DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Aviation containing pérdida | all forms | exact matches only
SpanishRussian
accidente debido a la pérdida prolongadaлётное происшествие, вызванное глубоким срывом (de velocidad)
advertidor de pérdidaсигнализатор сваливания
advertidor de pérdidaсигнализатор срыва
advertidor de pérdidaсигнализатор выхода на околокритические углы атаки
advertidor de pérdida de velocidadсигнализатор потери скорости
al desarrollarse la pérdidaпри срыве
ala con pérdida de sustentaciónкрыло в сорванном потоке (обтекаемое со срывом)
aproximación a la pérdidaприближение к срыву
aproximación a la pérdidaприближение к сваливанию
aterrizaje con pérdidaпосадка на критической скорости
avisador de pérdida de empujeсигнализатор падения тяги
aviso de entrada en pérdidaсигнализация о приближении к срыву
aviso de pérdidaпредупреждение о срыве
avión a prueba de pérdidaсамолёт с системой предотвращения сваливания
avión de características de pérdida poco usualesсамолёт с необычными характеристиками сваливания
avión en pérdidaсамолёт на режиме срыва
avión en pérdidaсорвавшийся самолёт
avión en pérdidaсамолёт на режиме сваливания
avión seguro contra pérdidaсамолёт с безопасными характеристиками сваливания
avión sin pérdidaсамолёт, не подверженный сваливанию (de velocidad)
avión sin pérdidaсамолёт, не подверженный срыву (de velocidad)
bataneo de pérdidaсрывной бафтинг
bataneo precedente a la pérdidaбафтинг, предшествующий срыву
bataneo precedente a la pérdidaдокритический бафтинг
bataneo previo a la pérdidaсрывная тряска
características de pérdida a pequeña velocidadсвойства сваливания на малой скорости
características de pérdida a pequeña velocidadсвойства срыва на малой скорости
causar la pérdidaвызывать срыв
comienzo de la pérdidaнаступление срыва
comportamiento a la pérdidaхарактеристики сваливания (самолёта, de velocidad)
comportamiento a la pérdidaповедение ЛА при срыве
comportamiento a la pérdida de sustentaciónсрывные характеристики (крыла)
comportamiento después de la pérdidaповедение после срыва
con pérdidaне подверженный сваливанию
con pérdidaподверженный срыву
contra la pérdidaпротивосрывной (de velocidad)
control de la pérdida de velocidad longitudinalконтроль срыва потока на крыле
dar largas a la pérdidaзатягивать срыв
dar largas a la pérdidaзадерживать срыв
efecto de pérdidaэффект от подтягивания (лямок купола)
en la pérdidaпри срыве
en las proximidades de la pérdidaоколосрывной
entrada en pérdidaвход в режим сваливания
entrada en pérdidaввод в режим сваливания
entrada en pérdidaвыход на срывные режимы
entrada en pérdidaвыход на закритические углы атаки
entrada en pérdidaвход в режим срыва
entrada en pérdidaввод в режим срыва
entrada en pérdida por ondas de choqueвход в режим волнового кризиса (потока)
entrar en pérdidaвыходить на закритические углы атаки
entrar en pérdidaсваливаться (о самолёте, de velocidad)
entrar en pérdidaпопадать в режим срыва
entrar en pérdidaвходить в режим срыва
entrar en pérdidaвводить в режим срыва
envelope de pérdidaграница срыва
envelope de pérdidaграница области срыва
envelope operacional del indicador de pérdida en la palanca de mandoграница срабатывания автомата тряски ручки
envelope velocidades de vuelo sin pérdidaдиапазон досрывных скоростей полёта
estabilidad antes de entrar en pérdidaустойчивость до срыва
estabilidad antes de entrar en pérdidaустойчивость при докритическом обтекании
estabilidad antes de entrar en pérdidaустойчивость до сваливания
estabilidad después de entrar en pérdidaустойчивость после срыва
estabilidad después de entrar en pérdidaустойчивость при срывном обтекании
estabilidad después de entrar en pérdidaустойчивость после сваливания
estudio de pérdidaисследование срыва
evitar la pérdidaизбегать срыва
experiencia en pérdidaопыт испытаний на сваливание
experiencia en pérdidaопыт испытаний на срыв
extensión de pérdidaраспространение срыва
extensión área de corriente en pérdidaраспространение области сорванного потока
factor de pérdida de empuje por divergencia de la toberaкоэффициент потери тяги из-за расширения сопла
flameo de pérdidaсрывной флаттер
hacer entrar el avión en pérdidaдоводить самолёт до сваливания (de velocidad)
hacer retrasar la pérdidaзатягивать срыв
hacer retrasar la pérdidaзадерживать срыв
identificación de la pérdidaраспознавание срыва
impedir la pérdida de altitudпрекращать потерю высоты
indicaciones de pérdidaпризнаки срыва
indicador de pérdidaсигнализатор сваливания
indicador de pérdidaуказатель приближения срыва
indicador de pérdidaсигнализатор срыва
indicador de pérdidaсигнализатор выхода на околокритические углы атаки
indicador de pérdidaвибратор-сигнализатор срыва
indicador de pérdida de empujeсигнализатор падения тяги
indicador de pérdida de velocidadсигнализатор потери скорости
indicador de pérdida en la palanca de mandoмеханизм тряски ручки управления (ЛА)
indicador de pérdida por sacudidas de la palanca de mandoвибросигнализатор ручки управления
indicador de pérdida por sacudidas de la palanca de mandoавтомат тряски ручки управления
inhibidor de pérdidaограничитель срыва
inhibidor de pérdidaограничитель сваливания
lámpara avisadora de prevención de la pérdidaлампа сигнализации системы предотвращения срыва
lámpara avisadora de pérdidaлампа сигнализации о приближении срыва
límite de pérdidaприближение к срыву
límite de pérdidaприближение к сваливанию
maniobra con pérdidaманёвр со срывом (самолёта)
maniobra en pérdidaманёвр на критических углах атаки
mantener el régimen de pérdida del aviónоставлять самолёт в режиме сваливания
mantener el régimen de pérdida del aviónоставлять самолёт в режиме срыва
mantener el régimen de pérdida del aviónсохранять режим срыва самолёта
margen de pérdidaзапас по срыву
margen de pérdidaзапас по сваливанию
mecanismo contra la pérdidaпротивосрывное устройство
mecanismo contra la pérdidaустройство для затягивания срыва
mecanismo de la pérdidaмеханизм возникновения срыва
mecanismo indicador de pérdidaсистема тряски ручки управления (при приближении к срыву)
momento de pérdidaмомент срыва (самолёта)
movimiento después de la pérdidaдвижение после срыва
orientación perdidaпотерянная ориентировка
paleta detectora de pérdidaлопатка срыва потока
paleta en pérdidaлопатка, обтекаемая со срывом
performances a la pérdidaхарактеристики сваливания (самолёта, de velocidad)
performances antes de entrar en pérdidaхарактеристики на докритических режимах
picado después de la pérdidaпикирование после сваливания
picado después de la pérdidaпике после сваливания
poner de modo intencionado el avión en condiciones de pérdidaпреднамеренно выводить самолёт на околосрывные режимы (de velocidad)
poner el avión en pérdida con resbalamiento de colaвводить самолёт в режим срыва с падением на хвост
poner en pérdidaвводить в режим срыва
potencia perdidaпотерянная мощность
precipitarse al suelo en pérdidaпадать на землю вследствие срыва (о самолёте)
precipitarse al suelo en pérdidaпадать на землю вследствие сваливания (о самолёте)
propagación de pérdidaраспространение срыва
provocar una entrada en pérdidaвводить в режим срыва
prueba de pérdidaиспытание на срыв
prueba de pérdidaпроверка на срыв
prueba de pérdidaиспытание на сваливание
prueba de pérdida con tren bajo y flaps afueraиспытание на срыв с выпущенным шасси и полностью отклонёнными закрылками
prueba de pérdida con un motor en marchaиспытание на срыв с одним работающим двигателем (из двух)
prueba de pérdida con un motor en marchaиспытание на сваливание с одним работающим двигателем (из двух)
prueba de pérdida con un motor operativoиспытание на срыв с одним работающим двигателем (из двух)
prueba de pérdida con un motor operativoиспытание на сваливание с одним работающим двигателем (из двух)
prueba de pérdida en congelamientoиспытание на срыв в условиях обледенения
prueba de pérdida en condiciones de congelamientoиспытание на сваливание в условиях обледенения
próximo a la pérdidaвблизи срыва
pérdida aceleradaсрыв при наличии перегрузки
pérdida aceleradaдинамический срыв
pérdida altitud en la recuperación del picadoпотеря высоты на выводе из пикирования
pérdida altitud por vueltaпотеря высоты за виток (штопора)
pérdida avanzadaразвитый срыв
pérdida avanzadaразвившийся срыв
pérdida brusca de sustentaciónсваливание на нос после вертикального подъёма
pérdida casualнепреднамеренный срыв
pérdida completamente avanzadaполностью развившийся срыв
pérdida con flaps afueraсрыв с полностью выпущенными закрылками
pérdida con flaps afueraсрыв при полностью отклонённых закрылках
pérdida con flaps retractadosсрыв с убранными закрылками
pérdida con flaps retractadosсрыв при неотклонённых закрылках
pérdida con motor inoperativoсрыв при неработающем двигателе
pérdida con motor operativoсрыв при работающем двигателе
pérdida con tren bajo y flaps afueraсрыв при выпущенном шасси и полностью отклонённых закрылках
pérdida de alta velocidadсрыв при большой скорости
pérdida de alta velocidadволновой срыв
pérdida de altitud en restablecimientoпотеря высоты во время вывода (из штопора, срыва)
pérdida de alturaпадение напора (газового потока)
pérdida de baja velocidadсрыв при малой скорости
pérdida de compensaciónухудшение балансировки
pérdida de control en vueloпотеря управления в полёте
pérdida de control por radioпотеря радиоуправления
pérdida de economíaпроигрыш в экономичности
pérdida de economíaпотеря экономичности
pérdida de efectividadэффективности потеря
pérdida de empujeпроигрыш в тяге
pérdida de empujeпотеря тяги
pérdida de energía por efecto del vientoпарусность
pérdida de entrada en la maniobraсрыв при входе в манёвр
pérdida de entrada suave en maniobraсрыв при плавном входе в манёвр
pérdida de equilibrioпотеря равновесия
pérdida de estabilidadпотеря устойчивости (ЛА)
pérdida de estabilidadвыбивание (гироскопа)
pérdida de estabilidadнарушение устойчивости
pérdida de estabilidadвыбиваемость (гироскопа)
pérdida de estabilidad lateralпотеря поперечной устойчивости
pérdida de estabilidad longitudinalпотеря продольной устойчивости
pérdida de gravedadпотеря тяжести
pérdida de manejabilidadпотеря управляемости
pérdida de maniobrabilidadухудшение манёвренности
pérdida de maniobrabilidadпотеря манёвренности
pérdida de masaпотеря массы
pérdida de peso estructuralпроигрыш в весе конструкции
pérdida de presión de estancamientoпотеря давления торможения (потока)
pérdida de presión por rozamientoпотеря давления вследствие трения
pérdida de presurizaciónразгерметизация (гермокабины, отсека)
pérdida de presurizaciónутечка воздуха из гермокабины
pérdida de presurizaciónутечка воздуха из гермоотсека
pérdida de presurizaciónнарушение герметичности (кабины)
pérdida de rendimiento aerodinámicoпроигрыш в аэродинамическом качестве
pérdida de resistencia al avanceпроигрыш в лобовом сопротивлении
pérdida de sensibilidadзагрубление
pérdida de sustentaciónпроваливание (самолёта)
pérdida de tracciónухудшение сцепления (колёс с поверхностью)
pérdida de tracciónпотеря сцепления (колёс шасси с поверхностью)
pérdida de velocidadпроваливание (самолёта)
pérdida de velocidadпотеря скорости
pérdida de velocidad de rotaciónпросадка оборотов
pérdida de velocidad por el aviónсваливание самолёта
pérdida de ventaja táctica en el virajeпотеря тактического преимущества на вираже
pérdida de visibilidadпотеря видимости
pérdida del seguimiento radar debida a las perturbacionesпотеря сигнала радиолокатором слежения из-за помех
pérdida dinámicaсрыв при наличии перегрузки
pérdida dinámicaнеустановившийся срыв
pérdida dinámicaдинамический срыв
pérdida empuje en vuelo estacionarioпотеря тяги на режиме висения
pérdida en aceleraciónухудшение разгона
pérdida en ascensoухудшение скороподъёмности
pérdida en configuración de aterrizajeсрыв в посадочной конфигурации
pérdida en configuración de despegueсрыв во взлётной конфигурации
pérdida en configuración limpiaсрыв с убранными механизацией и шасси
