DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing estamos | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.жa cuántos estamos hoy?какое сегодня число?
gen.a este respectoв этой связи
gen.a este tenorтаким же манером (Alex Lilo)
gen.a este tenorв таком духе (imerkina)
gen.a este tenorв том же духе
gen.a este tenorв духе (imerkina)
gen.a este tenorтаким же образом (Alex Lilo)
gen.жA qué día estamos?Какой сегодня день? (Estamos a miércoles 18 de julio de 2007 Yanick)
gen.ahora estamos en pazтеперь мы с вами поквитались
gen.al cierre de esta noticiaперед публикацией этой статьи (Al cierre de esta noticia, este medio no ha podido contactar con la compañía. votono)
gen.alrededor todo estaba muertoвокруг была мертвенная пустота
gen.como estaкак дела (Caroline)
gen.cualquiera que sea el juicio que este hecho nos merezcaкак бы мы ни относились к этому
gen.¿cómo es este joven?каков собой из себя этот юноша?
gen.de algún tiempo a esta parteс некоторого времени
gen.¿de dónde le viene esta vehemencia?откуда у него такая прыть?
gen.¿de dónde sale este comportamiento rastrero?откуда такое раболепие?
gen.¿de dónde te ha venido has sacado este libro?откуда у тебя взялась эта книга?
gen.de esta especieтакого рода
gen.de esta formaитак союз
gen.de esta formaтаким образом
gen.таким образом de esta maneraследовательно
gen.таким образом de esta maneraследственно
gen.de esta tela no saldrá un vestidoиз этой материи не выйдет платья
gen.de esta índoleчто-то в этом роде (Alessio Rosaledo)
gen.de este modoтаким образом (YuriTranslator)
gen.de este modoподобным образом (YuriTranslator)
gen.de este modoвследствие этого (YuriTranslator)
gen.de este momentoсиюминутный
gen.¿de quién es este diccionario?чей это словарь?
gen.desde esta perspectivaс этой точки зрения (spanishru)
gen.el asunto no es ésteдело обстоит иначе
gen.el camino se dirige hacia el esteпуть лежит на восток
gen.el carácter excepcional de este fenómenoисключительность этого явления
gen.el cielo estaba cubierto sembrado de estrellasнебо было унизано звёздами
gen.el libro estaba en su lugarкнига оказалась на месте
gen.el mérito de este libro es...достоинство этой книги в том... (consiste en...)
gen.el teatro estaba hasta los topesтеатр ломился от публики
gen.el teatro estaba repletoтеатр был переполнен (estaba hasta los topes)
gen.el viento sopla del Esteветер дует с восточной стороны
gen.en dirección esteв восточном направлении
gen.en estaздесь (надпись на стене)
gen.en esta biblioteca hay más de mil librosв этой библиотеке насчитывается более тысячи книг
gen.en esta casa no vive nadieв этом доме никто не живёт (поскольку отрицательное местоимение nadie ("никто") располагается после глагола, то отрицательная частица no перед глаголом не опускается Alex_Odeychuk)
gen.en esta en tal conformidadпри этом условии
gen.en esta horaтеперь (сейчас)
gen.en esta lizaна этом поприще
gen.en este aspectoв этом отношении
gen.en este ese, tal casoв таком случае
gen.в этом случае en este casoтут
gen.en este casoв данном случае (concreto)
gen.en este contextoна этом фоне (Anastacia94)
gen.en este contextoв этих обстоятельствах (Anastacia94)
gen.en este contextoпри этом условии (Anastacia94)
gen.en este contextoс учётом сложившейся обстановки (Anastacia94)
gen.en este contextoпри этом (Anastacia94)
gen.en este contextoв этом контексте (Anastacia94)
gen.en este contextoв данной связи (Anastacia94)
gen.en este contextoв таких условиях (Anastacia94)
gen.en este contextoв такой ситуации (Anastacia94)
gen.en este contextoв этой связи (Anastacia94)
gen.en este contextoв данном случае (Anastacia94)
gen.en este momentoв настоящее время (tania_mouse)
gen.en este momentoтеперь
gen.en este momentoсейчас (в данный момент)
gen.en este momentoв эту минуту
gen.en este orden de cosasв этих условиях
gen.en este puntoв этом (Viola4482)
gen.en este río hay pecesв этой реке водится рыба
