Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Latin
Portuguese
Russian
Spanish
Yoruba
Terms
for subject
Economy
containing
los
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
abaratar
los
costes
de producción
снижать издержки
(производства)
abasto de
los
consumidores
снабжение потребителей
abonar
los
intereses
уплачивать проценты
actualizar
los
datos
обновлять данные
actualizar
los
indicadores
обновлять показатели
acumular
los
saldos en mora
накапливать просроченную задолженность
adaptar
los
precios a la situación del mercado
приводить цены в соответствии с рыночной конъюнктурой
administrar
los
bienes
управлять имуществом
administrar
los
fondos
управлять капиталом
administrar
los
fondos
управлять фондами
adquirir
los
activos
приобретать активы
adquirir
los
artículos
приобретать товары
adquirir
los
bonos
покупать боны
adquirir
los
bonos
приобретать боны
agotar
los
recursos
истощать ресурсы
agravar
los
problemas económicos
углублять экономические проблемы
agregar
los
índices
агрегировать индексы
agrupar
los
artículos
группировать товары или товарные позиции
agrupar
los
datos
группировать данные
ajustar
los
beneficios
корректировать сумму прибылей
ajustar
los
beneficios
выравнивать уровень прибылей
ajustar
los
datos
корректировать данные
ajustar
los
datos
исправлять данные
ajustar
los
desequilibrios del balance
добиваться равновесия в балансе
ajustar
los
desequilibrios del balance
регулировать баланс
ajustar
los
niveles
сглаживать уровни
ajustar
los
niveles
выравнивать уровни
ajustar
los
precios
корректировать цены
ajuste de
los
datos
корректировка данных
al servicio de
los
negocios
к услугам предпринимательства
al servicio de
los
negocios
к услугам бизнесменов
alargar
los
pagos
продлевать срок платежей
ampliar
los
vínculos económicos
расширять экономические связи
análisis de
los
indicadores
анализ показателей
apertura del concurso de
los
acreedores
открытие публичных торгов
aprovechar
los
recursos laborales
использовать трудовые резервы
aprovechar
los
recursos laborales
использовать трудовые ресурсы
asesoramiento a
los
empresarios
деловые
консультационные услуги предпринимателям
asignación desacertada de
los
recursos financieros
нецелевое расходование финансовых средств
asignación desacertada de
los
recursos financieros
нецелевое использование финансовых ресурсов
asignación óptima de
los
recursos
оптимальное использование средств
asignación óptima de
los
recursos
оптимальное использование ресурсов
asumir
los
costos
брать на себя затраты
asumir
los
gastos
нести расходы
atonía de
los
mercados
"вялая" рыночная конъюнктура
atrasos en
los
pagos
просрочка платежей
aumento en
los
salarios
повышение заработной платы
ayuda estatal en
el
pago de los intereses
государственная поддержка в виде субсидирования процентов по займам
bajo
los
documentos
под документы
basándose en
los
datos
на основе данных
beneficiarse de
los
servicios
получать выгоду от услуг
beneficiarse de
los
servicios
пользоваться услугами
bloquear
los
créditos
"замораживать" кредитование
bloquear
los
créditos
"замораживать" кредиты
buscar
los
nuevos mercados
искать новые рынки
(сбыта)
cambiar
los
bienes
обменивать товары
cambiar
los
bonos
обменивать боны
cambiar
los
bonos
обменивать ценные бумаги
canjear
los
bienes
обменивать товары
capital de
los
accionistas
акционерный капитал
capital de
los
terceros
капитал третьих сторон
capital desembolsado por
los
socios
оплаченная часть акционерного капитала
capital inmovilizado en
los
"stocks"
средства, замороженные в запасах
capital según
los
libros
капитал по балансу
capital según
los
libros
балансовая стоимость капитала
captar
los
datos
собирать данные
captar
los
recursos
привлекать средства
captar
los
recursos
привлекать ресурсы
captar
los
recursos vía emisión
привлекать средства путём эмиссии
(акций, облигаций)
captar por medio de
los
valores
мобилизовывать
средства
путём эмиссии ценных бумаг
ceder
los
cobros de créditos
переуступать право взыскания долгов
ceder
los
cobros de créditos
уступать право взыскания долгов
certificar
los
documentos
заверять документы
clasificar
los
datos
классифицировать данные
cobro de
los
derechos
взыскание пошлин
cobro de
los
documentos financieros
инкассирование финансовых документов
cobro de
los
préstamos
взыскание кредитов
codificar
los
datos
шифровать данные
codificar
los
datos
кодировать данные
colocación de
los
préstamos
размещение займов
colocación de
los
recursos
размещение ресурсов
colocar
las
mercancías en los mercados
размещать товары на рынках
colocar
los
fondos
размещать средства
colocar
los
fondos a disposición de
...
предоставлять средства в распоряжение
(...)
colocar
los
recursos
размещать ресурсы
comparabilidad de
los
indicadores
сравнимость показателей
complejidad tecnológica de
los
productos
технологическая сложность изделий
conceder
los
artículos
предоставлять товары
conceder
los
artículos
выдавать товары
conceder
los
préstamos en términos
...
предоставлять кредиты на условиях
(...)
conceder
los
préstamos en términos
...
предоставлять ссуды на условиях
(...)
concesión de
los
cobros de créditos
переуступка права взыскания долгов
concesión de
los
cobros de créditos
уступка права взыскания долгов
conciliación de
los
pagos
сверка расчётов
(
Maripositochka
)
condición impuesta para
los
préstamos y la anulación de deudas
условия предоставления
обусловленность
займов и кредитов
consolidación de
los
empréstitos
консолидация займов
consolidar
los
vencimientos
продлевать сроки платежей
contabilidad de
los
gastos
калькуляция издержек
contabilidad de
los
gastos
хозрасчёт
contabilidad de
los
gastos
учёт издержек
contabilidad de
los
gastos
исчисление себестоимости
contabilización de
los
costos
расчёт затрат
contra entrega de
los
documentos
по предъявлении документов
contra entrega de
los
documentos
при предъявлении документов
contra entrega de
los
documentos
при выдаче документов
contra entrega de
los
documentos
при представлении документов
contra entrega de
los
documentos
под документы
contratar a
los
obreros
нанимать рабочих
contratar
los
trabajadores
принимать на работу рабочих и служащих
costo de
los
factores
затраты на факторы производства
costo de
los
inventarios
стоимость товарно-материальных запасов
costo de
los
préstamos bancarios a los campesinos
цена кредита для фермеров
costo de
los
trabajos de diseño
стоимость проектных работ
cotizar
los
precios
определять цены
cuantificar
los
costos
рассчитывать затраты
cuantificar
los
costos
рассчитывать издержки
cuantificar
los
derechos
исчислять пошлину
cuantificar
los
resultados
исчислять результаты
cuenta de cuantificación de
los
derechos
счёт на исчисление таможенной пошлины
cumplimiento de
los
compromisos contractuales
выполнение контрактных обязательств
cumplimiento de
los
trabajos
выполнение работ
dedicar
los
fondos
направлять средства на
(...)
dedicar
los
fondos
а
...
предназначать средства на
(...)
dedicarse a
los
negocios
заниматься бизнесом
dedicarse a
los
negocios
заниматься торговлей
dedicarse a
los
negocios
заниматься коммерцией
deducciones para reembolsar
los
créditos
уменьшение налогооблагаемой базы на сумму погашения кредита
deducciones para reembolsar
los
créditos
списание по кредиту
deducciónes de
los
beneficios
отчисления от прибылей
deduciendo
los
gastos
за вычетом затрат
demanda de
los
consumidores
потребительский спрос
demanda de
los
consumidores
потребительский спрос населения
demandar
los
productos
представлять спрос на продукты
demorar
los
pagos
откладывать уплату
demorar
los
pagos
просрочивать платежи
depauperación de
los
trabajadores
обнищание трудящихся
dependencia frente a
los
subsidios
зависимость от субсидий
depositar
los
fondos
депонировать средства в банке
depositar
los
fondos
вкладывать средства
depositar
los
recursos financieros
депонировать финансовые средства
depositar
los
valores
передавать ценные бумаги на хранение
depreciación de
los
fondos básicos
амортизация основных фондов
depreciación económica de
los
bienes de capital fijo
моральный износ
элементов
основного капитала
depreciación física de
los
bienes de capital
физический износ основных средств
derecho a participar en
los
beneficios
право участия в прибылях
derecho de
los
negocios
торговое право
derrochar
los
recursos
растрачивать средства
desajuste entre
los
gastos y los ingresos
несоответствие между доходами и расходами
descontar
los
costes
вычитать издержки
desglosar
los
datos por
...
