DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing garantizado | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
commer.abastecimiento garantizadoгарантированное обеспечение
lawacreedor garantizadoкредитор
lawacreedor garantizadoобеспеченный кредитор
lawacreedor garantizadoкредитор по обеспеченному долгу
lawacreedor garantizadoимеющий обеспечение долга
gen.arreglo garantizadoгарантийный ремонт
lawbono garantizado con bienes personalesобеспеченное личным имуществом обязательство
econ.capacidad garantizadaгарантированная мощность
econ.capital garantizadoгарантированный капитал
econ.carta de crédito con pago garantizadoаккредитив с гарантией оплаты
econ.cheque garantizadoчек, гарантированный банком
commer.comercio garantizadoгарантированная торговля
commer.concesión de anticipo como depósito para garantizar la ejecución del pedidoавансирование с целью внесения задатка по заказу
pack.contenido garantizadoминимальное содержание
econ.crédito con garantizadoгарантированный кредит
econ.crédito con garantizadoкредит с гарантией
econ.crédito garantizadoобеспеченный кредит
econ.crédito garantizadoкредит под обеспечение
econ.crédito garantizado por la transferencia de deudasкредит, гарантированный уступкой долговых обязательств
econ.créditos garantizados oficialmenteкредиты, гарантированные государством
econ.créditos garantizados oficialmenteкредиты, гарантированные государственными учреждениями
lawcédula hipotecaría garantizada con el arrendamiento de una propiedadипотечное обязательство, обеспеченное арендой имущества
patents.denominación de origen controlada y garantizadaконтролируемое и гарантируемое наименование места происхождения товара (Alexander Matytsin)
patents.derechos garantizados por escritoдокументально подтверждённые права
IMF.descubierto garantizado con pignoración de títulosовердрафт под залог ценных бумаг
comp., MSdesvío garantizadoгарантированная переадресация
IMF.deuda contraída o garantizada por el Estadoгосударственный или гарантированный государством долг
econ.deuda garantizadaгарантированный долг
lawdeuda garantizada con pagarés u obligación escritaзадолженность по облигационному займу
econ.deuda privada garantizadaгарантированный частный долг
bank.dividendo garantizadoгарантированный дивиденд (spanishru)
commer.el almacenaje ha sido garantizadoхранение обеспечено
commer.el aval garantiza el pago de la letraаваль гарантирует выплату по векселю
commer.el intercambio ha sido garantizadoобмен гарантирован
busin.El presente contrato se extiende por duplicado y a un solo efecto en la lengua X, admitiéndose traducción oficial y garantizada al idioma del Agente. En caso de desacuerdo de significaciones de los términos de uno y otro idioma prevalecerá el primeramente reseñado.Настоящее соглашение составлено в двух подлинных экземплярах, на русском и испанском языках, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон. При наличии разночтений между текстами соглашения на русском и испанском языках, приоритет имеет текст соглашения, выполненный на русском языке (hablamos)
commer.el transporte está garantizado por el ferrocarrilперевозка гарантируется железной доро́гой
econ.empréstito garantizadoгарантированный заём
econ.empréstito garantizado por el gobiernoоблигационный заём, гарантированный государством
avia.empuje garantizadoтяга по паспорту
econ.endoso no garantizadoбезоборотный индоссамент
lab.eq.Fondo Federal de Información para garantizar la uniformidad de las medicionesФИФ ОЕИ (Федеральный информационный фонд по обеспечению единства измерений BCN)
pack.garantizado contra todo error de manejoрассчитанный на неквалифицированное обслуживание
pack.garantizado contra todo error de manejoзащищённый от неумелого или неосторожного обращения
lawgarantizado por obligación escritaобеспеченный письменным обязательством
gen.garantizar algoручаться
lawgarantizar con hipotecaобеспечивать залогом
econ.garantizar el abastoгарантировать снабжение
commer.garantizar el almacenamientoобеспечить хранение
commer.garantizar el almacenamientoобеспечивать хранение
econ.garantizar el cobro de las deudasгарантировать уплату долгов
avia.garantizar el contacto seguroобеспечивать надёжный контакт
econ.garantizar el cumplimientoгарантировать выполнение
cust.garantizar el cumplimiento de las condiciones del régimen aduaneroгарантировать соблюдение таможенного режима (serdelaciudad)
gen.garantizar el cumplimiento del planобеспечивать выполнение плана
econ.garantizar el empleoгарантировать занятость
avia.garantizar el empujeобеспечивать тягу (о силовой установке)
avia.garantizar el estado de permanente alertaобеспечивать состояние постоянной боевой готовности