gen.en este sanatorio los enfermos están bien atendidosв этом санатории хороший уход за больными
gen.en este sanatorio se atiende bien a los enfermosв этом санатории хороший уход за больными
gen.en este sentidoв связи с этим (Anastacia94)
gen.en este sentidoв этом направлении (Anastacia94)
gen.en este sentidoдля этого (Anastacia94)
gen.en este sentidoв этом смысле (Anastacia94)
gen.en este sentidoпри этом (Anastacia94)
gen.en este sentidoпо этому поводу (Anastacia94)
gen.en este sentidoв этой связи (Anastacia94)
gen.en este sentidoв этом отношении (Anastacia94)
gen.encuentro esta broma fuera de lugarя не нахожу эту шутку уместной
gen.¿era Ud. el que estaba ayer allí¿ - Qué?вы были там вчера? - Aж
gen.es experto en esta materiaон в этом деле дока
gen.es extraño que Miguel todavía no esté casadoудивительно, что Мигель ещё не женат (Alex_Odeychuk)
gen.es muy difícil sobreestimar la importancia de este hechoтрудно переоценивать значение этого факта
gen.es necesario que leas esta cartaнадо, чтобы ты прочёл это письмо
gen.es poco probable que esté aquíедва ли он здесь
gen.esta ciudad cuenta con tiene un millón de habitantesэтот город насчитывает миллион жителей
gen.esta es tu habitaciónэта комната твоя
gen.esta pluma no sirve para nadaэто перо никуда не годится
gen.esta tela se arruga muchoэта материя сильно мнётся
gen.estaba rodeado de amigosего окружали друзья
gen.estaba sentado a mi veraон сидел рядом со мной
gen.estaban sentados a la sombra pero allí hacía también calorони сели в тень, но и в тени было жарко
gen.a estamos a 10 de eneroсегодня 10 января
gen.estando de prisaв спешке
gen.estando normalв трезвом состоянии
gen.estar a cargo deобеспечиваться за счёт (кого-либо spanishru)
gen.estar a las Ordenes de alguienбыть под началом (кого-л.)
gen.estar a las Ordenes de alguienбыть в распоряжении
gen.estar llamar a las puertasстучаться в дверь
gen.estar a las puertas de la muerteсмотреть в гроб (в могилу)
gen.estar a las puertas de la muerteбыть на волосок от смерти
gen.estar a las órdenesбыть в подчинении (de; у кого-л.)
gen.estar a partir un piñónбыть на короткой ноге (con)
gen.estar a partir un piñónбыть на дружеской ноге (con)
gen.estar a partir un piñón con alguienводить хлеб-соль (с кем-л.)
gen.estar a punto de derrumbarseпошатнуть (о доме и т. п.)
gen.estar ablandadoраспарить (al vapor)
gen.estar ablandadoраспаривать (al vapor)
gen.пробыть в лежачем состоянии estar acostadoпролёживать
gen.estar acostadoлежать в постели (о больном)
gen.пробыть в лежачем состоянии estar acostadoпролежать
gen.estar acostadoлежать (echado, tumbado)
gen.estar acostado cuan largo esлежать врастяжку
gen.estar acostado en la camaлежать на кровати
gen.estar acuarteladoбыть на казарменном положении
gen.прилегать - о платье estar ajustadoобтягивать
gen.estar alarmadoбыть в тревоге
gen.estar amarradoстоять на приколе
gen.estar amilanadoбыть в минорном настроении
gen.estar aparejadoзапрячь (enganchado)
gen.estar apartadoотстранять (держаться в стороне)
gen.estar apartadoдержаться в стороне
gen.estar apartadoотстранить (держаться в стороне)
gen.estar apasionado estar agitado por las pasionesбыть обуреваемым страстями
gen.estar apestado de alguna cosaиметь что-л. в изобилии (о рынке и т.п.)
gen.estar apestado de alguna cosaбыть заваленным (чем-л.)
gen.estar apretujadoтесниться (Alexander Matytsin)
gen.estar ser asalariadoработать по найму
gen.estar aseguradoупрочиваться
gen.estar aseguradoстраховаться (тж. перен.)
gen.estar asomado a buena ventanaполучить выгодное наследство
gen.estar asomado a buena ventanaполучить выгодную должность
gen.estar asombradoудивиться
gen.по хозяйству и т. п. estar atareadoпровозиться (un tiempo; ocupado)
gen.estar avinagradoбыть в кислом настроении
gen.стать мягким estar blandoумять (amasado)
gen.estar bloqueadoбыть отрезанными от мира (льдами, непогодой и т.п.)