давать данные по рубрикам
desglosar
los
datos por
...
приводить данные в разрезе
desglosar
los
datos por
...
приводить данные по статьям
desglosar
los
datos por
...
приводить данные по рубрикам
desglosar
los
datos por
...
давать данные по статьям
desglosar
los
datos por
...
давать данные в разрезе
desigualdad en
el
acceso a los alimentos
неравенство доступа к продовольствию
destinar
los
recursos
предназначать ресурсы на
(...)
destinar
los
recursos
а
...
ассигновывать ресурсы на
(...)
destinar
los
recursos financieros
предназначать на определённые цели финансовые ресурсы
destinar
los
recursos financieros
направлять финансовые ресурсы
deteriorar
los
términos de intercambio
ухудшать условия торговли
determinar
los
precios
определять цены
diferencia de
los
niveles del desarrollo
разница в уровнях развития
diferencia entre
los
precios
разница в ценах
discriminación mediante
los
precios
ценовая дискриминация
dominio de
los
bienes
собственность на имущество
dominio de
los
bienes
владение имуществом
dominio sobre
los
bienes
собственность на имущество
dominio sobre
los
bienes
владение имуществом
dominio sobre
los
mercados
господство на рынках
eliminación de
los
derechos
отмена пошлин
eliminación de
los
derechos
устранение пошлин
empleo de
los
métodos matemáticos en la economía
использование математических методов в экономике
en
los
marcos de los compromisos contractuales
в рамках контрактных обязательств
en
los
marcos de los compromisos contractuales
в рамках договорных обязательств
en
los
marcos de los compromisos contractuales
в объёме договорных обязательств
en
los
marcos de los compromisos contractuales
в объёме контрактных обязательств
en
los
marcos del plan
в рамках плана
en
los
marcos del programa
в рамках программы
en
los
marcos económicos
в экономической сфере
en
los
términos de la legislación aduanera
по условиям таможенного законодательства
en
los
términos de nivel anual
в пересчёте на годовой уровень
en
los
términos establecidos en contrato
на условиях, предусмотренных контрактом
en
los
términos establecidos en contrato
по условиям контракта
endurecimiento de
los
términos de intercambio
ужесточение условий торговли
entrega de
los
documentos
предъявление документов
entrega de
los
documentos
передача документов
entrega de
los
documentos
выдача документов
entrega de
los
documentos contra aceptación
предъявление документов против акцепта
entrega de
los
títulos
передача ценных бумаг
entregar en
los
plazos establecidos
выдавать в установленные сроки
entregar en
los
plazos establecidos
поставлять в установленные сроки
entregar
los
documentos
выдавать документы
entregar
los
documentos bajo reservas
выдавать документы под запасы
entregar
los
documentos bajo reservas
выдавать документы под резервы
entregar
los
documentos contra pago
выдавать документы против оплаты
entregar
los
documentos contra pago
выдавать документы при оплате
entregar
los
documentos contra recibo
выдавать документы против расписки
entregar
los
documentos contra recibo
выдавать документы при расписке
entregar
los
documentos contra recibo
выдавать документы под расписку
entregar
los
efectos de comercio
выдавать коммерческие документы
enviar
los
documentos
направлять документацию
enviar
los
documentos
посылать документы
enviar
los
documentos
отсылать документы
enviar
los
documentos para su cobro
посылать документы на инкассо
enviar
los
efectos de comercio
посылать коммерческие документы
equilibrio de
los
ingresos y gastos
сбалансированность доходов и расходов
equilibrio de
los
ingresos y ingresos-gastos
сбалансированность доходов и расходов
erogar
los
gastos
производить затраты
escalación de
los
derechos
эскалация пошлин
esfera de
la
producción de los bienes económicos
сфера производства материальных благ
esfera de
los
servicios
сфера обслуживания
esfera de
los
servicios
сфера услуг
especialización en
los
marcos internacionales
международная специализация
especificaciónes para
el
equipo y los materiales
спецификация на оборудование и материалы
