Subject | Spanish | Russian |
gen. | a principios de la semana | в начале недели |
commer. | actuar según el principio de autogestión financiera | действовать по принципу самоокупаемости |
IMF. | Acuerdo sobre Principios Fiduciarios entre el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Banco Mundial | Соглашение о фидуциарных принципах |
gen. | al principio de la primavera | рано весной |
commer. | basarse en el principio de la culpabilidad | основываться на принципе вины |
environ. | causa para el principio de alerta | причина озабоченности (Понятие, связанное с принципом предупреждения и профилактики. Означает, что в случае серьезных опасений нанести ущерб окружающей среде в результате реализации конкретного проекта, недостаточная научная определенность не должна препятствовать реализации экономичных мер по предупреждению экологического ущерба. Критики такого подхода обычно озабочены необходимостью направлять значительные ассигнования на решение неопределенных проблем) |
org.name. | Comité Mixto FAO/OMS de Expertos Gubernamentales sobre el Código de Principios Referentes a la Leche y los Productos Lácteos | Объединённый комитет правительственных экспертов ФАО/ВОЗ по своду принципов, касающихся молока и молочных продуктов |
UN | Consulta de expertos sobre los principios de la higiene del medio en el desarrollo rural | Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районов |
org.name. | Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов |
UN | Declaración Autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo | Принципы в отношении лесов |
UN | Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo | Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда (Sergei Aprelikov) |
avia. | Declaración de principios jurídicos que regulan las actividades de los Estados en la exploración y uso del espacio cósmico | декларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства |
UN | Directrices y Principios de El Cairo para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos | Каирские руководящие положения и принципы относительно экологически безопасного удаления опасных отходов |
commer. | el autofinanciamiento es un principio de funcionamiento de una organización con autogestión económica | самофинансирование - принцип хозрасчётной организации |
commer. | funcionar bajo el principio de autofinanciamiento | действовать по принципу самофинансирования |
commer. | funcionar sobre el principio de autofinanciamiento | действовать по принципу самофинансирования |
law | juicio regido por el principio de contradicción | состязательный процесс |
gen. | principio de conservación de la energía | закон сохранения энергии |
UN | Principio de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible y la función del derecho | Йоханнесбургские принципы, касающихся роли права и устойчивого развития |
nautic., law | principio de la | принцип реальной связи |
econ. | principio de la argumentación económica | принцип обоснования экономической эффективности |
math. | principio de la coherencia | принцип последовательности |
math. | principio de la condicionalidad | принцип условности |
commer. | principio de la culpabilidad | принцип вины |
econ. | principio de la diferenciación | принцип дифференциации (Sergei Aprelikov) |
econ. | principio de la dirección | принцип управления |
chem. | principio de la ebullición | начало кипения |
chem. | principio de la ebullición | температура начала кипения |
econ. | principio de la explotación directa | модель "собственник-производитель" |
econ. | principio de la explotación directa | модель сельского хозяйства, когда производитель является собственником обрабатываемой земли |
IMF. | principio de la imposición basada en el servicio prestado | принцип обложения налоговых бенефициаров |
law | principio de la libertad de las formas | принцип свободы выбора формы иска |
avia. | principio de la parte de pista | начало участка ВПП |
math. | principio de la probabilidad | принцип правдоподобия |
patents. | principio de la solución | принцип решения |
avia. | principio de la trayectoria | начало траектории |
chem. | principio de Le Chatelier | принцип смещения равновесия |
chem. | principio de Le Chatelier | принцип подвижного равновесия |
chem. | principio de Le Chatelier-Braun | принцип смещения равновесия |
chem. | principio de Le Chatelier-Braun | принцип подвижного равновесия |
law | principio de proporcionalidad de las penas | принцип справедливости (т.е. соответствия наказания характеру и степени общественной опасности преступления) |
econ. | principio de reciprocidad en el comercio | принцип взаимности в торговле |
gen. | principio de una nueva era en el arte | начало новой эры в искусстве |
commer. | principio del cálculo de la multa | принцип исчисления штрафа |
math. | principio que falta de la información | самосогласованный алгоритм Эфрона |
gen. | principio socialista de distribución según el trabajo | социалистический принцип распределения по труду |
IMF. | Principios básicos para los sistemas de pago importantes a nivel sistémico | ключевые принципы для системно значимых платёжных систем |
UN, police | Principios básicos sobre la utilización de programas de justicia restitutiva en materia penal | Основные принципы применения программ реституционного правосудия в вопросах уголовного правосудия |
UN | Principios de conducta en el campo del medio ambiente para orientar a los Estados en la conservación y la explotación armoniosa de los recursos naturales compartidos por dos o más Estados | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
UN | principios de conducta respecto de los recursos naturales compartidos | принципы поведения в отношении разделяемых природных ресурсов |
int. law. | principios de cortesía internacional, y de la reciprocidad | принципы международной вежливости и взаимности (Estylo) |
avia. | principios de la circulación aérea | основы воздушного движения |
ed. | Principios de la cultura espiritual y moral de los pueblos de Rusia. | ОДНКНР (nfrol) |
ed. | Principios de la cultura espiritual y moral de los pueblos de Rusia | Основы духовно-нравственной культуры народов России (nfrol) |
commer. | principios de la defensa | принципы защиты |
gen. | principios de la eligibilidad | выборные начала (Lavrov) |
org.name. | principios de la FAO sobre colocación de excedentes | Принципы распределения излишков |
commer. | principios de la objeción | принципы возражения |
IMF. | principios de supervisión contra el lavado de dinero | принципы надзора в целях борьбы с отмыванием денег |
UN, police | Principios orientadores de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en el contexto del desarrollo y un nuevo orden económico internacional | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка |
comp., MS | Principios para el acceso a la información y para la comprobación de documentos digitales | Принципы доступа к данным и возможности тестирования цифровых документов (GDPdU) |
UN, polit. | Principios para el restablecimiento de la infraestructura | Принципы восстановления инфраструктуры |
IMF. | Principios para la estabilidad de los flujos de capital y la reestructuración equitativa de la deuda en los mercados emergentes | Принципы в отношении стабильных потоков капитала и справедливой реструктуризации долга в странах с формирующимся рынком |
UN, h.rghts.act. | Principios relativos a la debida investigación y documentación de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
commer. | protección en base al principio de «la responsabilidad mixta» | защита на основе принципа «смешанной ответственности» |
UN, police | Reunión de Expertos encardaga de evaluar la aplicación de los principios y directrices de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
patents. | según los principios de la equidad | по справедливому усмотрению |
UN, polit. | Seminario sobre principios de ordenación de llanuras aluviales para la prevención de las pérdidas por inundaciones | семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений |
IMF. | tipo de cambio basado en el principio de igual valor | обменный курс, основанный на принципе равной стоимости |
UN | Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes | договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства |
UN | tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes | договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела |