DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Patents containing no | all forms | exact matches only
SpanishRussian
defectos no censuradosне порицаемые недостатки
dibujos no reclamados serán destruidosобразцы, не истребованные обратно, будут уничтожены
el compendio no puede ser tenido en cuenta para definir los derechosкраткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма прав
el consejo no tiene el quórumСенат не имеет кворума
el depósito no puede ser invalidadoподача заявки не может быть признана недействительной
el empleo simultáneo no impedirá el registro de la marca en tanto queодновременное применение не препятствует регистрации знака, если только...
el juzgado no puede oír el caso antes ...в суд нельзя обращаться раньше чем...
el procedimiento no es detenido...процедура не задерживается...
el solicitante no ha derecho de conceder una patenteзаявитель не имеет права на получение патента
el tribunal no fue compuesto regularmenteсостав суда не соответствовал предписаниям
el uso de la marca no es de naturaleza tal que inducza a errorприменение знака не может ввести в заблуждение (induzca Aneskazhu)
el uso no tiene carácter de una marcaприменение не имеет характер применения товарного знака
en vista de la ley №...принимая во внимание закон №...
es evidente que no se trata de una invención patentableпатентоспособное изобретение отсутствует
esta cuestión no tiene importanciaэтот вопрос является несущественным
esta disposición ya no está en vigorэто положение уже не имеет силы
esto no es más que justoэто только справедливо
intervalos que no excedan de cinco ariosпериоды, не превышающие пяти лет
la audiencia y la decisión de la causa pueden tener lugar no obstante la ausencia de una de las partesслушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон
la decisión no es apelableрешение не подлежит обжалованию
la decisión no es susceptible de un recurso distintoрешение не подлежит отдельному обжалованию
la decisión no es susceptible de un recurso separadoрешение не подлежит отдельному обжалованию
la indicación no es de naturaleza tal como paraобозначение не направлено на то, чтобы...
la marca consiste exclusivamente en letras que no constituyen una palabra pronunciableзнак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание
la notificación no es obligatoriaуведомление не обязательно
la oficina juzga que la concesión de la patente no es excluidaведомство считает выдачу патента не исключённой
la oficina juzga que la otorgación de la patente no es excluidaведомство считает выдачу патента не исключённой
la patentabilidad no puede ser negada por ...патентоспособность не может отрицаться из-за...
la prohibición de la venta del producto patentado no impide la patentabilidadзапрет применения не препятствует патентованию
la redacción de la descripción por la Oficina no puede ser omitidaредакция описания со стороны Ведомства необходима
la renuncia no tiene efecto jurídicoотказ не имеет законной силы
las condiciones previstas en el artículo 10 no se cumplenусловия, предусмотренные статьёй 10, не удовлетворяются
las diferencias no afectan a la identidad de las marcasотличия не затрагивают идентичность знаков
las diferencias no afectan a la identidad de las marcasотличия не затрагивают тождественность знаков
las referencias citadas no son susceptibles de afectar la patentabilidad de la invenciónпротивопоставленные материалы не могут порочить патентоспособность изобретения
los documentos de la solicitud parcial no deben contener complementosматериалы выделенной заявки не должны содержать дополнений
los países de la Unión no son obligados a aplicar las disposicionesстраны-участницы Конвенции не обязаны применять положения
los países de la Unión no son obligados a aplicar las disposicionesстраны-участницы Союза не обязаны применять положения
ningún testigo no esté condenado por causa de desobediencia si ...никакой свидетель не может быть обвинен в неповиновении, если...
no autorizadoнекомпетентный
no autorizadoнезаконный
no distribuidoнедоставленный
no inobservancia de un plazoнесоблюдение срока
no observación de un plazoнесоблюдение срока
no obstante el depósito de una nueva redacción de las reivindicacionesнесмотря на представленную новую редакцию пунктов формулы
no se considera que los intereses de la República Federal de Alemania son perjudicadosмаловероятно, чтобы интересы Федеративной Республики Германии были в опасности
no tener lugarне состояться
no tener lugarне иметь место
no tiene lugar una relación directa entre el examinador y el solicitanteмежду экспертом и заявителем прямого контакта нет
no vencidoне утративший силу
nulo y como no formuladoнедействительный
objeto no evidente de la invenciónнеочевидный объект изобретения
obligación de no contestar el derecho de protecciónобязательство не оспаривать правовую охрану
patente aún no explotadaещё не использованный патент предназначенный для последующего использования (en esperanza de explotarla más tarde)
patente de perfeccionamiento aún no explotada en esperanza de explotaria más tardeне используемый патент
patente de perfeccionamiento aún no explotada en esperanza de explotaria más tardeзапасной патент
patente no examinadaнерассмотренный патент
patente no vencidaне утративший силу патент
países que no hayan tomado parte en el Convenioстраны, не участвующие в настоящей Конвенции
persona que no tiene el derecho de presentar una solicitudлицо не имеющее право подавать заявку
presuposición que una solución técnica no ataca derechos conferidos por patentes de tercerosпатентная чистота
que no sean banderasза исключением флагов
rendimiento inventivo no protegido legalmenteизобретательское творчество не охраняемое законом
requerimientos serán rechazados, si ellos no se consideran convenientesпредложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными
requerimientos serán rehusados, si ellos no se consideran convenientesпредложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными
si el recurso no es lícitoесли обжалование не допускается...
si el recurso no es procedenteесли обжалование не допускается...
si las marcas no son consideradas de ser análogasесли знаки не считаются аналогичными
si no observaron el plazo...в случае несоблюдения срока...
si no reclamaren los dibujosесли образцы не требуют обратно
traducción no certificadaнезаверенный перевод
uso no autorizadoнезаконное использование