Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
pedido
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a cuanto el alma
pida
сколько
душе
угодно
a
pedido
propio
по собственной просьбе
(
Lavrov
)
completar el
pedido
выполнить заказ
(
Oksana-Ivacheva
)
de
pedido
заявочный
hacer un
pedido
заказать
hacer un
pedido
заказывать
las botas
piden
pan
сапоги каши просят
(piden de comer)
nota de
pedido
заказ-наряд
oficina de
pedidos
отдел заказов
pedido
nacional
заказ в пределах территории страны
(
Alexander Matytsin
)
pedidos
militares
военные заказы
(
Lavrov
)
pedir
alafia
просить прощения
pedir
ayuda
просить помощи
(socorro; о помощи)
pedir
cacao
просить пощады
(Лат. Ам.)
pedir
candela
просить прикурить
pedir
cita
записываться на приём
(
PezNegra
)
pedir
con insistencia
выпрашивать Р.
pedir
consejo
спросить совета
pedir
consejo
просить совета
pedir
cuartel
сдаваться
pedir
cuartel
просить пощады
pedir
cuenta
требовать отчёта
pedir
cuenta
требовать счёт
pedir
cuenta
просить подать счёт
pedir
cuentas
спросить
pedir
disculpas
просить прощения
(
Scorrific
)
pedir
el asilo político
просить политического убежища
pedir
en matrimonio
свататься к
pedir
en matrimonio
посватать
pedir
encarecidamente
просить честью
pedir
excusas
просить прощения
(
Scorrific
)
pedir
gracia
просить пощады
(cuartel)
pedir
gracia
взмолиться о пощаде
pedir
hora
записаться на приём
(к врачу, парикмахеру и т. п.
I. Havkin
)
pedir
informes
обратиться за справкой
(referencias)
pedir
informes
сделать запрос
pedir
informes
запросить
pedir
justicia
подавать в суд
pedir
justicia
искать правды
pedir
justicia
искать правосудия
pedir
la cola
ехать автостопом
(
kazkat
)
pedir
la cola
путешествовать автостопом
(
kazkat
)
pedir
la comunicación con Moscú
заказать разговор с Москвой
pedir
la cuenta
уволиться по собственному желанию
pedir
la cuenta
взять расчёт
pedir
la hora
записаться на приём
(
Ерошкина
)
pedir
la hora
спросить, который час
pedir
la mano
просить руки
pedir
la mano
свататься к
pedir
la mano
сделать предложение
pedir
la mano
посвататься
pedir
la novia
посвататься
pedir
la novia
просить руки
pedir
consultar
la opinión de alguien
запросить
чьё-л.
мнение
pedir
la palabra
просить слова
pedir
la vez
занять очередь
pedir
limosna
просить милостыню
pedir
matrimonio
просить руки
(
Alexander Matytsin
)
pedir
matrimonio
просить стать мужем/женой
(
Alexander Matytsin
)
pedir
misericordia
просить пощады
pedir
perdón
просить извинения
pedir
perdón
просить прощения
pedir
perdón
@извиняться
pedir
perdón
принести извинения
pedir
perdón
извиниться
pedir
permiso
просить позволения
(autorización)
pedir
permiso
попросить разрешения
pedir
permiso
спросить разрешения
попросить позволения
pedir
permiso
спросить
pedir
permiso para irse
отпрашиваться
(para partir)
pedir
pon
ехать автостопом
(
kazkat
)
pedir
pon
путешествовать автостопом
(
kazkat
)
pedir
tomar
prestado
взять взаймы
pedir
que se repita
переспросить
pedir
que se repita
переспрашивать
pedir
responsabilidades
возлагать ответственность
(
Lavrov
)
pedir
socorro
звать на помощь
pedir
un aumento
просить повышения, просить прибавки
(
drenfoex
)
pedir
un aventón
ехать автостопом
(
kazkat
)
pedir
un aventón
путешествовать автостопом
(
kazkat
)
pedir
un deseo
загадывать желание
(
Андрей Шагин
)
pedir
un deseo
загадать желание
(
Андрей Шагин
)
pedir
un pitillo
просить выкурить цыгарку
(
Alexander Matytsin
)
pedir
un pitillo
просить закурить
(
Alexander Matytsin
)
pedir
un precio fabuloso
запросить неслыханную цену
pedir
un raite
ехать автостопом
(
kazkat
)
pedir
un raite
путешествовать автостопом
(
kazkat
)
pedir
un taxi
заказать такси
el tiempo, la vejez, etc.
pide
exige
lo suyo
время, старость и т.п.
берёт своё
¡
pide
perdón al instante
inmediatamente
!
сейчас же извинись!
pido
que le quiera y respete
прошу любить да жаловать
por encima del número
pedido
сверх комплекта
por orden de
pedido
по безналичному расчёту
recoger el
pedido
получить заказ
(самовывозом
Alexander Matytsin
)
se
pide
спрашивается
te
pido
que lo compres
я прошу тебя купить это
(
Alex_Odeychuk
)
tienes que
pedirle
perdón
тебе надо перед ним извиниться
tramitación de
pedidos
оформление заявок
(
Marichay
)
Get short URL