estimación de
los
resultados
оценка результатов
estimar
los
artículos
оценивать товары
estimar
los
costes
оценивать затраты
estimar
los
costes
оценивать издержки
estimar
los
requerimientos
оценивать потребности
estimar
los
resultados
оценивать результаты
estipular
los
precios
устанавливать цены
estipular
los
precios
назначать цены
estrategia nacional en materia de inocuidad de
los
alimentos
национальная стратегия обеспечения безопасности пищевых продуктов
excedentes de
los
bienes
товарные излишки
excedentes de
los
bienes
излишки товаров
exento de
los
derechos
беспошлинный
exento de
los
derechos
беспошлинно
exigencia de
los
pagos
затребование платежей
exigibilidad de
los
contratos de crédito
возможность принудительного взыскания долга в судебном порядке
exigir
los
derechos
требовать уплаты пошлин
exigir
los
documentos
затребовать документы
exigir
los
documentos
требовать документы
expectativas de
los
consumidores
потребительские ожидания
(
Sergei Aprelikov
)
expedición colectiva de
la
producción de los miembros
коллективные поставки продукции членами
кооператива
expedición de
los
documentos
отсылка документов
exportación conjunta a
los
terceros
совместный экспорт в третьи страны
falsificar
los
documentos
подделывать документы
falsificar
los
documentos
фальсифицировать документы
financiación a
los
agricultores
кредитование сельхозпроизводителей
financiación a
los
agricultores
финансирование сельхозпроизводителей
financiación de
los
gastos corrientes
финансирование текущих затрат
financiar a cuenta de
los
dividendos
финансировать за счёт дивидендов
financiar con
los
recursos ajenos
финансировать за счёт привлечённых средств
financiar con
los
recursos propios
финансировать за счёт собственных средств
financiar
el
déficit mediante la expansión de los medios de pago
финансировать дефицит за счёт расширения денежной эмиссии
financiar mediante
la
expansión de los medios de pago
финансирование за счёт расширения денежной эмиссии
firmar
los
planos
подписывать чертежи
fluctuaciones anuales de
los
precios
ежегодные колебания цен
formalizar
los
documentos
оформлять документы
formar
los
ahorros
формировать накопления
formar
los
inventarios
создавать запасы
formar
los
inventarios
формировать запасы
fracaso de
los
programas de crédito
провал кредитных программ
fusionar
los
capitales
соединять капиталы
fusionar
los
capitales
сливать капиталы
garantizar
los
dividendos
гарантировать выплату дивидендов
garantizar
los
indicadores
гарантировать показатели
garantizar
los
títulos
гарантировать выплату дохода по ценным бумагам
gastos de
los
hogares
расходы семей
gastos de
los
negocios
затраты коммерческого характера
gastos de mejora de
los
suelos agrícolas
расходы на улучшение почв
grafo del flujo de
los
datos
граф потока данных
hacer descender
los
precios
сбивать цены
hacer frente a
los
compromisos financieros
выполнять финансовые обязательства
hacer presión sobre
los
precios
оказывать нажим на цены
importación exenta de
los
derechos
беспошлинный ввоз
(товаров)
incorporación productiva de
los
recursos
производительное использование ресурсов
incremento oculto de
los
precios
скрытое повышение цен
(
serdelaciudad
)
incumplir
los
plazos
нарушать сроки
(поставки)
indemnización por
los
daños
возмещение за ущерб
indemnización por
los
desperfectos sufridos durante la transportación
возмещение убытков, понесённых из-за порчи товара при транспортировке
indemnizar
los
daños
возмещать убытки
indicar
los
precios
указывать цены
indicar
los
precios
обозначать цены
industria de
los
plásticos
производство пластмасс
inflación por
el
empuje de los costos
инфляция издержек
información de
la
solvencia de los clientes
информация о платёжеспособности клиентов
integración de
los
sistemas cambiarios
валютная интеграция
integración de
los
sistemas cambiarios
интеграция валютных систем
intensidad en
el
uso de los recursos
материалоёмкость
intensificar
el
cumplimiento de los trabajos
ускорять выполнение работ
intercambiar
los
productos
взаимно обменивать изделия