gen.estar buscandoразыскивать
gen.estar buscandoпоискать
gen.о рисунке и т. п. estar calcadoпереводиться
gen.о рисунке и т. п. estar calcadoперевестись
gen.estar ser casadaбыть замужем
gen.estar chifladoбыть сумасшедшим
gen.estar comunicandoбыть занятым (о телефоне Unc)
gen.estar con el abrigoбыть в пальто
gen.estar con cien ojosсмотреть глядеть во все глаза
gen.estar con el agua al cuelloпопасть в пиковое положение
gen.estar con el agua al cuelloбыть в затруднительном положении
gen.estar con el monoиметь зависимость (Si un día no como dulce, estoy con el mono. focherta)
gen.estar con el monoнаходиться в ломке (Si un día no como dulce, estoy con el mono. focherta)
gen.estar con el pie en el estriboбыть в нестабильной ситуации
gen.estar con la boca abiertaзевать
gen.estar con los brazos cruzadosсидеть сложа руки
gen.estar con los doloresмучиться в родах
gen.estar con su sigloидти в уровень с веком
gen.estar con tanta jetaбыть недовольным
gen.estar con tanta jetaбыть надутым
gen.estar con un humor de mil diablosбыть воинственно настроенным
gen.estar con un pie en el sepulcroсмотреть в гроб
gen.estar con un pie en el sepulcroглядеть в могилу
gen.estar con un pie en la tumbaбыть на краю гроба (могилы)
gen.estar con un pie en la tumbaбыть стоять одной ногой в могиле
gen.estar con ánimoвыспаться (Viola4482)
gen.estar con ánimoвысыпаться (Viola4482)
gen.estar confusoсконфузиться
gen.estar conjuradoбыть в заговоре (con; с кем-л.)
gen.estar conmemoradoознаменоваться
gen.estar constantemente delante de los ojosторчать перед глазами (de)
gen.estar dando vueltasходить по кругу
gen.estar dando vueltasпокрутиться (un tiempo)
gen.estar dando vueltas a la memoriaперебрать в памяти
gen.estar de acuerdoбыть в заговоре
gen.estar de acuerdoбыть заодно
gen.estar de acuerdoсходиться
gen.estar de acuerdoсойтись
gen.estar de acuerdoсогласиться (isabel)
gen.estar de acuerdoвязаться (соответствовать)
gen.estar de acuerdoсоглашаться
gen.estar de acuerdoсогласитесь
gen.estar de acuerdoбыть согласным
gen.estar de acuerdo estar conforme, avenirse con alguienбыть согласным
gen.estar de ayunoсоблюдать пост (Alexander Matytsin)
gen.estar de ayunoпоститься (Alexander Matytsin)
gen.estar de bajaбыть на бюллетене
gen.estar de buen añoбыть полным
gen.estar de buen añoбыть упитанным
gen.estar de buen mal gestoбыть в духе (не в духе)
gen.estar de buen humorбыть в духе
gen.estar de buen humorбыть в отличном настроении (de buen talante)
gen.estar de buen humorбыть весело настроенным
gen.estar de buen humorбыть в хорошем расположении духа
gen.estar de buen mal humorбыть в хорошем плохом настроении
gen.estar de buen talanteбыть в приподнятом настроении
gen.estar de buen mal ánimoбыть в хорошем плохом расположении духа (talante)
gen.estar de buena mala lunaбыть в хорошем плохом настроении
gen.estar de buenasбыть в хорошем настроении
gen.estar de capa caídaбыть в затруднительном положении (aleche28)
gen.estar de coñaшутить (estoy de broma=estoy de coña Tatian7)
gen.estar de coñaразыгрывать (Alexander Matytsin)
gen.estar de cuerpo presenteлежать в гробу
gen.estar de cuerpo presenteбыть мёртвым
gen.estar de enhorabuenaиметь основания для хорошего настроения (Alexander Matytsin)
gen.estar de esquinaссориться
gen.estar de galaбыть в полном во всём параде (en traje de gala)
gen.estar de giraсовершать турне
gen.estar de gira artistica de tournée en un lugarбыть где-л. на гастролях
gen.estar de hocicoбыть недовольным
gen.estar de humorбыть в шутливом настроении (Alexander Matytsin)
gen.estar de jornadaбыть в походе
gen.estar de jornadaбыть в пути
gen.estar de juergaраскутиться
gen.estar de lutoносить траур
gen.estar de mal aireбыть в миноре
gen.estar de mal humorбыть в плохом настроении (Alexander Matytsin)
gen.estar de mal humorбыть не в духе
gen.estar de mal talanteбыть в плохом настроении
gen.estar de mal talanteбыть в дурном настроении
gen.estar de mal templeбыть в плохом настроении (de mal humor)
gen.estar de mala lecheкидаться на людей (ГАС)
gen.estar de mala lecheбыть не в духе (ГАС)
gen.estar de malasбыть не в духе (estar malhumorado; en mala disposición de ánimo YuriTranslator)
gen.estar de malasнаходиться в плохом настроении (estar malhumorado; en mala disposición de ánimo YuriTranslator)
gen.estar de malasбыть неудачливым (в игре и т.п.)
