Subject | Spanish | Russian |
econ. | asignar los recursos a los fines de ... | ассигновать средства на цели (...) |
econ. | asignar los recursos a los fines de ... | ассигновать ресурсы на цели (...) |
IMF. | clasificación de las finalidades de las instituciones sin fines de lucro que sirven a los hogares | Классификация целей некоммерческих организаций, обслуживающих домашние хозяйства |
org.name. | Comisión sobre la Utilización con Fines Pacíficos de los Fondos Marinos y Oceánicos fuera de los Límitesde la Jurisdicción Nacional | Комитет по мирному использованию дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции |
UN, afr. | Comité Especial plenario de la Asamblea General encargado del examen y la evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | Призыв к совместным действиям |
gen. | con el fin de | чтобы (с целью Alex_Odeychuk) |
gen. | con el fin de | с целью (Baykus) |
econ. | con el fin de ahorrar | в целях экономии |
org.name. | Conferencia de las Naciones Unidas para el Fomento de la Cooperación Internacional en la Utilización de la Energía Nuclear con Fines Pacíficos | Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях |
gen. | estar de guardia de servicio hasta el fin | отстоять вахту |
gen. | festejar el fin de estudios | отметить окончание учёбы |
avia. | fin de la salida del picado | конец вывода из пикирования |
UN | Fondo Fiduciario de cooperación téchnica para facilitar servicios de expertos al PNUMA a fin de contribuir a la elaboración y puesta en práctica de diversas opciones políticas en relación con los cambios climáticos | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
commer. | inspección a fin de otorgar el certificado | проверка в целях выдачи сертификата |
IMF. | instituciones sin fines de lucro que sirven a los hogares | некоммерческие организации, обслуживающие домашние хозяйства |
commer. | inversiones con fines de nivelar el desarrollo económico | инвестиция в целях выравнивания уровней экономического развития |
busin. | La franquiciada deberá suscribir una póliza de seguro por el importe que la franquiciante exija a fin de garantizar la responsabilidad profesional incluyéndose, además, la responsabilidad civil | Страхование профессиональной и гражданской ответственности, в размере суммы указанной франчайзером, ложится на франчайзи. (hablamos) |
busin. | La solicitud demanda que se envía, por regla general, a varios proveedores, tiene por fin informarse antes de que se efectúe un negocio, sobre los precios, condiciones de entrega y de pago actuales | Обычно цель запроса, посылаемого различным поставщикам, состоит в том, чтобы до того как совершилась сделка, получить информацию о ценах, условиях поставки и платежа (ilovenl) |
inf. | llevar hasta el fin de mes | дотянуть до конца месяца (Alexander Matytsin) |
publ.law. | lo que certifico para los fines de lugar | что и удостоверяю для указанной цели (BCN) |
law | а los fines de | с тем, чтобы (Bogotano) |
law | а los fines de | с целью (Bogotano) |
busin. | No era posible poner las máquinas en la explotación debido a la falta de los diseños, que fueron entregados sólo a finales de la semana pasada. | Станки не могли быть пущены в эксплуатацию ввиду отсутствия чертежей, которые были доставлены только в конце прошлой недели. (ladaladalada) |
gen. | pasar el Fin de Año | отметить новогодний праздник (Alexander Matytsin) |
gen. | pasar el Fin de Año | провести Новый год (Alexander Matytsin) |
gen. | pasar el Fin de Año | отметить Новый год (Alexander Matytsin) |
econ. | perseguir el fin de lucro | действовать в целях получения прибыли |
econ. | poner fin a la suspensión de los pagos | возобновлять платежи |
forestr. | posicionamiento de los fines de los troncos. | позиционирование конца бревён |
bank. | salvo buen fin de los efectos entregados | с условием конечной инкассации переданных коммерческих документов (serdelaciudad) |
busin. | Tenemos el honor de comunicarles que el inspector de Vds. nos visitó a finales de la semana pasada. | С удовольствием Вам сообщаем, что инспектор был на нашем заводе в конце прошлой недели (ladaladalada) |
org.name. | Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos a los fines del Procedimiento en Materia de Patentes | Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры |