DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing lugar | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a cierto lugarкое-куда
a que hubiere lugarгде уместно, при необходимости, в применимых случаях (serdelaciudad)
abandonar un lugarоткочёвывать (los nómadas)
abandonar un lugarоткочевать (los nómadas)
anduve por aquellos lugaresя был находился в тех местах
¡así no tendrá lugar esto!не бывать этому!
certificado del lugar de trabajoсправка с места работы
colocar a los obreros en los lugares de trabajoраспределить рабочих по участкам
colocar la maleta en su lugarставить чемодан на место
conocer saber su lugarзнать своё место
correspondiente al lugar de situaciónпо месту нахождения (Gorelik)
dar lugarпородить (a)
dar lugarдать повод (a)
dar lugarдавать повод
dar lugar aвызывать
de un lugar a otroс места на место
declaramos no haber lugar al recurso de casaciónобжалованию не подлежит
dejar clavado en el lugarпригвождать к месту
descargar a otro lugarперегрузить
desde cualquier lugarиз любой точки планеты (traductorandrea)
distintos lugaresгде какой
el libro estaba en su lugarкнига оказалась на месте
el lugar se ha poblado rápidamenteместность быстро заселилась
en algunos lugaresместами
en cierto lugar...в некотором царстве, в некотором государстве...
en cuarto lugarв-четвёртых
en décimo lugarв-десятых
en el último lugarна заднем плане
en lugar deза
en lugar deвместо того, чтобы (Alexander Matytsin)
en lugar deвместо
en lugar de residencia habitualпо месту жительства (Lika1023)
en lugar destacadoна_ видном месте (в газете)
en lugares públicosв общественных местах (Alexander Matytsin)
en ningún lugarнигде
en noveno lugarв-девятых
en nuestros lugaresв наших краях
en octavo lugarв-восьмых
en primer lugarпрежде всего
en primer lugarв первую голову (orden)
en primer lugarво-первых
en primer lugarв первую очередь
en primer lugarна первом месте
en quinto lugarв-пятых
en segundo lugarво-вторых
en sexto lugarв-шестых
en su lugarвольно!
en su lugarна месте
en su lugarна вашем месте (13.05)
en séptimo lugarв-седьмых
en tercer lugarв-третьих
en todo lugarвсюду
en un lugar...в некотором царстве, в некотором государстве... (en los cuentos populares rusos)
en un lugar alejadoв глухом углу (perdido)
en un lugar prohibidoв неуказанном месте
en un lugar seguroв надёжном месте
en un lugar visibleна видном месте
en vez de en lugar deвместо того, чтобы...
encontrar hallar lugarнайти место
encuentro esta broma fuera de lugarя не нахожу эту шутку уместной
enseñar a mi boca tus lugares favoritosпоказать моим губам твои любимые места (Alex_Odeychuk)
enseñar a mi boca tus lugares favoritosпоказать моим губам твои любимые места (Luis Fonsi. Despacito, 2017 Alex_Odeychuk)
estar de gira artistica de tournée en un lugarбыть где-л. на гастролях
estar en el lugar en el pellejo de alguienбыть в чьём-л. положении
esto da lugar a...это вызвано...
estos lugares no se podían calificar de bellosэти места не могли назваться красивыми
está fuera de lugarне к чему
frecuentar un lugarбывать (где-л.)
fuera de lugarнесообразный
haber pasado de prisa el lugar peligrosoпроскочить опасное место
habitante vecino del lugarместный житель
hacer su composición de lugarрисовать в своём воображении
hacer su composición de lugarвоображать
ir a parar a dar en otro lugarпопасть не по адресу
irse a caer en, meterse en un lugar desconocidoзаехать в незнакомое место
la estancia en ese lugarпребывание в этом месте (Viola4482)
la reunión tendrá lugar se celebrará el juevesзаседание будет в четверг
las reuniones tienen lugar se celebran una vez a la semanaзаседания бывают раз в неделю
llegar al lugar de destinoдоехать до места назначения
llegar al lugar del destinoдоехать до места назначения
llevar a un lugar apartadoзавезти в глушь
llevar de un lugar a otroперегнать с одного места на другое
lugar abandonadoзабытые места
lugar acompañadoлюдное место
lugar agradableуютный уголок
lugar apartadoглухое место (alejado, remoto)
глушь lugar apartadoдебри скл. как ж. (alejado)
lugar apartadoзахолустье
lugar asoleadoпригрев
lugar centralцентральное место
lugar comúnобщее место
lugar comúnбанальность (Alexander Matytsin)
lugar comúnпрописная истина
lugar comúnизбитая фраза
lugar comúnизбитая истина
lugar con asientoсидячее место
lugar convenidoусловленное место
lugar de acciónместо действия
lugar de alquiler de botesлодочная станция
lugar de cargamentoпогрузочная площадка
lugar de concentraciónместо базировки
lugar de deportaciónпересыльный пункт
lugar de destinoместо назначения
lugar de expediciónместо выдачи (terrarristka)
lugar de honorкрасный угол (в избе)
lugar de inscripciónместо регистрации (Lika1023)
lugar de interésдостопримечательность (Lika1023)
lugar de la colaпоследнее место (drag)