interpolación de
los
datos
интерполяция данных
interrupción en
los
pagos
приостановка платежей
intplementar
los
instrumentos económicos
использовать экономические инструменты
intplementar
los
instrumentos económicos
применять экономические инструменты
introducir
los
estímulos económicos
вводить материальные стимулы
irregularidad en
los
documentos
неточности в документах
ley de
los
grandes números
закон больших чисел
ley de
los
pequeños números
закон малых чисел
ley de
los
promedios
закон средней
liberalizar
los
flujos de capital
либерализовать приток капитала
liberalizar
dejar flotar
los
precios
отпустить цены
litigio con
los
clientes
тяжба с заказчиками
litigio con
los
clientes
спор с заказчиками
manipular
los
índices
оперировать показателями
manipular
los
índices
манипулировать показателями
medida de
los
valores
мера стоимостей
modificar
los
derechos
изменять пошлину
modificar
los
derechos
модифицировать пошлину
modificar
los
precios
изменять цены
monto de
los
fondos básicos por unidad de producción
фондоёмкость продукции
(
serdelaciudad
)
monto de
los
medios básicos productivos por trabajador
фондовооружённость труда
(
serdelaciudad
)
multiplicar
los
indicadores
увеличивать показатели в несколько раз
multiplicar
los
indicadores
умножать показатели
multiplicar
los
ingresos
приумножать доходы
multiplicar
los
ingresos
увеличивать доходы
negociación de
los
giros respecto al crédito documentario
негоциация тратт по аккредитиву
neto de
los
empréstitos
чистое заимствование
normalización de
los
procedimientos de crédito
стандартизация процедур кредитования
números rojos en cuenta de
los
resultados
"красное сальдо" баланса
observar
los
plazos de suministros
соблюдать сроки поставки
ofrecer
los
artículos
предлагать товары
oscilaciones de
los
precios
колебания цен
otorgar
los
estímulos económicos
предоставлять материальные стимулы
otorgar
los
incentivos económicos
предоставлять материальные стимулы
pagar contra entrega de
los
documentos
уплачивать при представлении документы
pagar
los
adeudos
выплачивать долги
pagar
los
derechos
уплачивать пошлину
pagar
los
efectos de comercio
оплачивать коммерческие документы
pagar
los
gastos
оплачивать расходы
pagar
los
pasivos
уплачивать долги
pagar por
los
servicios
платить за услуги
pagar por
los
servicios
оплачивать услуги
pago a
los
desocupados
пособие по безработице
pago por
los
años de servicio
доплата за выслугу лет
pagos a
los
factores del exterior
выплаты за границу
pagos de
los
impuestos
налоговые платежи
países de
los
centros
центры мирового хозяйства
plazo de
los
préstamos
график займов
por cuenta de
los
pagos
в счёт платежей
porcentaje en efectivo sobre
los
depósitos
кассовая наличность, устанавливаемая в процентном отношении к депозитам банка
posiciones de
los
empresarios
положение предпринимателей
precio de mercado de
los
productos
рыночная цена сельскохозяйственной продукции
precios más adecuados a
los
costos
цены, более соответствующие издержкам
procurarse
los
productos
обеспечивать себя изделиями
procurarse
los
productos
обеспечивать себя продуктами
promediar
los
datos
усреднять данные
propiedad privada de
los
medios de producción
частная собственность на средства производства
propiedad privada sobre
los
medios de producción
частная собственность на средства производства
proporcionar
los
bienes al mercado
поставлять товары на рынок
proporcionar
los
medios
предоставлять средства
proporcionar
los
servicios
оказывать услуги
proporcionar
los
servicios
предоставлять услуги
préstamos a
los
emigrantes
кредитование мигрантов
préstamos a
los
emigrantes
кредиты мигрантам
prórroga de
los
pagos
aplazamiento de la deuda
отсрочка платежа
prórroga de
los
pagos
aplazamiento de la deuda
продление срока платежа
pérdidas en
los
créditos
потери по кредиту
pérdidas en
los
créditos
убыток в связи с кредитованием
pérdidas en
los
negocios
коммерческие убытки
quedar
los
recursos a disposición de
оставлять в распоряжении ресурсы
recargo en
los
tributos
повышение налогов
recibir
los
