(защиты права)
recurso
administrativo
административная жалоба
recurso
admisible
допустимое средство
recurso
admisible
допустимое обжалование
recurso
al arbitraje
заявление в арбитраж
recurso
civil
гражданско-правовое средство
(судебной защиты)
recurso
civil
гражданско-правовое средство судебной защиты
recurso
contencioso
подача жалобы в суд
recurso
contencioso
исковое заявление
recurso
contencioso
заявление в суд
recurso
contenciosoadministrativo
судебное обжалование административных решений
(в суде по административным делам)
recurso
contencioso-administrativo
обжалование административного акта
recurso
contenciosoadministrativo
процедура судебного обжалования административного решения
recurso
de aclaración
ходатайство о разъяснении
recurso
de aclaración
ходатайство об уточнении
(каких-л. вопросов)
recurso
de alzada
апелляция
recurso
de alzada
право обжалования
recurso
de alzada
апелляционное обжалование
recurso
de alzada
подача апелляции в вышестоящий суд
recurso
de alzada
частная жалоба
recurso
de alzada
апелляционная жалоба
recurso
de amparo
жалоба на нарушение конституционных прав
recurso
de amparo
судебный контроль за законностью ареста и содержания под стражей
recurso
de amparo
ходатайство о предоставлении законной защиты
recurso
de amparo
заявление на нарушение конституционных прав
recurso
de amparo
Аргентинская Республика
recurso
de amparo preventivo
ходатайство о превентивном ампаро
recurso
de anulación
иск о признании недействительным
recurso
de anulación
заявление об отмене решения нижестоящего суда
recurso
de anulación
заявление о признании ничтожным
recurso
de apelacion
апелляционная жалоба
(
молитесь
)
recurso
de apelación
право обжалования
recurso
de apelación
подача апелляционной жалобы
recurso
de apelación
частная жалоба
recurso
de apelación
апелляция
recurso
de apelación
апелляционное обжалование
recurso
de apelación
апелляционная жалоба
(
vleonilh
)
recurso
de audiencia
ходатайство об аудиенции
recurso
de audiencia
просьба выслушать
recurso
de audiencia
en justicia
возражение
(форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании)
recurso
de avocamiento
ходатайство об истребовании дела из производства нижестоящего суда
recurso
de avocamiento
эвокация
recurso
de avocamiento
истребование дела из нижестоящего суда в вышестоящий
recurso
de casación
подача кассационной жалобы
recurso
de casación
кассационная жалоба
recurso
de denegada apelación
обжалование отказа в разрешении на подачу апелляции
recurso
de denegada apelación
протест на отказ в разрешении на подачу апелляции
recurso
de denegada apelación
жалоба на отказ в разрешении на подачу апелляции
recurso
de habeas corpus
средство судебной защиты хабеас корпус
recurso
de habeas corpus
ходатайство о выдаче приказа хабеас корпус
recurso
de habeas Corpus
обжалование неправомерного ареста
recurso
de hecho
обжалование решения по фактическим и правовым основаниям
recurso
de hecho
ходатайство о пересмотре фактов по делу
recurso
de hecho
обжалование отказа в разрешении на подачу апелляции
recurso
de homologación
обжалование решения третейских судей
recurso
de homologación
судебное обжалование арбитражного решения
recurso
de inconstitucionalidad
обжалование со ссылкой на неконституционность
recurso
de indemnización
ходатайство о возмещении убытков
recurso
de indemnización
средство взыскания убытков
recurso
de injusticia notoria
обжалование в связи с явной несправедливостью вынесенного нижестоящим судом решения
recurso
de no reelección
обжалование непродления срока полномочий
recurso
de no reelección
обжалование отказа в переизбрании
recurso
de no reelección
жалоба на отказ в возобновлении назначения
recurso
de nulidad
ходатайство об отмене
recurso
de oposición
способ возражения
recurso
de oposición
право возражения
recurso
de queja
подача жалобы
recurso
de queja
право обжалования
recurso
de queja
ходатайство об отмене запрета на обжалование
recurso
de queja
обжалование
recurso
de queja por denegación de apelación
обжалование отказа в разрешении на подачу апелляции
recurso
de reconsideración
обжалование административного решения в вынесшем его органе
recurso
de rectificación
требование о внесении исправлений
(процедура)
recurso
de reforma
ходатайство о внесении поправки
recurso
de reforma
заявление о пересмотре дела
(
Timote Suladze
)
recurso
de reforma