pérdida en despegueсрыв при излёте
pérdida en el recorrido de despegueсрыв на разбеге
pérdida en maniobrabilidadухудшение манёвренности
pérdida en tierraсрыв при движении по земле
pérdida en vuelo horizontalсрыв с горизонтального полёта
pérdida en vuelo horizontalсрыв в горизонтальном полёте
pérdida en vuelo rasanteсрыв в полёте у земли
pérdida en vuelo rectilíneoсрыв с прямолинейного полёта
pérdida en vuelo rectilíneoсрыв с прямой
pérdida en vuelo rectilíneoсваливание в прямолинейном полёте
pérdida estabilidad a gran velocidadпотеря устойчивости на больших скоростях
pérdida estabilidad en fuerza Gпотеря устойчивости по перегрузке
pérdida inadvertidaнепреднамеренный срыв
pérdida intencionalпреднамеренный срыв
pérdida lentaсрыв при медленном гашении скорости
pérdida motor inoperativoсрыв при убранном газе
pérdida neta de empujeполная потеря тяги
pérdida no intencionalнепреднамеренный срыв
pérdida parcial de presurización en emergenciaчастичная аварийная разгерметизация
pérdida por alta velocidadсрыв при большой скорости
pérdida por alta velocidadсрыв при наличии перегрузки
pérdida por alta velocidadволновой срыв
pérdida por baja velocidadсрыв при малой скорости
pérdida por resbalamiento de alaсрыв при боковом скольжении
pérdida por ráfagas de aireсрыв вследствие воздействия воздушных порывов
pérdida por turbulencia atmosféricaсрыв вследствие турбулентности атмосферы
pérdida prematura de sustentaciónпреждевременная потеря подъёмной силы
pérdida prolongadaглубокий срыв
pérdida retardadaзатянувшийся срыв
pérdida rotacionalсваливание с вращением
pérdida secundariaповторный срыв
pérdida total de empujeполная потеря тяги
pérdida total de la estabilidad estática direccionalполная потеря путевой статической устойчивости
pérdida uniformeустановившийся срыв
pérdida velocidad al aterrizarпотеря скорости при посадке
pérdida velocidad debida a la fuerza de gravedadпотеря скорости за счёт силы тяжести
pérdida velocidad debida a la resistencia al avanceпотеря скорости за счёт лобового сопротивления
pérdida velocidad debida a las fuerzas gravitacionalesпотеря скорости за счёт гравитационных сил
pérdida velocidad prematuraпреждевременная потеря скорости
rapidez entrada en pérdidaбыстрота входа в срывной режим
recuperación de la pérdidaвывод из срывного режима
recuperación de la pérdida profundaвывод из глубокого срыва
recuperación de pérdida de mandosвосстановление управляемости (самолётом после внезапной потери управления, en vuelo)
recuperación de pérdida de mandosвосстановление управления (самолётом после внезапной потери управления, en vuelo)
recuperación parcial de la pérdidaнеполный вывод из срыва
recuperación standard de la pérdidaвывод из срыва стандартным способом
recuperar la pérdida de velocidadвосстанавливать потерю скорости
recuperarse de la pérdidaвыходить из режима срыва
rizo con pérdida de altitudпетля с потерей высоты
rizo sin pérdida de altitudпетля без потери высоты
rotación de la región de pérdidaвращение области срыва
rotación después de la pérdidaвращение ЛА после срыва
rotación en la pérdidaвращение ЛА при срыве
régimen corriente después de la pérdidaрежим обтекания на закритических углах атаки
régimen crítico de pérdidaоколосрывной режим
régimen crítico de pérdidaрежим частичного срыва потока
régimen crítico de pérdidaоколокритический режим
régimen de aproximación a la pérdidaтемп подхода к срыву
régimen de entrada en pérdidaскорость приближения к сваливанию
régimen de entrada en pérdidaскорость приближения к срыву
régimen de pruebas de pérdidaрежим испытаний на срыв
régimen de pérdidaсрывной режим
régimen de pérdidaрежим срыва
régimen de pérdida aceleradaрежим срыва при воздействии перегрузки
régimen de pérdida profundaрежим установившегося срыва
régimen de pérdida profundaрежим развившегося срыва
régimen de pérdida profundaрежим глубокого срыва
régimen entrada en pérdidaтемп входа в срыв
régimen entrada en pérdidaтемп ввода в срыв
sacar de la pérdidaвыводить из режима срыва
