DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing partes | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a instancia de parteпо заявлению
a instancia de parteот имени
a petición de parteпо заявлению стороны
a petición de parteпо жалобе потерпевшего
abogado de la parte contrariaоппонент (в суде)
abogado de la parte contrariaадвокат противной стороны
actuaciones alegatorias de las partesсостязания сторон
actuaciones alegatorias de las partesпредварительные действия сторон
acuerdo alcanzado por los abogados de las dos partes sobre los hechosсоглашение, достигнутое адвокатами сторон по делу
acuerdo gravoso para una de las partesсделка, выгодная только одной стороне
admisión de parteпризнание факта стороной в процессе
al libre albedrío de las partesна усмотрение сторон (spanishru)
alegaciones de las partesизложение позиции каждой из сторон
alegaciones de las partesвыступления сторон
altas partes contractantesвысокие договаривающиеся стороны
altas partes contratantesвысокие договаривающиеся стороны
apreciación de los hechos por las partes acusadorasобвинительный акт
apreciación de los hechos por las partes acusadorasобвинительное заключение
argumentos jurídicos de las partes de una demandaюридические основания заявления сторон
argumentos jurídicos de las partes de una demandaутверждения сторон в деле
argumentos jurídicos de las partes de una demandaпозиции сторон в деле (по иску)
arrendador a la parteиздольщик
audiencia previa a las partesприём сторон у судьи, предшествующий процессу (в суде)
avas partes___-___ дцатая -тые доляи (в составе многословных дробей, пишется отдельно от числительного. Особая благодарность Elenaprofe)) postoronnaja)
capacidad para ser parteправо быть истцом и ответчиком
capacidad para ser parteспособность искать и отвечать в суде
capacidad para ser parteпроцессуальная право- и дееспособность
comparecencia de las partesявка сторон в суд
confesión de parteпризнание иска
confesión de parteпризнание вины
confesión de parteпризнание в совершении преступления
confesión de parteпризнание
conseguir una avenencia de las partesдостигать соглашения сторон
constituirse como parte en un procesoвыступать стороной по делу
constituirse parte civilподавать гражданский иск (в уголовном деле)
cuota parteдоля (spanishru)
dar parteпредупредить
dar parteизвестить
de parteот одной из сторон в процессе
declaraciones de las partesпоказания сторон
defecto de partesпроцессуальное бездействие сторон
defecto de partesнеявка сторон в суд
derechos y obligaciones de las partesправа и обязательства сторон (Wiana)
descontar la parte del salarioпроизводить удержания из заработной платы
despido por parte de la empresaувольнение по инициативе администрации
divorcio con consentimento de las partesразвод по взаимному согласию
efectuar un parte de lesionesсоставлять медицинское заключение
efectuar una parteсоставить рапорт
elevar parteсоставить рапорт
elevar parteделать доклад
elevar parteделать сообщение
elevar parteделать заключение
elevar parteотчитываться
ex parteот имени (о заявлении лица, не являющегося стороной в деле, но имеющего в нем интерес)
ex parteодносторонний
ex parteдело по заявлению (в наименовании судебного дела)
exposición de partesсудоговорение
fallo judicial por incomparecencia de la parteсудебное решение в пользу явившейся в суд стороны
falta de partesнеявка сторон
formar parte deучаствовать в
formar parte de un tribunalбыть членом суда
identidad de las partesсовпадение сторон (по двум разным делам)
identidad de las partesличность сторон
igualdad de las partes en el procesoравенство прав участников судебного разбирательства
impulso de parteмотив одной из сторон
impulso procesal de parteустановление последовательности процессуальных действий по предложению сторон
inaudita parte debitoris latinбез участия извещения стороны-должника (Lavrov)
inercia de las partesнежелание сторон продолжать дело
inercia de las partesпроволочки сторон
inercia de las partesбездеятельность сторон
la parte requeridaзапрашиваемая сторона (Мартынова)
mutilación criminal de una parte del cuerpoуголовно наказуемое членовредительство
negligencia de la parte actoraнебрежность истца
negligencia de la parte actoraвстречная неосторожность, допущенная потерпевшим
no incluído en otra parteне указанный в другом месте
obligaciones de las partesобязанности сторон
oficina de partesсудебная канцелярия
oficina de partesбюро записи актов гражданского состояния
oír las alegaciones iniciales de las partesзаслушать выступления сторон
pacto verbal cumplido por ambas partesустный договор с исполнением в момент его заключения обеими сторонами
para el supuesto de que por causas ajenas a las partesв случае, если по независящим от сторон причинам (serdelaciudad)
parte acomodadaполучатель кредита
parte acomodadaбенефициарий
parte acomodadaполучатель займа
parte acomodanteлицо, предоставляющее заём
parte acomodanteлицо, предоставляющее кредит
parte acomodanteлицо, подписывающее "дружеский" вексель
parte actoraистец
parte acusadoraпотерпевший
parte acusadoraистец
parte agraviadaпотерпевший ущерб
parte agraviadaпотерпевший
parte alícuota del capital de una empresa comercialдоля в уставном капитале коммерческого предприятия
parte alícuota del capital de una empresa comercialакция
parte beneficiadaбенефициарий
parte beneficiadaдержатель дружеского векселя
parte beneficiadaполучатель кредита
parte beneficiadaполучатель займа
parte capazправоспособная сторона
parte civilистец
parte civilгражданский истец
parte compradoraпокупатель (spanishru)
parte considerativaмотивировочная часть (закона или иного юридического акта)
parte considerativaдекларативная часть (особ. международного договора)
parte considerativaвводная
parte contendienteпроцессуальный противник
parte contendienteспорящая сторона
parte contendienteпротивная сторона (в судебном процессе)
parte contrariaпроцессуальный противник
parte contrariaконтрагент
parte contrariaспорящая сторона
parte contrariaпротивная сторона (в судебном процессе)
parte contratanteсторона в договоре
parte culpableсторона, признанная виновной
parte culpableвиновный
parte cumplidaсторона, выполняющая свои обязательства (Guaraguao)
parte de interésпай (в обществе с ограниченной ответственностью)
parte de interés adversoпротивная сторона
parte de lesionesмедицинское заключение
parte de novedadesжурнал проверок
parte del accidenteрапорт о происшествии
parte del accidenteсводка о несчастных случаях
parte del accidenteдонесение о происшествии
parte del accidenteсообщение о несчастном случае
parte del accidenteотчёт об ущербе
parte demandadaподсудимый
parte demandadaответчик
parte demandadaобвиняемый
parte demandanteистец
parte dispositivaрезолютивная часть (spanishru)
Parte Dispositivaпостановляющая часть, резолютивная часть (Lavrov)
parte dogmáticaосновные положения
parte dogmáticaосновная часть
parte dogmáticaнормоустанавливающая часть
parte efectiva en una escrituraосновная часть документа (выражающая суть юридического акта, имеющая юридическое значение)
parte en rebeldíaсторона, не выполнившая обязанность
parte en rebeldíaне явившаяся в суд сторона
parte en un contratoсторона в договоре
parte en un contratoконтрагент
parte en un procesoсторона по делу
parte en un procesoучастник процесса
parte en un procesoсторона в деле
parte en una escrituraчасть документа
parte esencialосновная часть
parte expositivaпреамбула
parte expositivaмотивировочная часть
parte expositivaконстатирующая часть
parte expositiva de una escrituraвводная часть документа
parte inculpableневиновная сторона
parte infractoraвиновная сторона (spanishru)
parte instructoraсторона, проводящая расследование (sankozh)
parte integranteнеотъемлемая часть (Aneli_)
parte interesada en su conservaciónзаинтересованная сторона в связи со своими обязательствами (serdelaciudad)
parte medicoмедицинское заключение
parte ofendidaпотерпевший
parte ofendidaпотерпевшая ущерб сторона
parte optante compradoraпокупающая сторона (при заключении договора imerkina)
parte f optataria vendedoraпродающая сторона (при заключении договора imerkina)
parte perjudicadaсторона, которой причинён ущерб
parte perjudicadaпотерпевший
parte personadaявившаяся в суд сторона
parte personadaсторона, представленная в суде
parte policial de incidenciasсообщения полиции о происшествиях
parte policial de incidenciasотчеты полиции о происшествиях
parte policíacoполицейский протокол
parte policíacoполицейская сводка
parte por acomodaciónдружеская сторона
parte querelladaподсудимый
parte querelladaответчик
parte querellanteистец
parte rebeldeсторона, не выполнившая обязанность
parte rebeldeне явившаяся в суд сторона
parte receptoraполучающая сторона (например, в соглашениях о конфиденциальности Yuriy Sokha)
parte requirenteзапрашивающая сторона (в контексте Европейской конвенции о выдаче правонарушителей yurtranslate23)
parte reveladoraпередающая сторона (Yuriy Sokha)
parte reveladoraраскрывающая сторона (например, в соглашениях о конфиденциальности Yuriy Sokha)
parte rogatoriaходатайствующая сторона
parte rogatoriaпроситель
parte socialдоля партнёра (в деле)
parte suplicatoriaходатайствующая сторона
parte suplicatoriaпроситель
parte vendedoraпродавец (spanishru)
partes contratantesдоговаривающиеся стороны
partes de la demandaспорящие стороны
partes de la litigantesспорящие стороны
partes en controversiaстороны в споре (serdelaciudad)
partes en litigioстороны в споре (serdelaciudad)
partes relacionadasвзаимозависимые лица (spanishru)
partes relacionadasзаинтересованные стороны (spanishru)
partes titulares de la acciónстороны по иску
partes titulares de la acciónстороны по гражданскому делу
petición de parteобращение к суду, в суд одной из сторон
por el presente las Partes acuerdan queнастоящим Стороны договариваются, что (Noia)
por parte deсо стороны (ulkomaalainen)
rata parteпай
rata parteпропорциональная часть
rata parteсоответствующая часть
rata parteдоля
relación entre las partesотношения сторон
relación entre las partes contratantesдоговорные отношения
relación entre las partes contratantesдоговорная связь
renuncia de una de las partes en litigioотказ от претензий одной из сторон по делу
retirada de la demanda por acuerdo entre las partesпрекращение гражданского дела по соглашению сторон
Salvo acuerdo en contrario de las partesЕсли стороны не договорились об ином (YosoyGulnara)
satisfacer en parteудовлетворить частично (Wiana)
satisfacer en parteудовлетворить в части (Wiana)
segunda parteсторона второй очереди
sentencia judicial por incomparecencia de la parteсудебное решение в пользу явившейся в суд стороны
sin necesidad de intimación ni requerimiento a la parte deudoraбез необходимости в уведомлении или предъявлении требования к должнику (serdelaciudad)
Sobre algunos asuntos relacionados con la aplicación de la primera parte del Código Civil de la Federación de RusiaО некоторых вопросах, связанных с применением части первой ГК РФ (Wiana)
sociedad por partes de interésполное товарищество
tener parte con una mujerиметь интимные отношения с женщиной
testigo de la parte actoraсвидетель со стороны истца
tratados internacionales de los que el Estado es parteмеждународные договоры государства
unión de las partesсоединение ответчиков в процессе
unión de las partesобъединение истцов/ответчиков
unión de las partesсоединение истцов в процессе