Spanish | Russian |
al caballo regalado no le mires el dentado | дареному коню в зубы не смотрят (alboroto) |
apenas mirar | едва взглянуть |
basta mirar para... | достаточно взглянуть, чтобы... |
bizco de mirar | косоглазый (Alexander Matytsin) |
casi no mirar | едва взглянуть |
embelesarse embobarse mirando | засмотреться |
embelesarse embobarse mirando | засматриваться |
estar mirando a hurtadillas | подсматривать |
mirando a | глядя на |
mirar a algo | смотреть (на что-л.) |
mirar a algo como si fuera suyo | смотреть на что-л. как на свою вотчину |
mirar a alguien con rabia | зло посмотреть (на кого-л.) |
mirar a alguien de abajo arriba | смотреть снизу вверх (на кого-л.) |
mirar a alguien de arriba abajo | глядеть сверху вниз (на кого-л.) |
mirar a alguien de reojo | посмотреть на кого-л. искоса (con el rabillo del ojo) |
mirar a alguien desencajando los ojos | таращить глаза (на кого-л.) |
mirar a alguien por encima del hombro | смотреть на кого-л. свысока (con altanería) |
mirar a contra luz | смотреть рассматривать на свет |
mirar a contraluz | смотреть против света |
mirar a hurtadillas | подглядывать |
mirar a la cara | глядеть прямо в глаза |
mirar a la cara | любоваться |
mirar a la ligera | посмотреть вскользь (por encima) |
mirar a las musarañas | хлопать ушами |
mirar a las musarañas | зевать (по сторонам) |
mirar a las musarañas | глазеть по сторонам |
mirar a las musarañas | быть рассеянным |
mirar a lo zaino de zaino | косо или подозрительно смотреть |
mirar a por todos los lados | поглядывать по сторонам |
mirar a los ojos | заглядывать в глаза (a; кому-л.) |
mirar a los ojos | глядеть прямо смело в глаза (a) |
mirar contemplar a saciedad | наглядеться |
mirar a todos lados | смотреть по сторонам (a todas direcciones) |
mirar a todos lados | озираться |
mirar a un lado y a otro | глазеть по сторонам |
mirar abstraído | смотреть невидящим взглядом |
mirar adelante | заглядывать вперёд |
mirar al espejo | смотреть в зеркало |
mirar al fondo de las cosas | смотреть глядеть в корень |
mirar al futuro | смотреть в будущее (al porvenir) |
вокруг mirar alrededor | оглядеться |
mirar alrededor | осмотреться |
mirar alrededor | обсмотреться |
mirar hacia arriba | смотреть вверх |
всмотреться mirar atentamente | присмотреть |
mirar atentamente | разглядывать |
mirar atentamente | @вглядываться (fijamente) |
mirar atentamente | вглядеться (fijamente) |
всмотреться mirar atentamente | присматривать |
назад mirar atrás | оглянуться |
mirar bien mal | уважать (не уважать) |
mirar bien mal | благожелательно не благожелательно относиться |
mirar cara a cara | глядеть прямо смело в глаза (a) |
mirar cara a cara a la realidad | смотреть правде в глаза |
mirar cejijunto a uno | смотреть на кого-л. исподлобья |
mirar como un mochuello | глядеть сычом (как сыч) |
mirar con aire culpable | виновато взглянуть |
mirar con aire de triunfo | смотреть с торжеством |
mirar con aire feroz | смотреть зверем (con aire de fiera) |
mirar con asombro | смотреть с удивлением |
mirar con atención | присмотреть |
mirar con atención | присматривать |
mirar con buenos ojos | положительно отнестись |
mirar con buenos ojos | приглянуться |
mirar con buenos malos ojos | уважать (не уважать) |
mirar con buenos malos ojos | благожелательно не благожелательно относиться |
mirar con cara de vinagre | смотреть медведем (de juez) |
mirar con ceño | грозно смотреть |
mirar con ceño | хмуриться |
mirar con coquetería | строить делать глазки (a; кому-л.) |
mirar con coquetería | сделать глазки (a; кому-л.) |
mirar con coquetería | делать глазки (a; кому-л.) |
mirar con desconfianza | смотреть подозрительно |
mirar con el rabillo del ojo | взглянуть посмотреть хоть одним глазком |
mirar con el rabillo del ojo | смотреть краешком глаза |
mirar con el rabo rabillo del ojo | смотреть краешком глаза |
mirar con furia | яростно взглянуть |
mirar con lupa | рассматривать с лупой |
mirar con ojos de asombro | смотреть удивлёнными глазами |
mirar con ojos desencajados | пялить глаза (a; desorbitados) |
mirar con ojos desencajados | пялиться (desorbitados) |
mirar con ojos escrutadores | пытливо глядеть |
mirar con otros ojos | смотреть другими глазами |
mirar con otros ojos | взглянуть совсем другими глазами (на кого-л.) |
mirar de arriba a abajo | смерить взглядом |
mirar de arriba abajo | разглядывать со всех сторон |
mirar de arriba abajo | смерить с головы до ног río |