artículos
получать товары
recibir
los
documentos
получать документы
recibir
los
servicios
пользоваться услугами
recibir
los
servicios
получать услуги
red de
los
sucursales
сеть отделений
(компании)
reducción de
los
tipos de interés
снижение ссудного процента
reducir
los
ahorros
сокращать накопления
reducir
los
costes
сокращать затраты
reducir
los
costes
сокращать издержки
reducir
los
derechos
снижать пошлины
reducir
los
gastos
снижать затраты
reducir
los
gastos
сокращать затраты
reducir
los
gastos
снижать расходы
reducir
los
gastos
сокращать расходы
reembolso de
los
gastos
возмещение затрат
reembolso hecho a
los
prestatarios
патронажная скидка
reflejar en
los
libros de la contabilidad
отражать в бухгалтерских книгах
registrar
los
dividendos
регистрировать дивиденды
registrar
los
dividendos
отмечать дивиденды
registrar
los
dividendos
учитывать дивиденды
registrar
los
resultados
регистрировать итоги
registrar
los
resultados
регистрировать результаты
reglamentar
los
beneficios
регламентировать уровень прибылей
reglamentar
los
derechos
регламентировать сбор пошлин
regular
los
negocios
регулировать бизнес
regular
los
negocios
регулировать сделки
remitir
los
capitales
перечислять капиталы
remitir
los
capitales
переводить капиталы
remitir
los
fondos con anterioridad
заранее перечислять средства
remitir
los
fondos con anterioridad
заранее переводить средства
remuneración de
los
servicios
оплата труда
remunerar
los
servicios de agente
оплачивать услуги посредника
remunerar
los
servicios del agente
оплачивать услуги посредника
remunerar
los
trabajadores
оплачивать трудящихся или работников
rendimiento de
los
fondos básicos
фондоотдача
rendimiento financiero de
los
ahorros
доходы от сбережений
renta de
los
factores
факторный доход
(
Simplyoleg
)
rentabilidad del aprovechamiento de
los
fondos
рентабельность использования фондов
repartir
los
beneficios
распределять прибыль
reparto de
los
beneficios
распределение прибылей
reparto de
los
mercados
раздел рынков
(сбыта)
reposición de
los
fondos básicos
возмещение основных фондов
resarcir
los
gastos
возмещать расходы
reserva para
los
pagos
резерв для платежей
restringir
los
dividendos
ограничивать размер дивидендов
retribución de
los
factores de producción
оплата факторов производства
retribuir
los
servicios
платить за услуги
retribuir
los
servicios
оплачивать услуги
reunir
los
datos
собирать данные
revisión de
los
datos
проверка данных
salida de
los
recursos
утечка ресурсов
sanciones por
la
violación de los compromisos del contrato
санкции за нарушение контрактных обязательств
sanear
los
activos
"оздоровлять" активы
satisfacer
los
requerimientos
удовлетворять требованиям
seguimiento de
los
insumos
контроль потребляемых ресурсов
seguimiento de
los
insumos
контроль затрат
seguimiento de
los
productos
контроль результатов
seguimiento de
los
préstamos
контроль кредитов
seguimiento de
los
resultados
контроль результатов
seguro de
los
cultivos agrícolas
страхование сельскохозяйственных культур
seguro de
los
edificios
страхование строений
seguro de
los
medios de transporte
страхование средств транспорта
seguro de riesgos de
los
daños
страхование
от
рисков повреждения
seguro incluidos
los
casos de averías parciales
страхование с включением случаев частной аварии
según
los
datos
на основе данных
según
los
datos
по данным
según
los
libros
по данным бухгалтерских книг
según
los
libros
в соответствии с бухгалтерской отчётностью
según
los
términos contratados
по условиям контракта
según
los
términos contratados
по условиям договора
signos convencionales en
los
cuadros
условные обозначения в таблицах
simplificación de
los
procedimientos de préstamo
упрощение процедур получения займа
socio imposibilitado de cumplir
los
compromisos
партнёр, который не в состоянии выполнить обязательств
soportar
los
derechos
уплачивать пошлины
soportar
sufrir
los
gastos
нести издержки
soportar
sufrir
los
gastos
нести расходы
subutilizar
los
recursos
неполностью использовать резервы
subutilizar
los
recursos
