DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing qué va | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
gen.a medida que vas aprendiendoпо мере того, как ты учишь (Viola4482)
saying.жa "no puede ser" qué le vamos a hacer?на нет и суда нет
gen.Ahí va lo que me quedaвот всё, что у меня осталось (Lavrov)
gen.al paso que van las cosasсудя по ходу дел (вещей)
gen.alumno que va tirandoслабоуспевающий ученик
gen.antes de que fueseдо того, как был (Lavrov)
idiom.cuanto fuera lo que le pidiesenсколько бы его ни просили (serdelaciudad)
gen.decir adiós a alguien que se vaмахать кому-л. вслед
donde fuera que estuviésemosгде бы мы не оказались (serdelaciudad)
gen.dondequiera que fueseгде бы там ни было
dril.eje que va unido al motorвал к ротору
gen.el que está en la aceña muele, que no el que va y vieneтерпение и труд всё перетрут
busin.en lo que va de añoв годовом исчислении (Alexander Matytsin)
busin.en lo que va de añoза год (Alexander Matytsin)
gen.en lo que va de añoв течение года (Alexander Matytsin)
gen.en lo que va del añoза истёкшие месяцы года
gen.жжen qué vas?на чём ты поедешь?
humor.eres de los que se van muriendoтебя только за смертью посылать
commer.exportación que va en aumentoразвивающийся экспорт
gen.ir a lo que salgaидти наудачу
fig.las ratas abandonan un barco que se va a piqueкрысы бегут с тонущего корабля
gen.lo que dijo iba de coñaсмехом сказал
gen.lo que fueraчто бы то ни было (AnnaSun)
gen.lo que no va en lágrimasтак катаньем
gen.lo que no va en lágrimasне мытьём
gen.lo que va de este paño a aquelнасколько отличается это сукно от того
gen.meterse en lo que no le va ni le vieneвмешиваться в чужие дела
gen.no hace más que ir al teatroон зарядил ходить в театр
inf.no saber de qué va la guerraне знать, о чём идёт речь (galeo)
gen.no tienen que ir lejosим недалеко идти
gen.parece que va a lloverпохоже на то, что будет дождь
gen.¿por qué no vas no va Ud....?что бы тебе (вам)
gen.¡que le vaya bien!всего доброго!
gen.¡que te vaya bien!Бывай (Javier Cordoba)
rudeque te vayas a la mierda cabronazoпошел ты... в/на...*** (ulkomaalainen)
gen.головной que va en a la cabezaведущий
gen.quienquiera que fueseкто бы то ни было
gen.¿qué le va a deparar el destino?что ему готовит судьба?
gen.qué le vamos a hacerничего не поделать
gen.¡qué le vamos a hacer!ничего не поделаешь (не попишешь)
inf.¡qué qué se le va a hacer!делать нечего
inf.¡qué va!отнюдь (Alexander Matytsin)
inf.¡qué va!никоим образом (Alexander Matytsin)
inf.¡qué va!ничего подобного! (Alexander Matytsin)
inf.¡qué va!вовсе нет (Alexander Matytsin)
inf.¡qué va!да что ты! (Alexander Matytsin)
inf.¡Qué va! для возражениявот ещё (postoronnaja)
inf.¡qué va!совсем не так! (Alexander Matytsin)
inf.¡qué va!да что Вы! (Alexander Matytsin)
inf.¡qué va!совсем нет! (Alexander Matytsin)
inf.¡qué va!отнюдь! (Alexander Matytsin)
inf.¡qué va!да нет же! (Alexander Matytsin)
gen.qué va!¡qué va! какое там!, куда там! ничего подобного (drag)
gen.sea lo que fuereчто бы там ни было
gen.sentir que se le van los piesтерять почву под ногами
gen.¿sería bueno que me fuera?не уйти ли мне? жy
busin.Si la solicitud va dirigida a un suministrador nuevo, hay que citar a quien se deben las señas de la firma proveedora dando al mismo tiempo nombre y dirección de las casas o bancos que puedan dar referencias sobre la empresa.Если запрос направляется новому поставщику, необходимо сообщить, от кого получен адрес фирмы-поставщика, и одновременно указать имя и адрес фирм и банков, которые могут рекомендовать эту фирму (ilovenl)
idiom.tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompeдоиграться (aduana2005)
gen.todo va marcha bien con tal de que...:только бы...
gen.trabaja tanto que no se le vé por ninguna parteон столько работает, что его нигде не видно
gen.va a ser que síЭто уж наверняка! (LucyKubkina)
inf.va que ardeза глаза хватит (Con diez duros va que arde! pgn74)
inf.va que ardeболее чем достаточно (Con diez duros va que arde! pgn74)
gen.vaya tesoro que han encontradoтоже мне сокровище нашли
inf.¡Vaya trompa que tienes!Ну ты и нализался! (Alexander Matytsin)
gen.¡vaya una noticia que me has dado regalado!ну и новость ты мне преподнёс!
gen.¡ya verás lo que te voy a dar!вот ужо я тебе дам!