Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Swedish
Turkish
Ukrainian
Yoruba
Terms
for subject
General
containing
luz
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a buena
luz
толково
a la
luz
при свете
(de)
a la
luz
de
в свете
a la
luz
de
в аспекте
a
bajo
la
luz
de la luna
при свете луны
a la
luz
de
los
nuevos descubrimientos
в свете новых открытий
a la
luz
del día
при свете дня
(
El mejor momento para enseñar la casa a las visitas es a la luz del día.
votono
)
a la
luz
del día
при дневном свете
a plena
luz
del día
средь бела дня
(
Moviefan
)
a prueba de
luz
светонепроницаемый
apagar la
luz
тушить свет
apagar la
luz
выключить свет
aquí hay mucha
luz
здесь очень светло
araña de
luz
люстра
(
Alexander Matytsin
)
arrojar
verter
luz
пролить
бросить
свет
(sobre)
bajar la
luz
убавить свет
bañar de
luz
просветить
(осветить)
cable de
luz
световой кабель
claro como la
luz
del día
ясно как день
claro como la
luz
del día
ясно как божий день
(como el agua, como el sol)
con la velocidad de la
luz
со скоростью света
о свете
con una
luz
escasa
тускло
contador de la
luz
счётчик электрической энергии
(
Alexander Matytsin
)
contador de la
luz
счётчик расхода электроэнергии
(
Alexander Matytsin
)
contador de la
luz
счётчик потребления электроэнергии
(
Alexander Matytsin
)
contador de la
luz
счётчик электроэнергии
(
Alexander Matytsin
)
contador de la
luz
электрический счётчик
cortar la
luz
отключить свет
(
Ka De
)
corte de
luz
отключение электроэнергии
(
lexicographer
)
dar a la
luz
выпускать в свет
(произведение)
dar a la
luz
издавать
(выпустить в свет)
dar a la
luz
выпустить в свет
(издать)
dar a la
luz
издать
(выпустить в свет)
dar a la
luz
выпускать в свет
dar a
luz
произвести на свет
(al mundo)
dar a
luz
родить
dar a
luz
производить на свет
dar a
luz
рождать
dar
luz
выяснять
dar
luz
озарить
освещать
dar
luz
светить
dar
luz
озарять
dar
luz
давать свет
dar
luz
a alguien
светить
(кому-л.)
dar
luz
alumbrar
a alguien
посветить
(кому-л.)
dar
luz
con linterna
lámpara
de mano
светить фонариком
de
luz
световой
de
luz
intermitente
проблесковый
dejar pasar la
luz
сквозить
dejar pasar la
luz
пропустить свет
dejar pasar la
luz
засквозить
derramar
luz
лить свет
difundir la
luz
рассеять свет
disminuir
aminorar, menguar
la
luz
en la lámpara
подвернуть лампу
dispersión de la
luz
дисперсия света
dispersión de la
luz
рассеяние света
dispersión de la
luz
светомузыка
el secreto salió a
luz
тайна раскрылась
encender la
luz
зажечь свет
encender
dar
la
luz
дать свет
encender la
luz
включить свет
(электричество)
energía de
luz
световая энергия
espectro de
luz
световой спектр
estar a años
luz
de
находиться на расстоянии световых лет
от чего-л.