gen.estar de modaбыть в моде (en boga)
gen.estar de monosбыть в ссоре
gen.estar de morro con alguienзлиться на кого-либо (ismanat)
gen.estar de morrosсмотреть букой (бука-букой)
gen.estar de másбыть ненужным
gen.estar de másбыть лишним
gen.estar de paliqueболтать (LucyKubkina)
gen.estar de parrandaпрокутить (un tiempo)
gen.estar de patrullaбыть находиться в дозоре
gen.estar de permisoбыть в отпуске
gen.estar de permisoприехать на побывку
gen.estar de pieотстоять простоять до конца (s)
gen.estar de pieпостоять
gen.estar permanecer de pieстоять
gen.пробыть стоя estar permanecer de pieпростоять (un tiempo)
gen.estar de pieотстаивать (s)
gen.estar de pie debajo del aleroстоять под навесом (de la tejavana)
gen.estar de en plantónвыжидать
gen.estar de plantónстоять как столб
gen.estar de en plantónтоптаться на месте
gen.estar de en plantónкараулить
gen.estar de plantón todo el díaтоптаться целый день
gen.estar de por medioвыступать посредником
gen.estar de prisaспешить
gen.estar de prisaторопиться
gen.estar de puntaстоять торчком (empinado)
gen.estar ponerse de puntaстоять дыбом
gen.estar de puntaбыть на ножах (с кем-л.)
gen.estar de puntillasстоять на цыпочках
gen.estar de pupiloжить на полном пансионе
gen.estar de reciboодеться для приёма
gen.estar de reciboбыть готовым к приёму
gen.estar de resacaстрадать от похмелья (Hand Grenade)
gen.estar de sacaбыть на выданье (о девушке)
gen.estar de sacaпредназначаться к продаже (о товаре)
gen.estar de sobrecejoхмуриться
gen.estar de uñasбыть на ножах (con)
gen.estar de vacacionesбыть на отдыхе
gen.estar de vacacionesбыть в отпуске
gen.estar de veinticinco alfileresразрядиться в пух и прах
gen.estar de visitaбыть в гостях
gen.estar haber estado de visitaпрогостить
gen.estar haber estado de visitaотгостить
gen.estar de visitaгащивать многокр. разг. (быть в гостях)
gen.estar de visitaгостить (быть в гостях)
gen.estar de vueltaвернуться (Aksinja)
gen.estar dejadoбыть в забросе (de la mano)
gen.estar demasiado cocidoпереварить
gen.estar demasiado cocidoпереваривать
gen.estar descuidadoбыть в забросе
gen.estar desesperadoбыть в отчаянии (Alexander Matytsin)
gen.estar desesperadoбыть в безвыходном положении
gen.estar distraídoотвлечь
gen.estar dos años en la misma claseпросидеть два года в одном классе
gen.estar durmiendoпросыпать (un tiempo)
gen.estar durmiendoпроспать (un tiempo)
gen.estar quedar empapado en sudorпропитаться потом
gen.estar encarceladoбыть в заключении
gen.estar endomingadoбыть празднично одетым
gen.estar engrasadoпросалиться
gen.estar enojado con alguienзлиться (jenkkilover)
gen.estar enojadoпозлиться (un tiempo; enfadado)
gen.estar enojadoдосадовать (enfadado)
gen.estar enojado descontento conдосадовать на
gen.estar escribiendoпрописать (un tiempo)
gen.estar espantadoбыть в панике
gen.estar esperandoподжидать (Р.)