mirar de arriba abajo | осмотреть с ног до головы |
mirar de arriba abajo | обдавать взглядом |
mirar de hito en hito | сверлить взглядом |
mirar de hito en hito | пялиться |
mirar de hito en hito | смотреть в упор |
mirar de hito en hito | пялить глаза |
mirar de hito en hito | смотреть пристально |
mirar de lado | смотреть вбок |
mirar de lado de medio lado | смотреть искоса |
mirar de lado de medio lado | смотреть свысока |
mirar de pies a cabeza | смерить взглядом с головы до ног (de arriba abajo) |
mirar de pies a cabeza | оглядеть с ног до головы |
mirar de refilón | скользнуть взглядом (Noia) |
mirar de refilón | глянуть мельком (Noia) |
смотреть недружелюбно mirar de reojo | косить (de lado, de soslayo) |
mirar de reojo | смотреть свысока |
косо посмотреть mirar de reojo | покосить (de soslayo) |
mirar de reojo | коситься |
mirar de soslayo | глядеть украдкой |
mirar de soslayo | смотреть искоса (украдкой) |
mirar de soslayo | глядеть искоса (украдкой) |
mirar de través de soslayo | глядеть искоса |
mirar de vez en cuando | посматривать |
mirar desde la ventana | выглядывать из окна |
о человеке mirar desencajando los ojos | таращиться |
mirar directamente valientemente a los ojos | глядеть прямо смело в глаза (de) |
mirar en torno suyo | смотреть вокруг себя (Lavrov) |
mirar encima de las gafas | смотреть поверх очков |
mirar expresivamente | выразительно взглянуть (a; на кого-л.) |
mirar fijamente | смотреть в упор (de hito en hito) |
mirar fijamente | смотреть пристально |
mirar fijamente | неотрывно глядеть |
mirar fijo | пристально смотреть (Scorrific) |
mirar hacia abajo | смотреть вниз |
mirar hacia atrás | оглянуться назад |
mirar intensamente | пристально глядеть (Ambrosia) |
увидеть много mirar mucho | насмотреться (largamente) |
mirar perplejo | посмотреть с недоумением |
mirar por | справляться |
mirar por | выяснять |
mirar por | искать |
mirar por | заботиться |
mirar por | относиться со вниманием |
mirar por | смотреть за кем-л. беречь |
mirar por el cumplimiento | следить за выполнением |
mirar por el orden | следить за порядком |
mirar por encima | бросать поверхностный взгляд |
mirar por encima del hombro | смотреть через плечо |
mirar por encima del hombro | относиться с пренебрежением |
mirar por encima del hombro | смотреть с презрением |
mirar por encima del hombro | смотреть свысока |
mirar por la ranura | смотреть в щёлку |
mirar por la ventana | смотреть в окно |
mirar por la ventana | смотреть через окно |
mirar por la ventana | глядеть в окно |
mirar por los gemelos | смотреть в бинокль |
mirar por los niños | приглядеть за детьми |
mirar que... | следить, чтобы... |
mirar que | смотреть чтобы... |
mirar que | глядеть, чтобы... |
mirar sombríamente | сумрачно смотреть |
mirar superficialmente | скользить по поверхности (por encima) |
mirar superficialmente | бегло взглянуть |
mirarse a la sombra | быть высокого мнения о своей внешности |
mirarse al en el espejo | смотреться в зеркало |
mirarse en el espejo | смотреться в зеркало |
mirarse en el al espejo | поглядеться в зеркало |
mirarse en uno | любоваться |
mirarse en uno | не наглядеться (на кого-л.) |
mirarse en uno | подражать |
mirarse en uno | брать пример с (кого-л.) |
mirarse en uno | смотреть в глаза |
mirarse las uñas | играть в карты |
mirarse las uñas | бездельничать |
mirase en el espejo | смотреться в зеркало (Alex_Odeychuk) |
mire Vd. | обратите внимание |
miré hacia allí donde | я посмотрел туда, где... |
¡mírate al espejo! | полюбуйся на себя! |
no cansarse de mirar | не наглядеться (a) |
no mirar a la cara | не смотреть в лицо |
no mirar cara a cara | спрятать глаза |
no mirar el dinero | не считаться с расходами |
no mirar la película hasta el fin | не досмотреть фильма |
no se cansan de mirar uno a otra | они не могут налюбоваться друг на друга |
por donde se mire | как ни посмотри (dbashin) |
por donde se mire | как ни крути (dbashin) |
por donde se mire | куда ни глянь (dbashin) |
según se mire | в зависимости от того, как посмотреть (Alexander Matytsin) |
ser altanero, arrogante, mirar por encima del hombro | выпендриваться (Javier Cordoba) |
sin mirar reparar, tropezar en barras | ни с чем не считаясь |
sin mirar reparar, tropezar en barras | не раздумывая |
sin mirar reparar, tropezar en barras | не обращая ни на что внимания |
sin mirar nada | очертя голову |
sin mirar nada | не задумываясь |