econ.garantizar el intercambioгарантировать обмен
econ.garantizar el negocioгарантировать сделку
commer.garantizar el pagoобеспечить платёж
econ.garantizar el pagoгарантировать уплату
econ.garantizar el pagoгарантировать платеж
commer.garantizar el pagoобеспечивать платёж
econ.garantizar el pago del chequeгарантировать оплату чека
commer.garantizar el pago del chequeгарантировать уплату по че́ку
commer.garantizar el pago mediante el avalгарантировать оплату путём аваля
econ.garantizar el pago por el bancoгарантировать оплату банком
econ.garantizar el préstamoгарантировать кредит
econ.garantizar el préstamoгарантировать ссуду
econ.garantizar el seguroобеспечивать страхование
econ.garantizar el seguroгарантировать страхование
commer.garantizar el seguroобеспечить страхование
commer.garantizar el suministroвзять обязательство обеспечения
commer.garantizar el suministroбрать обязательство обеспечения
econ.garantizar el trabajoгарантировать работу
commer.garantizar el transporteгарантировать перевозку
econ.garantizar la asistencia económicaгарантировать экономическая помощь
econ.garantizar la disponibilidad de dinero en efectivoгарантировать предоставление наличных денег
econ.garantizar la disponibilidad de dinero en efectivoгарантировать предоставление денежной наличности
econ.garantizar la disponibilidad inmediata de dinero en efectivoгарантировать срочное предоставление денежной наличности
econ.garantizar la disponibilidad regular de dinero en efectivoгарантировать регулярное предоставление денежной наличности
econ.garantizar la gananciaобеспечивать прибыль
econ.garantizar la gananciaгарантировать прибыль
econ.garantizar la indemnizaciónгарантировать возмещение убытков
lawgarantizar la libertadгарантировать свободу
commer.garantizar la marcaciónобеспечить маркировку
commer.garantizar la marcaciónобеспечивать маркировку
econ.garantizar la ofertaгарантировать предложение
avia.garantizar la posición del centro de gravedadобеспечивать центровку
econ.garantizar la productividadгарантировать производительность
lawgarantizar la prohibiciónне допускать (sankozh)
commer.garantizar la protecciónобеспечить защиту
commer.garantizar la protecciónобеспечивать защиту
patents.garantizar la reciprocidadобеспечивать взаимность
patents.garantizar la reciprocidadгарантировать взаимность
econ.garantizar la remesaгарантировать перевод средств
econ.garantizar la rentabilidadгарантировать рентабельность
econ.garantizar la repatriación del capitalгарантировать репатриацию капитала
avia.garantizar la seguridadгарантировать безопасность
econ.garantizar la transportaciónгарантировать перевозку
avia.garantizar la vidaсохранять жизнь (экипажу)
econ.garantizar las colocaciónesгарантировать размещение ценных бумаг
econ.garantizar las obligaciónesгарантировать облигации
econ.garantizar las obligaciónesгарантировать обязательства
econ.garantizar las operacionesгарантировать операции
econ.garantizar los dividendosгарантировать выплату дивидендов
econ.garantizar los indicadoresгарантировать показатели
econ.garantizar los títulosгарантировать выплату дохода по ценным бумагам
econ.garantizar por el endosoгарантировать путём передаточной надписи
lawgarantizar una obligaciónобеспечивать обязательство
econ.ingreso garantizadoгарантированный доход
gen.kilometraje garantizadoгарантийный пробег
commer.la defensa es garantizada por la leyзащита обеспечена законом
commer.la entrega ha sido garantizadaдоставка обеспечена
busin.La franquiciada deberá suscribir una póliza de seguro por el importe que la franquiciante exija a fin de garantizar la responsabilidad profesional incluyéndose, además, la responsabilidad civilСтрахование профессиональной и гражданской ответственности, в размере суммы указанной франчайзером, ложится на франчайзи. (hablamos)
commer.la ley garantiza la defensaзащита обеспечена законом
patents.la notificación garantizará beneficiosуведомление обеспечивает льготы
commer.la obligación de garantizar el cumplimiento del contratoобязательство обеспечения выполнения контракта
commer.la publicidad está garantizadaрекламирование обеспечено
gen.le garantizo que lo haréручаюсь, что сделаю это
milk.leche sana garantizadaбезопасное молоко
IMF.letra de aduana garantizadaгарантия оплаты таможенных пошлин
IMF.línea de crédito garantizada por el capital inmobiliarioкредит под залог жилой недвижимости
IMF.línea de crédito garantizada por el capital inmobiliarioкредитная линия, обеспеченная недвижимостью
IMF.obligaciones garantizadas por hipotecasоблигация, обеспеченная ипотечными кредитами (MEMF)