gen.estar exento de quitarse de encima los quehaceres domésticosизбавиться от домашних хлопот
gen.estar facultado paraбыть вправе (ulkomaalainen)
gen.estar facultado tener poderes para hablar en nombre deиметь полномочие выступить от имени
gen.estar fatigadoустать (cansado, laso)
gen.estar fatigadoумаяться (cansado, extenuado)
gen.estar fichadoсостоять на учёте
gen.estar fogueadoпройти огонь и воду
gen.estar gordoожиреть (graso)
gen.estar haciendo memoriaперебрать в памяти
gen.estar haciendo memoriaприпоминать
gen.estar haber estado haciendo puntoпровязать (un tiempo; tejiendo)
gen.estar haciendo un diccionarioработать над словарём
gen.estar hinchadoнабухнуть
gen.estar hinchadoнабухать
gen.estar hipnotizadoбыть находиться под гипнозом
gen.estar hospitalizadoлежать в больнице
gen.estar incomunicadoсидеть в одиночестве
gen.estar incomunicadoбыть в одиночной камере
gen.estar invadidoзарасти (de)
gen.estar invadidoзарастать (de)
gen.estar quedar irradiadoоблучиться
gen.estar irritadoзлиться (con)
gen.тесно примыкать к чему-л. estar juntosлепить (pegados)
gen.estar leyendo@прочитывать
gen.estar leyendoпрочитать
gen.estar libreбыть выходным
gen.estar libreосвобождаться (о территории)
gen.estar libreосвободиться (о территории)
gen.estar libre de preocupaciónосвободиться от забот (Alexander Matytsin)
gen.estar libre de preocupaciónбыть свободным от забот (Alexander Matytsin)
gen.estar madurandoспеть
gen.estar madurandoсозревать
gen.estar mal con su dineroмотать деньги (fam.)
gen.estar mal con su dineroкидать деньги на ветер
gen.estar mal con su dineroбросать кидать деньги на ветер
gen.estar mal consideradoбыть на дурном счету
gen.estar mal de la cabezaбыть не в своём уме
gen.estar mal informadoполучить неверные сведения
gen.estar mal preparadoбыть слабо подготовленным
gen.estar mal bien templada la guitarraбыть в плохом хорошем настроении
gen.estar muy agitadoбыть в сильном возбуждении (excitado)
gen.estar muy apretadoнаходиться в бедственном положении
gen.estar muy apretadoнаходиться в опасности
gen.estar muy apretadoнаходиться в затруднительном положении
gen.estar muy en gracia con...пользоваться чьей-л. благосклонностью
gen.estar muy metidoсходиться (подружиться; con)
gen.estar muy metidoсойтись (подружиться; con)
gen.estar muy metido con alguienбыть в близких отношениях (с кем-л.)
gen.estar muy metido en su conchaбыть тяжёлым на подъём
gen.estar muy ocupadoбыть занятым (не иметь времени)
gen.estar muy versado en algoбыть хорошо осведомлённым в (чём-л.)
gen.estar nerviosoнервничать (irritado)
gen.estar sentirse orgullosoгордиться
gen.estar penetradoпроникнуться (de)
gen.estar permitidoразрешаться
gen.estar plagado deбыть усыпанным чем-то (mrssam)
gen.estar plagado deизобиловать чем-л. (los próximos meses podrían estar plagados de tensiones mrssam)
gen.estar plagado deизобиловать (чем-л. (los próximos meses podrían estar plagados de tensiones mrssam)
gen.estar plagado deбыть полным чем-то (mrssam)
gen.estar por aparecerпредстоять появиться (Lavrov)
gen.estar por encima de alguienбыть на голову головой выше (en algo; кого-л.)
gen.estar por encima de todas las esperanzasпревзойти все ожидания
gen.estar por hacerбыть на очереди
gen.estar por + infinitivoБыть готовым что-л. сделать, быть расположенным к чему-л. (postoronnaja)
gen.estar por la pazбыть за дело мира
gen.estar por la pazстоять на позиции мира
gen.estar por la pazбыть за мир
gen.estar andar por las nubesрассвирепеть
gen.estar por las nubesиметь заоблачную цену (kazkat)
gen.estar andar por las nubesразгневаться
gen.estar andar por las nubesподскочить (о цене)
gen.estar andar por las nubesразбушеваться (о море)
gen.estar por los huesos de alguienбыть страстно влюбленным в кого-то (tennis0)
gen.estar por los suelosприйти в упадок
gen.estar por los suelosбыть дешёвым
gen.estar quedar profundamente satisfechoиспытать чувство глубокого удовлетворения
gen.estar prometidaбыть сосватанной
gen.estar próximo aбыть готовым
gen.estar próximo aсобираться
gen.estar recocidoпрокаливаться (recalentado)
gen.estar reflexionandoстоять в раздумье (meditando, cavilando)
gen.estar repletoпереполнять (быть битком набитым)
gen.estar repletoпереполнить (быть битком набитым)
gen.estar repletoломиться (о шкафах, сундуках и т. п.)