недоиспользовать резервы
subvenciones a
los
insumos
субсидии на факторы производства
subvenciones a
los
medios de producción
субсидии на факторы производства
subvención de
los
intereses
субсидия для выплаты процентов на займы
suficiencia alimentaria de
los
hogares
обеспеченность домашних хозяйств продовольствием
sujeto de
los
tributos
субъект налогов
suministrar a
los
clientes
поставлять клиентам
suministrar a
los
clientes
поставлять заказчикам
suministrar a
los
terceros
поставлять третьим лицам или третьим странам
suministrar en
los
marcos de trueque
поставлять в рамках встречной бартера
suministrar en
los
marcos de trueque
поставлять в рамках встречной торговли
suministrar
los
bienes al mercado
поставлять товары на рынок
suministrar
los
datos
предоставлять данные
suministro en
los
marcos de reexportación
реэкспортная поставка
suministros en
los
marcos de cooperación
поставки в рамках сотрудничества
superar
los
problemas económicos
преодолевать экономические проблемы
tabular
los
datos
располагать данные в виде таблиц
tabular
los
datos
вносить в таблицы данные
tabular
los
datos
сводить в таблицы данные
tarifas de
los
servicios
тарифы за услуги
tarifas de
los
servicios
тарифы на услуги
tener en cuenta
los
intereses económicos
иметь в виду экономические интересы
tener en cuenta
los
intereses económicos
учитывать экономические интересы
tipo integral de
los
datos
комплексный тип данных
traducir
los
documentos
переводить документы
(с одного языка на другой)
transferencia negativa de
los
recursos fmancieros
отток-нетто финансовых ресурсов
(из страны)
trasladar a
los
precios
перекладывать на цены
trasladar a
los
precios
переносить на цены
trasladar
los
capitales
перемещать капиталы
trasladar
los
costos hacia
...
перекладывать издержки на
(...)
trasladar
los
títulos
передавать ценные бумаги
traspasar
los
bonos por
...
уступать боны за
(...)
traspasar
los
bonos por
...
уступать ценные бумаги за
(...)
traspasar
los
dividendos
уступать дивиденды
traspasar
los
títulos de la deuda
переуступать долговые обязательства
traspasar
los
títulos de la deuda
уступать долговые обязательства
traspasar
los
valores
уступать ценные бумаги
tratado en
los
marcos
...
соглашение в рамках
(...)
tratado en
los
marcos
...
договор в рамках
(...)
tropezar con dificultades en
los
mercados
сталкиваться с трудностями на рынке
tránsito tras
los
terceros
транзит через третьи страны
uso extensivo de
los
recursos
экстенсивное использование ресурсов
uso intensivo de
los
recursos
интенсивное использование ресурсов
usos de
los
comerciantes
торговое обыкновение
utilizar
los
datos
использовать данные
utilizar
los
fondos
использовать средства
utilizar
los
productos
использовать продукты
utilizar
los
recursos
использовать средства
utilizar
los
recursos
применять ресурсы
utilizar
los
recursos
применять средства
utilizar
los
recursos
вовлекать в хозяйственный оборот ресурсы
utilizar
los
recursos
вовлекать в хозяйственный оборот средства
utilizar
los
recursos
использовать ресурсы
valor de
los
bienes
стоимость имущества
valor de
los
fondos básicos
стоимость основных фондов
valor de
los
medios de producción consumidos
стоимость потреблённых средств производства
valor de
los
trabajos
стоимость работ
valor de
los
trabajos de diseño
стоимость проектных работ
valor inicial completo de
los
fondos básicos
полная первоначальная стоимость основных фондов
valor inicial de
los
fondos básicos
первоначальная стоимость основных фондов
valor neto en
los
libros
чистая балансовая стоимость
valor según
los
libros
стоимость по балансу
valor según
los
libros
балансовая стоимость
valoración de
los
fondos básicos
оценка основных фондов
valorización de
los
fondos básicos
оценка основных фондов
variación de
los
saldos
изменение сальдовых сумм
verificar
los
documentos
проверять документы
índice de precios de
los
alimentos
индекс цен на продовольственные товары
índice de precios de
los
alimentos de la FAO
индекс цен на продовольственные товары
Showing first 500 phrases
Get short URL