Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Commerce
containing
pedido
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
aceptación del
pedido
получение заказа
adiestrar a los técnicos en base al
pedido
обучить специалистов на основе заказа-наряда
adiestrar a los técnicos en base al
pedido
обучать специалистов на основе заказа-наряда
adjudicación del
pedido
en la licitación
присуждение заказа по торгам
adjudicar el
pedido
en la licitación
присудить заказ по торгам
adjudicar el
pedido
en la licitación
присуждать заказ по торгам
anulación del
pedido
аннулирование заказа-наряда
atender el
pedido
выполнить заказ
atender el
pedido
выполнять заказ
atender el
pedido
принять к исполнению заказ-наряд
atender el
pedido
принимать к исполнению заказ-наряд
aviso sobre la renuncia al
pedido
уведомление об отказе от заказа
bajo
pedido
на заказ, под заказ
(
ines_zk
)
cancelación del
pedido
аннулирование заказа-наряда
capacitar a los especialistas en base al
pedido
обучить специалистов на основе заказа-наряда
capacitar a los especialistas en base al
pedido
обучать специалистов на основе заказа-наряда
cartera de
pedidos
de la firma
портфель заказов фирмы
colocar
pedidos
a través de la licitación
размещать заказы через торги
concesión de anticipo al hacer un
pedido
de equipo
авансирование при заказе оборудования
concesión de anticipo como depósito para garantizar la ejecución del
pedido
авансирование с целью внесения задатка по заказу
concesión de anticipo como garantía de la ejecución del
pedido
авансирование в качестве задатка по заказу
concesión de créditos para los
pedidos
кредитование заказов
condiciones del
pedido
условия заказа
condiciones del
pedido
условия заказа-наряда
confirmación del
pedido
подтверждение заказа
consentimiento del suministrador a atender el
pedido
согласие поставщика на принятие заказа-наряда
consentimiento para la ejecución del
pedido
согласие на выполнение заказа
contenido del
pedido
содержание заказа
contenido del
pedido
содержание заказа-наряда
costo del
pedido
стоимость заказа
cumplimiento del
pedido
выполнение заказа
cumplir el
pedido
исполнить заказ-наряд
cumplir el
pedido
исполнять заказ-наряд
derecho a renunciar al
pedido
право на отказ от заказа
determinar en el
pedido
el surtido de un lote de mercancías
определить ассортимент партии товара в заказе-наряде
determinar en el
pedido
el surtido de un lote de mercancías
определять ассортимент партии товара в заказе-наряде
ejecución del
pedido
исполнение заказа
ejecución del
pedido
исполнение заказа-наряда
ejecutante del
pedido
исполнитель заказа
ejecutante del
pedido
исполнитель заказа-наряда
ejecutar el
pedido
исполнить заказ-наряд
ejecutar el
pedido
исполнить заказ
ejecutar el
pedido
исполнять заказ
ejecutar el
pedido
исполнять заказ-наряд
ejecutar trabajo
s
conforme al
pedido
исполнить работу по заказу-наря́ду
ejecutar trabajo
s
conforme al
pedido
исполнять работу по заказу-наря́ду
ejecutor del
pedido
исполнитель заказа
el
pedido
ha sido aceptado para la ejecución
заказ-наряд принят к исполнению
el
pedido
ha sido ejecutado
заказ выполнен
el
pedido
ha sido entregado conforme a...
заказ-наряд выдан в соответствии с...
el
pedido
ha sido otorgado a base de...
заказ-наряд выдан на основании...
el
pedido
ha sido rechazado
заказ отклонён
el
pedido
reúne los siguientes requisitos...
заказ-наряд соде́ржит следующие реквизиты...
el representante ha confirmado el
pedido
представитель подтвердил заказ
encargar un
pedido
del prospecto
заказать проспект
encargar un
pedido
del prospecto
заказывать проспект
entrega del
pedido
передача заказа
entrega del
pedido
por el cliente
выдача заказчиком заказа-наряда
entregar el
pedido
al subcontratista
передать заказ субподрядчику
entregar el
pedido
al subcontratista
передавать заказ субподрядчику
enviar un
pedido
para la innovación
направить запрос на новинку
enviar un
pedido
para la innovación
направлять запрос на новинку
especificación del
pedido
de producción
спецификация производственного заказа
fecha de la entrega del
pedido
дата выдачи заказа-наряда
formalización del
pedido
оформление заказа
formalización del
pedido
оформление заказа-наряда
formalizar el
pedido
оформить заказ-наряд
formalizar el
pedido
оформлять заказ-наряд
garantía para los
pedidos
de organizaciones soviéticas
гарантия по заказам советских организаций
gastos por concepto del
pedido
расходы по заказу
hacer un
pedido
del prospecto
просить выслать проспект
hacer un
pedido
del prospecto
заказать проспект
hacer un
pedido
del prospecto
заказывать проспект
la exportación se coordina con la ejecución del
pedido
para la construcción
экспортирование скоординировано выполнением заказа на строительство
la obtención del
pedido
ha sido formalizada
получение заказа оформлено
número del
pedido
номер заказа-наряда
obligación por el
pedido
обязательство по заказу-наря́ду
obtención del
pedido
получение заказа
obtención del
pedido
получение заказа-наряда
obtener el
pedido
получить заказ-наряд
obtener el
pedido
получать заказ-наряд
otorgamiento del
pedido
por el cliente
выдача заказчиком заказа-наряда
otorgar el
pedido
выдать заказ-наряд
otorgar el
pedido
выдавать заказ-наряд
pagar el
pedido
оплатить заказ
pagos a cuenta del
pedido
платежи по заказу
paquete de
pedidos
портфель заказов
participación como resultado de la adjudicación del
pedido
участие в результате присуждения заказа
pasar el
pedido
al subcontratista
передать заказ субподрядчику
pasar el
pedido
al subcontratista
передавать заказ субподрядчику
pedido
a crédito
заказ в кредит
pedido
a cuenta del anticipo
авансовый заказ-наряд
pedido
aceptado para la ejecución
принятый к исполнению заказ
pedido
aceptado por el proveedor
принятый поставщиком заказ-наряд
pedido
adjudicado
заказ через посредство торгов
pedido
con pago por adelantado
авансовый заказ-наряд
pedido
cumplido
выполненный заказ-наряд
pedido
de elaboración de fundamentación técnico-económica
заказ на составление технико-экономи́ческого обоснования
(para el estudio de factibilidad)
pedido
de embarque
заказ-наряд на отгрузку
pedido
de la empresa
заказ-наряд предприятия
pedido
de la entidad de comercio exterior
заказ внешнеторгового объединения
(инофирмы, firma extranjera)
pedido
de la firma
заказ-наряд фирмы
pedido
de materiales publicitarios
заказ на рекламу
pedido
de piezas de repuesto para automóviles
заказ-наряд на запасны́е части к автомашинам
pedido
de suministro
запрос на поставку
pedido
del cliente
заказ-наряд заказчика
pedido
del embarque
требование отгрузки
pedido
del envío del prospecto
просьба о высылке проспекта
pedido
del expositor
заказ экспонента
pedido
del ministerio
заказ министерства
(ведомства, del departamento)
pedido
del ministerio
заказ-наряд министерства
pedido
del prospecto
заказ на проспект
pedido
ejecutado
выполненный заказ
pedido
ejecutado
выполненный заказ-наряд
pedido
encargado al subcontratista
переданный субподрядчику заказ
pedido
formalizado
оформленный заказ-наряд
pedido
importante
крупный заказ
pedido
obtenido
полученный заказ-наряд
pedido
para la confección de proyectos
заказ на выполнение проектных работ
pedido
para la confección de proyectos
заказ-наряд на выполнение проектных работ
pedido
para la confección de proyectos y diseño
заказ на проектирование
pedido
para la reparación de máquinas
заказ-наряд на ремонт машин
pedido
para las obras de...
заказ на работы
pedido
recibido
полученный заказ-наряд
pedido
según un convenio a largo plazo
заказ по долгосрочному соглашению
pedido
urgente
срочный заказ
pedido
urgente
срочный заказ-наряд
pedido
único
одноразовый заказ
pedidos
recibidos
портфель заказов
pedir
al árbitro que presente la interpretación auténtica del laudo
запросить арбитра об аутентичном истолковании решения
pedir
al árbitro que presente la interpretación auténtica del laudo
запрашивать арбитра об аутентичном истолковании решения
pedir
el anticipo
требовать авансирования
pedir
el catálogo
сделать запрос на каталог
pedir
el catálogo
делать запрос на каталог
pedir
el descuento
потребовать скидку
pedir
el descuento
требовать скидку
pedir
el embarque
потребовать отгрузки
pedir
el embarque
требовать отгрузки
pedir
prórroga en vista de las circunstancias extraordinarias
просить об отсрочке ввиду чрезвычайных обстоятельств
pedir
satisfacción de la demanda
просить удовлетворения требования
pedir
un descuento
просить об уступке
pedir
un descuento
потребовать уступки
pedir
un descuento
требовать уступки
pedir
un pedido del prospecto
заказать проспект
pedir
un pedido del prospecto
заказывать проспект
plazo de ejecución del
pedido
срок исполнения заказа-наряда
plazo del embarque que establece el
pedido
срок отгрузки в заказе-наряде
realizador del
pedido
исполнитель заказа-наряда
realizar el
pedido
исполнить заказ-наряд
realizar el
pedido
исполнять заказ-наряд
recepción de la orden de
pedido
получение заявки
recepción del
pedido
получение заказа
rechazar el
pedido
отказаться от заказа
rechazar el
pedido
отказываться от заказа
recibir el
pedido
получить заказ-наряд
recibir el
pedido
получать заказ-наряд
recibir el
pedido
del comerciante
получить запрос от коммерсанта
recibir el
pedido
del comerciante
получать запрос от коммерсанта
rehusar el
pedido
отклонить заказ
rehusar el
pedido
отклонять заказ
reparar máquinas de acuerdo con el
pedido
произвести ремонт машин в соответствии с заказом-нарядом
reparar máquinas de acuerdo con el
pedido
производить ремонт машин в соответствии с заказом-нарядом
revocación del
pedido
аннулирование заказа
...se encargó de ejecutar el
pedido
заказ принят к исполнению
stock de
pedidos
de la firma
портфель заказов фирмы
supervisión del autor sobre el cumplimiento del
pedido
авторский надзор за выполнением заказа
tarifa del
pedido
ставка заказа
transferir la suma para pagar el
pedido
перевести сумму для оплаты заказа
transferir la suma para pagar el
pedido
переводить сумму для оплаты заказа
Get short URL