DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing otra | all forms | exact matches only
SpanishRussian
alguna que otra nocheвечерами (Alexander Matytsin)
alguna que otra vezвременами (Alexander Matytsin)
alguna que otra vezвремя от времени (Valenciana)
anteponer una cosa a otraпредпочесть одно другому
cambiar trocar una cosa por otraобменять (что-л., на что-л.)
¡con esa, a otra puerta!рассказывайте это другим!
con otras palabrasиными словами
con otras palabrasиначе говоря
dar en el blanco una bala tras otraсажать пулю за пулей
de ninguna otra forma sino...не иначе как... прост.
de otra calañaиз другого теста
о письме и т. п. de otra ciudadиногородний
de otra formaиначе (Marco Antonio Marcos Fernández)
de otra maneraдругой
de otra maneraиначе (forma)
de otra maneraиной
de otra maneraещё
de otra maneraиным образом (Oksana-Ivacheva)
de otra maneraпо-иному
de por otra parteс другой стороны
de una forma u otraтем или иным путём (spanishru)
de una forma u otraтак или иначе (spanishru)
de una forma u otraв той или иной мере (spanishru)
de una hora a otraс часу на час
тем или иным образом de una manera forma o de otraкак-нибудь
de una manera forma o de otraкак-либо
de una manera u otraтак или иначе (spanishru)
de una manera u otraтем или иным путём (spanishru)
de una manera u otraв той или иной мере (spanishru)
de una mano a otraиз рук в руки
de una u otra maneraтак или иначе (spanishru)
de una u otra maneraтем или иным путём (spanishru)
de una u otra maneraв той или иной мере (spanishru)
dentro de otrasотличные от тех/других, отличающиеся, разные (diana-eremenko)
dicho en otras palabrasиными словами (Lavrov)
en otra parteв другом месте
en otras palabrasиными словами (spanishru)
entre otras causasв числе других причин (Oksana-Ivacheva)
entre otras causasв частности (Oksana-Ivacheva)
entre otras cosasмимоходом
entre otras cosasсреди прочего
entre otras cosasмежду прочим
es asunto de otra índoleэто дело совсем другого рода
estar a la otra parte del ríoнаходиться за рекой
estar sentado por a la otra parte de la mesaсидеть по другую сторону стола
esto es otra cosaэто иное дело
esto eso es otra cosaэто другое дело
¡hasta otra!всего хорошего!
ir con la música a otra parteубраться подобру-поздорову
la otra nocheнедавно вечером (Scorrific)
leer otra vezперечитывать
leer otra vezперечитать
montar una pierna sobre otraкласть ногу на ногу
ni una cosa ni otraни то ни сё
no hay otra salidaнет иного выхода
no hay otra salidaдругого выхода нет
no queda otraдругих вариантов нет (Trato de evitar dormir con el aire acondicionado porque me produce ataques de asma, pero me cuesta tanto conciliar el sueño en verano con el calor que hace en Córdoba que a veces no me queda otra... votono)
no queda otraничего другого не остается (Trato de evitar dormir con el aire acondicionado porque me produce ataques de asma, pero me cuesta tanto conciliar el sueño en verano con el calor que hace en Córdoba que a veces no me queda otra... votono)
no queda otra opciónдругого варианта нет (Alexander Matytsin)
no se cansan de mirar uno a otraони не могут налюбоваться друг на друга
no tener otra salidaне иметь другого выхода (Tatian7)
Nunca se está mejor sino en otra parte.Хopoшo там гдe нac нeт. (Alexander Matytsin)
o una solución u otraодно из двух
otra vezвновь
otra vezв другой раз
otra vezопять
otra vez con el mismo rolloопять тянет тягомотину
otra vez ha tenido la ocurrencia de ponerse enfermoон опять изволил заболеть
¡otra vez Petra con calentura y María con calambres!опять начинается! (here we go again raspberrygloom)
otra vuelta de tuercaновый поворот событий (Alexander Matytsin)
otro tantoстолько же
pero resultó de otra formaя надеялся отдохнуть, но вышло иначе
poner una letra junto a otraлепить буквы одну на другую
poner una pierna encima de la otraзакинуть ногу на ногу
por no decir otra cosaмягко выражаясь (spanishru)
por no decir otra cosaесли не сказать больше (spanishru)
por no decir otra cosaмягко говоря (spanishru)
por otra parteтакже
Por otra parteСо своей стороны (вводное ulkomaalainen)
por otra parteтоже
por otra parteкроме того
por otra parteс другой стороны (Alexander Matytsin)
por otra parteкроме
por otra parteвпрочем
por una razón o por otraпочему-нибудь
por una razón o por otraпочему-либо
resultó otra cosaполучилось иначе (de otro modo)
saltar de una cuestión a otraперескочить с одного вопроса на другой
sentarse otra vezусесться снова
sustitución de una substancia por otraвытеснение одного вещества другим
tener una oreja enfrente de la otraмедведь на ухо наступил (jjoss)
tiene otra cosa en la cabezaу него другое на уме
tomar otra resoluciónперерешать перерешить
tomar una cosa por otraпринимать одну вещь за другую
trasladar a otra ciudadперевести в другой город
una fila tras otraряд за рядом
una que otra vezредко
una que otra vezиногда
una y otra vezвновь и вновь (Lavrov)
una y otra vezне раз (Marco Antonio Marcos Fernтndez)
una y otra vezещё и ещё раз (I. Havkin)
una y otra vezраз за разом, снова и снова (kozavr)
una y otra vezиз раза в раз (Lavrov)
unos dentro de otrasконтекст одни других краше/ одно другого краше (diana-eremenko)
vamos a probar otra vezдавайте попробуем сначала
vincular eslabonar una cuestión con otraсвязать один вопрос с другим
y otras comoи другие, такие как (... que ... - ..., которые ... // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
ya de una manera ya de otra@то так, то сяк
ya de una manera ya de otraи так, и сяк
ya de una manera ya de otraи так и этак
yo vendré otra vezя приеду ещё (más)
¡ésa es otra!этого ещё не хватало!