заявление о пересмотре решения
(
Timote Suladze
)
recurso
de reforma
заявление об изменении решения
recurso
de reposición
ходатайство о повторном рассмотрении дела
recurso
de reposición
заявление о пересмотре дела
recurso
de reposición
обращение в суд с заявлением об отмене ранее вынесенного решения
recurso
de reposición
ходатайство об отмене судебного решения
recurso
de reposición
ходатайство о восстановлении ранее принятого решения
recurso
de reposición
обжалование решения апелляционного суда
recurso
de reposición
обжалование административного решения в вынесшем его органе
recurso
de reposición
обжалование судебного решения
recurso
de reposición
ходатайство
recurso
de reposición
ходатайство о возвращении дела на доследование
recurso
de reposición
заявление о пересмотре
(промежуточного судебного решения)
recurso
de rescisión
заявление об отмене решения
recurso
de rescisión
заявление о признании ничтожным
recurso
de responsabilidad
заявление о признании гражданской ответственности
recurso
de revisión
заявление о пересмотре дела
recurso
de revisión
ходатайство о возобновлении слушания
recurso
de revisión
испрашивание ревизионного пересмотра
recurso
de revocación
ходатайство об отмене судебного решения
recurso
de revocación
заявление об отмене решения
recurso
de revocación
обжалование судебного решения
recurso
de segunda instancia
обжалование
recurso
de súplica
ходатайство
recurso
de súplica
обращение в вышестоящий суд с просьбой отменить решение нижестоящего
recurso
de súplica
заявление о пересмотре
(промежуточного судебного решения)
recurso
de tercera instancia
второе обжалование
recurso
de tercera instancia
подача кассационной жалобы
recurso
de tercera instancia
подача второй апелляционной жалобы
recurso
de tercera instancia
повторная апелляция
recurso
de tercero
осуществление прав третьего лица
recurso
de tercero
права третьего лица
recurso
efectivo
действенная судебная защита
recurso
exlusivo
исключительное средство
(судебной защиты)
recurso
extraordinario
чрезвычайное средство защиты
(напр., обращение к защите со стороны президента)
recurso
extraordinario
внесудебное средство защиты
recurso
extraordinario
прошение на имя президента в уголовном деле
recurso
extraordinario
обжалование после исполнения судебного решения
recurso
extraordinario
обжалование судебного решения в Верховном суде
recurso
gubernativo
обжалование решения бюро регистрации
recurso
interino
временное средство
судебной
защиты
recurso
interino
предварительное средство
судебной
защиты
recurso
interino
предварительное средство судебной защиты
(в порядке обеспечения иска)
recurso
jerárquico
обжалование в вышестоящем органе
recurso
judicial
средство судебной защиты
recurso
justo
надлежащее средство судебной защиты
recurso
ordinario
обычное средство
правовой
защиты
recurso
pleno
наиболее полное средство защиты
recurso
pleno
надлежащее средство судебной защиты
recurso
por causa de error
обжалование в связи с допущенной ошибкой
recurso
por causa de error
"приказ об ошибке"
(т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для отмены вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела)
recurso
por declaración de no ha lugar
ходатайство об отводе
recurso
por declaración de no ha lugar
ходатайство об отклонении обвинения
recurso
por declaración de no ha lugar
ходатайство об отклонении иска
recurso
por declaración de no ha lugar
ходатайство о прекращении дела за безосновательностью
recurso
por incompetencia
жалоба в связи с некомпетентностью
recurso
por infracción de ley
обжалование в связи с допущенным нарушением закона
recurso
por quebrantamiento de forma
заявление о пересмотре дела в связи с допущенными процедурными ошибками
recurso
por vicios sustanciales de forma
заявление о пересмотре дела по причине нарушения основных процессуальных требований
recurso
preventivo
предварительная мера
recurso
preventivo
превентивная мера
renuncia al
recurso
отказ от обжалования
renunciar a un
recurso
отказываться от обжалования
resolver sin más
recurso
выносить окончательный
не подлежащий обжалованию
приговор
(постановление, решение)
sin ulterior
recurso
не подлежащий обжалованию
sujeto a
recurso
подлежащий обжалованию
sustanciación del
recurso
рассмотрение жалобы
vista del
recurso
пересмотр в порядке обжалования
último
recurso
последняя судебная инстанция
Get short URL