salir de la pérdidaвыходить из режима срыва
sensor del indicador de pérdida de la palanca de mandoдатчик вибросигнализатора ручки (управления)
sensor del indicador de pérdida de la palanca de mandoдатчик вибратора ручки (управления)
separación de la corriente en pérdidaотрыв потока при срыве
sin pérdidaне подверженный срыву
sin pérdidaподверженный сваливанию
sirena de alarma de pérdidaсирена сигнализации о приближении к срыву
sistema avisador de pérdidaсистема сигнализации о приближении к срыву
sistema avisador de pérdidaсистема сигнализации о приближении к сваливанию
sistema avisador de pérdidaсистема предупреждения о приближении к сваливанию
sistema avisador de pérdidaсистема предупреждения о приближении к срыву
sistema con pérdida controladaрегулируемая система удаления продуктов жизнедеятельности человека
sistema con pérdida controlada de oxígenoкислородно-вентиляционная система (гермокабины)
sistema contra la pérdidaсистема предупреждения сваливания
sistema contra la pérdidaсистема предупреждения срыва
sistema de detección de pérdidaсистема обнаружения приближения к срыву
sistema para salir de la pérdidaсистема вывода из срыва
suspender la pérdidaпрекращать сваливание
tendencia a la pérdidaтенденция к срыву
velocidad a plena pérdidaскорость при развитом срыве
velocidad calibrada de pérdidaиндикаторная земная скорость сваливания
velocidad de entrada en pérdidaскорость приближения к сваливанию
velocidad de entrada en pérdidaскорость приближения к срыву
velocidad de entrada en pérdidaскорость подхода к срыву
velocidad de flameo precedente a la pérdidaскорость предсрывной тряски
velocidad de pérdidaскорость сваливания
velocidad de pérdidaскорость срыва (самолёта)
velocidad de pérdidaминимальная критическая скорость
velocidad de pérdidaскорость на угле атаки максимальной подъёмной силы
velocidad de pérdidaкритическая скорость (при срыве)
velocidad de pérdida con 1 gскорость сваливания при единичной перегрузке
velocidad de pérdida de sustentaciónскорость срыва потока (у крыла)
velocidad de pérdida en configuración de aterrizajeскорость сваливания в посадочной конфигурации
velocidad equivalente de pérdidaиндикаторная скорость сваливания
velocidad equivalente de pérdida en vuelo horizontalиндикаторная скорость сваливания в горизонтальном полёте
velocidad mínima de pérdidaминимальная скорость сваливания
velocidad pérdida aceleradaскорость сваливания при наличии перегрузки
velocidad pérdida con el centro de gravedad delanteroскорость сваливания при передней центровке
velocidad pérdida con el centro de gravedad posteriorскорость сваливания при задней центровке
velocidad pérdida con potenciaскорость сваливания с работающими двигателями
velocidad pérdida con todos los flaps extendidosскорость сваливания с полностью выпущенными закрылками
velocidad pérdida con un motor inoperativoскорость сваливания с одним неработающим двигателем
velocidad pérdida en configuración limpiaскорость сваливания при убранной механизации и шасси
velocidad pérdida en configuración netaскорость сваливания при убранной механизации и шасси
velocidad pérdida sin potenciaскорость сваливания с неработающими двигателями
viraje en régimen crítico de pérdidaразворот при околокритических углах атаки
viraje en régimen crítico de pérdidaразворот на околосрывном режиме
vértigo por pérdida de orientación al atravesar una nubeпространственная дезориентация при полёте в облаках
vértigo por pérdida de orientación al atravesar una nubeголовокружение при полёте в облаках
zona de pérdidaзона срыва потока
zona de pérdidaзона сваливания
ángulo ataque casi de pérdidaоколокритический угол атаки
ángulo ataque de pérdidaсрывной угол атаки
ángulo ataque de pérdidaкритический угол атаки
ángulo crítico de pérdidaкритический угол срыва
ángulo de pérdidaугол сваливания (на крыло, de sustentación)
ángulo de pérdida de sustentación del alaкритический угол атаки крыла
ángulo de pérdida de velocidadугол потери скорости