IMF.obligación de deuda garantizadaоблигации, обеспеченные долговыми обязательствами
polit.obligación de garantizar el derecho a la alimentaciónобязательство по обеспечению
polit.obligación de garantizar el derecho a la alimentaciónответственность за обеспечение права на питание
econ.obligación garantizadaгарантированное обязательство
econ.obligación garantizadaгарантированная облигация
lawobligación garantizadaобеспеченное обязательство
IMF.obligación garantizada con bonos de grado no inversorоблигация, обеспеченная долговым обязательствами неинвестиционной категории
IMF.obligación garantizada con hipotecaоблигация, обеспеченная ипотечными кредитами
IMF.obligación garantizada por bonos CBOоблигация, обеспеченная долговым обязательствами неинвестиционной категории
IMF.obligación sintética garantizada con deudasсинтетический обеспеченный долг
IMF.pagaré garantizadoобеспеченное долговое обязательство
lawpago garantizadoгарантированная выплата
lawpago garantizadoгарантированный платёж
econ.pago garantizado de la letraгарантированная оплата векселя
IMF.papel comercial garantizado con activosкоммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами
industr.período de conservación garantizadoгарантийный срок хранения (Ileana Negruzzi)
busin.período de validez garantizadoгарантийный срок хранения (serdelaciudad)
avia.plazo de servicio garantizado por la fábricaзаводской гарантийный срок службы
avia.plazo inicial de servicio garantizadoпервоначально установленный гарантийный срок службы
avia.plazo servicio garantizadoгарантийный срок службы
econ.precio de garantizadoгарантированная цена
IMF.precio garantizadoгарантированная цена
IMF.precio garantizadoцена поддержки
econ.precio máximo garantizadoНМЦ (spanishru)
econ.precio máximo garantizadoначальная максимальная цена (тендер spanishru)
fin.programa de recuperación garantizada del principal de las inversionesпрограмма гарантированного возврата основной суммы инвестиций (serdelaciudad)
IMF.préstamo garantizadoгарантированная ссуда
IMF.préstamo garantizadoобеспеченная ссуда
econ.préstamo garantizadoкредит под обеспечение
econ.préstamo garantizadoобеспеченный кредит
econ.préstamo garantizadoгарантированный заём
bank.préstamo garantizado con activo determinadoзаём, гарантированный определённым активом (serdelaciudad)
bank.préstamo garantizado con activo empresarialзаём, гарантированный предпринимательским активом (serdelaciudad)
IMF.préstamo garantizado con pagarésссуда под простой вексель
econ.préstamo garantizado con productos agrícolasссуды под залог сельскохозяйственной продукции
lawpréstamo garantizado con títulos-valoresзаём, обеспеченный облигациями
lawpréstamo garantizado con títulos-valoresзаём, обеспеченный письменным обязательством
bank.préstamo garantizado avalado mediante depósitoзаём, гарантированный депозитом (serdelaciudad)
econ.préstamo garantizado por el Estadoзаём, гарантированный государством
IMF.préstamo no garantizadoнеобеспеченная ссуда
econ.préstamos garantizadosгарантированные кредиты
econ.préstamos garantizadosгарантированные ссуды
UN, econ.préstamos garantizados con activosзаимствование финансовых средств под активы
econ.préstamos garantizados por una hipoteca secundariaвторичная ипотека
gen.Renta Garantizada de Ciudadaníaпособие по бедности (выплачивается автономией, не государством markovka)
gen.Renta Garantizada de Ciudadaníaпособие по обеспечению прожиточного минимума (выплачивается автономией, не государством markovka)
avia.reserva combustible garantizadaгарантийный запас горючего
avia.reserva de combustible garantizadaгарантийный запас топлива
econ.salario mínimo garantizadoгарантированный минимум зарплаты
lawsalario mínimo garantizadoгарантированный минимальный размер заработной платы
el.seguridad garantizadaгарантированная надёжность
econ.seguro garantizadoгарантийное страхование
econ.servicio garantizadoгарантированное обслуживание
econ.servicio garantizadoгарантийный сервис
econ.tasa garantizadaгарантированная ставка
IMF.título garantizado por hipotecas residencialesценная бумага, обеспеченная ипотечными кредитами владельцам жилья
econ.títulos garantizadosгарантированные ценные бумаги
IMF.valor comercial garantizado con activosкоммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами
econ.valores garantizadosгарантированные ценные бумаги
lawvalores garantizadosакции, оплата дивидендов по которым гарантируется (кем-л.)
avia.velocidad de crucero garantizadaбезопасная крейсерская скорость
avia.velocidad garantizadaбезопасная скорость
avia.duración de vida garantizadaгарантированный ресурс
avia.vida garantizadaгарантированная долговечность