(
mrssam
)
estar a años
luz
de
очень давно
(
mrssam
)
estar a años
luz
de
находиться очень далеко
(
mrssam
)
estar a años
luz
de
как до луны
(
mrssam
)
está claro como la
luz
del día
как в капле воды отражается
filtro de
luz
световой фильтр
gastar
luz
жечь свет
grado de
luz
natural
уровень естественной освещённости
(
maxcalifornia
)
gusano de
luz
светлячок
gusano de
luz
светляк
hay bastante
luz
para mí
мне светло
hay
luz
светло
hermeticidad a la
luz
светонепроницаемость
hermético a la
luz
светонепроницаемый
horas de
luz
световой день
(
Tatian7
)
instalaciones empotradas de agua y
luz
встроенные коммуникации подвода воды и освещения
(
tania_mouse
)
inundar de
luz
залить светом
la
luz
cae en
sobre
el libro
свет падает на книгу
la
luz
caía sobre
свет лёг на
la
luz
penetró en la habitación
свет проник в комнату
la
luz
viene del oriente
с востока свет
la propensión del brote a la
luz
тяга ростка к свету
luz
agradable
мягкий свет
luz
aguda
усиленный свет
(amplificada)
luz
alumbrado
artificial
искусственное освещение
luz
crepuscular
сумеречный свет
luz
de aleta
подфарник авто
(delantera)
luz
de aviso
сигнальная лампочка
luz
de Bengala
бенгальский огонь
luz
de companía
Ночник
(детский
Julietta_K
)
luz
de emergencia
аварийные огни
(
vleonilh
)
luz
de esperanza
луч надежды
(
Alexander Matytsin
)
luz
de esperanza
свет надежды
(
Alexander Matytsin
)
luz
de posición
подфарник авто
luz
de situación
топовый огонь
luz
del día
дневной свет
(diurna)
luz
deslumbradora
режущий свет
luz
difusa
рассеянный свет
luz
débil
слабый свет
(suave)
luz
estroboscópica
проблесковый маяк
(Luz centelleante en aviones y helicópteros.
eugasr
)
luz
fuerte
резкий свет
(deslumbradora)
luz
imperecedera
свет неугасимый
(
Lavrov
)
luz
lunar
лунный свет
luz
mortecina
призрачный свет
luz
negra
Тест УВ
тест проницающей краской
(
Mixa
)
luz
piloto
сигнальный огонь
luz
que no brilla aquí
нездешний свет
luz
refleja
отражённый свет
luz
solar
солнечный свет
luz
verde
одобрение
(
nerdie
)
luz
verde
"добро"
(
nerdie
)
"
luz
y taquígrafos"
гласность
luz
ámbar
жёлтый свет
(светофора)
lámpara de
luz
diurna
лампа дневного света
(de luz fría)
lámpara de
luz
fría
лампа дневного света
(
Alex Lilo
)
mantener al abrigo de la
luz
хранить без доступа света
(
spanishru
)
mantener al abrigo de la
luz
хранить в защищенном от света месте
(
spanishru
)
mantener al abrigo de la
luz
хранить вдали от источников света
(
spanishru
)
media
luz
рассеянный свет
media
luz
слабый свет
media
luz
полусвет
mirar a contra
luz
смотреть
рассматривать
на свет
onda de
luz
световая волна
punto de
luz
розетка
(
YosoyGulnara
)
radiación de la
luz
светоизлучение
rayo de
luz
световой луч
(luminoso)
rayo de
luz
просветление
(озарение)
refracción de la
luz
светопреломление
вскрыть
sacar a la
luz
выявить
sacar a la
luz
вывести на чистую воду
sacar a la
luz
пролить
бросить
свет
(на что-л.)
sacar a la
luz
pública
предать гласности
(
Lavrov
)
sacar a
luz
вытащить на свет
(божий)
sacar a
luz
вывести наружу
sacar a
luz
publicar
un nuevo libro
выпустить в свет новую книгу
salir a la
luz
выйти из печати
salir a la
luz
выявиться
salir a la
luz
появиться на свет
salir a la
luz
выйти на свет
(
Baykus
)
salir a la
luz
стать достоянием широкой общественности
(
Baykus
)
salir a la
luz
всплывать на поверхность
(становиться известным
Baykus
)
salir a la
luz
издаваться
salir a la
luz
выйти
salir a la
luz
выходить
salir a
ver
la
luz
выйти в свет
(о книге)
salir a la
luz
выходить в свет
(о книге)
salir a
luz
выходить в свет
(о книге
sankozh
)
salir a
luz
выйти наружу
señales de
luz
intermitente
проблесковые световые сигналы
sin
luz
беспросветный
sombra y
luz
тень и свет
tapar la
luz
застить
(
Javier Cordoba
)
tapar la
luz
загородить свет
tapar la
luz
a alguien
заслонить свет
(кому-л.)
toque de
luz
световой блик
vara de
luz
луч света
velocidad de
la
luz
скорость света
ver la
luz
увидеть свет
verter
luz
sobre
пролить свет
на что-л.
(
llorona
)
Get short URL