gen.estar rodeadoобложить (de)
gen.издавать хриплые звуки estar roncoхрипеть
gen.estar selladoносить печать (con; marcado)
gen.сидеть какое-л. время estar sentadoпросиживать
gen.estar mucho tiempo sentadoзасидеться (не вставая)
gen.estar sentadoпосидеть (un tiempo)
gen.estar sentadoсидеть
gen.estar sentadoнасиживать (mucho tiempo)
gen.сидеть какое-л. время estar sentadoпросидеть
gen.estar sentadoнасидеть (mucho tiempo)
gen.estar sentado a la mesaсидеть за столом
gen.estar sentado a la turcaсидеть по-турецки
gen.estar sentado al pianoсидеть за роялем (Lavrov)
gen.estar sentado al pie de un árbolсидеть под деревом
gen.estar sentado con las piernas colgandoсидеть свесив ноги
gen.estar sentado en la sillaсидеть на стуле
gen.estar sentado por a la otra parte de la mesaсидеть по другую сторону стола
gen.estar sentados muy juntosсидеть вплотную друг к другу
gen.estar separado apartado de los suyosбыть отрезанным от своих
gen.estar separado apartado del mundoбыть отрезанным от мира
gen.estar siempre con la misma canciónбыть как заезженная пластинка (alboroto)
gen.estar sirviendoжить служить в людях
gen.estar subordinadoбыть в подчинении (a)
gen.estar haber estado temblandoпродрожать (un tiempo)
gen.о стали estar templadoзакаливаться
gen.estar tendidoлежать вытянувшись
gen.estar tratado con por, al vaporпропариваться
gen.estar usadoотслужить
gen.estar usadoпротереться
gen.estarse calentandoтопиться (о помещении)
gen.estarse con los brazos cruzadosтакже перен. сидеть сложа руки
gen.estarse de másбыть никчёмным
gen.estarse de másсидеть сложа руки
gen.estarse de másбездельничать
gen.estarse pasarse durmiendo toda la mañanaпроспать всё утро
gen.está ensimismado en esta ideaон поглощён этой мыслью
gen.está sin decir esta boca es míaмолчит, словно воды в рот набрал
gen.estés donde estésгде бы ты ни находился (spanishru)
gen.falta de este mundoего нет больше в живых
gen.ha desaparecido el interés hacia este asuntoинтерес к этому остыл
gen.hace falta premeditar esta cuestiónэтот вопрос надо обдумать
gen.hay que saltarse este pasajeэто место надо пропустить
gen.inhibirse en esta cuestiónустраниться от этой темы (de este tema)
gen.irse de este mundoпокинуть свет (умереть)
gen.la carta estaba en correosписьмо завалялось на почте (sin cursarse)
gen.la habitación estaba toda llena de mesasкомната была вся уставлена столами
gen.la habitación estaba vacíaв комнате было пусто
gen.la leche esta puesta a hervirмолоко кипятится
gen.la mesa cabe en este rincónстол встанет в этот угол
gen.la sala estaba de bote en boteпублика заполнила зал до отказа (estaba hasta los topes)
gen.la sala estaba hasta los topesзал был набит битком
gen.la sala estaba repletaпублика заполнила зал до отказа
gen.la sala estaba repletaв зале было многолюдно
gen.la ventana estaba altaокно было высоко от земли
gen.las casas estaban muy diseminadasдома стояли очень редко
gen.le es incómodo estar sentado en esta sillaему неловко сидеть на этом стуле
gen.le estaré muy agradecidoвы меня очень обяжете
gen.le ha sido encargado instruir esta causaему было поручено ведение этого судебного дела
gen.le va bien este colorэтот цвет ей идёт
gen.leyó este libro presuntamente supuestamente interesanteпрочитал эту якобы интересную книгу
gen.lo que estaba ocurriendoпроисходившее
gen.lo que va de este paño a aquelнасколько отличается это сукно от того
gen.los grandes de este mundoвеликие мира сего
gen.los libros estaban se encontraban, se hallaban en el armarioкниги были в шкафу
gen.mientras esté vivoпока я жив
gen.nadie estaba en casaникого не оказалось дома
gen.nadie vive en esta casaв этом доме никто не живёт (поскольку отрицательное местоимение nadie ("никто") располагается перед глаголом, то отрицательная частица no опускается, так как в испанском языке перед глаголом может стоять только одно отрицание Alex_Odeychuk)
gen.ni de este modo ni de otroни так ни этак
gen.ni de este modo ni del otroни так ни этак
gen.no decir esta boca es míaне издать ни звука
gen.no decir esta boca es míaне сказать не произнести ни слова
gen.no decir esta boca es míaне произнести ни слова
gen.no decir esta boca es míaне вымолвить ни слова (fam.)