lugar de nacimientoместо рождения (natal)
lugar de obraстройка
lugar de obraстроительство
lugar de obrasстроительная площадка
lugar de a parqueoместо стоянки (de aparcamiento; автомобилей)
lugar de perdiciónгиблое место
lugar de recepciónместо получения документа (spanishru)
lugar de reclusiónместо заключения
lugar de registro estatalместо государственной регистрации (privon)
lugar de residenciaместо постоянного жительства
место конспиративных встреч lugar de reuniones clandestinasявка
lugar de reuniónсборное место
lugar de reuniónместо сбора
lugar de trabajoместо работы (Alexander Matytsin)
lugar de trabajoрабочее место
lugar de ubicaciónместо расположения
lugar de veraneoдачная местность
пожарище lugar del incendioпепелище
lugar del incendioпожарище
lugar del selloМ.П. (Alex Lilo)
lugar del selloМП (spanishru)
lugar del selloместо для печати (Alex Lilo)
lugar descubiertoоткрытое место
lugar desheladoпроталина
lugar elevadoвысокая местность
lugar estérilсолончак (ruchenina)
lugar estérilбесплодная земля (ruchenina)
lugar favoritoлюбимое место (quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos - я хочу увидеть танец твоих волос, хочу быть твоим ритмом, чтобы ты показала моим губам твои любимые места // Luis Fonsi. Despacito, 2017 Alex_Odeychuk)
lugar frecuentadoлюдное место
lugar habitualнасиженное место
lugar incómodoнеудобное место
lugar infranqueableнепроходимые дебри
lugar neutralнейтральная территория (Ivan Gribanov)
затемнённое место lugar oscuroзатемнение
lugar pantanosoзаболоченная местность
lugar para dormirспальное место
lugar perdidoглухое место
lugar perdidoглушь (retirado)
lugar pintorescoживописная местность
lugar prominenteзаметное положение (spanishru)
lugar prominenteзаметное место (spanishru)
lugar públicoобщественное место
lugar salvajeдикая местность
lugar seguroбезопасное место
lugar siniestradoпожарище
место lugar taladoпорубка
lugares comunesизбитые выражения
lugares comunesобщие места
lugares concurridosместа большого скопления людей (spanishru)
lugares de uso comúnместа общего пользования (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
lugares desconocidosнезнакомые места
lugares más allá del bosqueзалесье (o entre bosques)
lugares pintorescosживописные места
lugares ruralesсельская местность
lugares sagradosсвятые места
marchar de un lugar acostumbradoсняться с насиженного места
mencionar algo en su lugarупомянуть о чём-л. в своём месте
mudar de lugarперестанавливать (переместить)
mudar de lugarпереставлять (переместить)
mudar de lugarпереставить (переместить)
mudar trasladar de un lugar a otroпередвинуть с одного места на другое
no deja lugar a dudasне оставляет никакого сомнения
no hay lugar sitio dondeнекуда
no hay no queda un lugar sanoживого места нет
ocupar un lugar apropiadoзанять подобающее место
ocupar un lugar de honorзанимать почётное место
ocupar un lugar de privilegioзанимать особое положение (Alexander Matytsin)
ocupar un lugar de privilegioзанимать привилегированное положение (Alexander Matytsin)
pasar a otro lugarпересыпать в другое место
pegar el botón en otro lugarперешивать пуговицу
на другое место pegar coser en otro lugarперешить
на другое место pegar coser en otro lugarперешивать
poner a alguien en el lugar que le correspondeставить кого-л. на место
poner en otro lugarперестанавливать
poner en otro lugarпереставлять
poner en otro lugarпереставить
poner en su lugarуказать место (a; кому-л.)
poner en un lugar fríoпоставить в холодное место
ponerle a uno la paletia en su lugarраспекать
ponerle a uno la paletia en su lugarставить кого-л. на место
ponerse en el lugarпоставить себя на чьё-либо место (CLgirl)
ponerse en el lugarвойти в положение (de; чьё-л.)
приколоть на другое место prender en otro lugarпереколоть
presentarse en lugar públicoна люди показаться
sin lugar a dudasбез сомнения (imerkina)
происходить, совершаться tener lugarбыть
совершаться, происходить tener lugarвестись
случиться tener lugarпроизойти
состояться tener lugarпройти
состояться tener lugarпроходить
tener lugarсостояться
tener lugarпроисходить
tener lugarбывать
tener lugarиметь место
tener lugarстать
tienen lugar hay casosимеют место факты
tienen lugar las conversacionesидут переговоры
tienen lugar negociacionesведутся переговоры
tomar lugarпроходить (burro cargado de letras)
tomar lugarначинаться (burro cargado de letras)
tomar lugar+ ger. — начало действия (burro cargado de letras)
tomar lugar+ ger. — начало действия (burro cargado de letras)
transportar de desde un lugar a otroперенести с одного места на другое
trasladarse de un lugar a otroпереезжать с места на место
¡vaya lugar que están frecuentando!нашли куда ходить!
volar de un lugar a otroперелетать с одного места на другое
el último lugarкрайнее место