gen.no decir esta boca es míaдержать язык за зубами
gen.no decir esta boca es míaупорно молчать
gen.no diga nadie: de esta agua no beberéне плюй в колодец-пригодится воды испить
gen.no encuentro esta broma oportunaя не нахожу эту шутку уместной
gen.no es extraño que esté enojadoнемудрено, что он рассердился
gen.yo no estaba en casaменя не было дома
gen.no estaria de masбыло бы очень хорошо (irinaem)
gen.no estarse quieto en la sillaвертеться на стуле
gen.следовало бы no estaría de másнедурно
gen.no estaría malнедурно
gen.no estaría mal ir al teatroнедурно бы пойти в театр
gen.no está bien obrar de esta formaтак поступать не годится
gen.no hay día que no esté ocupadoон буквально все дни занят
gen.no puede colocar todas las cosas en esta maletaон не может уместить все вещи в этот чемодан
gen.no sabe maldita la cosa de esta cuestiónон ничего об этом не знает
gen.no se nota que estemos en veranoи не скажешь, что сейчас лето (Yanick)
gen.no ser de este mundoбыть не от мира сего
gen.no veo ventaja en este asuntoне вижу смысла в этом деле
gen.nos habló de acerca de, sobre este incidenteон рассказал нам про этот случай
gen.paz sea en esta casaмир дому сему
gen.por esta esa causaпотому
gen.por esta razónна этом основании (causa)
gen.precisamente esperaban a esta personaэтого человека они и ждали
gen.quedar molido deslomado, hundido en este díaнамотаться за день
gen.¿quién es este tipo?что это за тип?
gen.¿quién te dio vela en este entierro?по какому праву ты суёшь нос не в своё дело? (Alexander Matytsin)
gen.¿qué cuánto cuesta este libro?что стоит эта книга?
gen.¡qué escándalo es éste!что за безобразие!
gen.¿qué pájaro es éste?что за фря такая?
gen.¿qué tipo es éste?что это за фрукт? (о человеке Alex Lilo)
gen.resultó que el piso estaba vacíoквартира оказалась пустой
gen.salir partir de esta vidaуйти из жизни
gen.salir de esta vidaлечь в гроб (de este mundo)
gen.se atribuyó este pensamientoон выдал эту мысль за свою (esta idea)
gen.se estaban gestando se columbraban grandes acontecimientosготовились крупные события
gen.se me quedó grabado este casoмне запомнился этот случай
gen.si de esta forma se puede hablarесли можно так сказать
gen.siendo, estando, cuandoбудучи (Lavrov)
gen.toda su cara estaba cubierta de arrugasего лицо было сплошь покрыто морщинами
gen.también en este caso tiene razónон и в этом случае прав
gen.también estamos de acuerdoмы также согласны
gen.tanto dinero se ha gastado para esta obraстолько денег убили на это строительство
gen.te daré este libroя дам тебе эту книгу
gen.te sienta este sombreroэта шляпа тебе идёт
gen.todo no puede entrar no cabe todo en este baúlне всё уложится в этот сундук
gen.todos los muebles no caben en esta habitaciónвся мебель не уставится в этой комнате
gen.trae esta silla y yo traeré aquellaты принеси этот стул, а я принесу тот
gen.trajeron esta noticiaони привезли это известие
gen.жy éste quién es?это что за птица?
gen.ya estaэто всё (Unc)
gen.ya estamos acostumbradosнам не привыкать стать
gen.él es especialista en esta materiaон специалист в этой области
Showing first 500 phrases