Subject | Spanish | Russian |
gen. | así es | так и есть |
gen. | así es en efecto | так оно и есть |
gen. | ¡así, es en realidad! | так и есть! |
gen. | así es la costumbre | это так принято |
gen. | ¿cuál es su gracia? | как ваше имя? |
gen. | ¿cuál es tu sueldo? | какой у тебя заработок? |
gen. | el asunto es otro | дело обстоит иначе |
gen. | el asunto no es éste | дело обстоит иначе |
gen. | el billete no es válido | билет недействителен |
gen. | el camino más corto es a través de Moscú | самый короткий путь через Москву |
gen. | El caso es que | Дело в том, что (jouris-t) |
gen. | el chico es clavado a su padre | мальчик весь в отца (fam.) |
gen. | el chico es el retrato de su padre | мальчик весь в отца |
gen. | el cometido es... | задача состоит в... |
gen. | el entre nosotros es un hombre instruído | он у нас грамотей |
gen. | el estrés es el fruto del hipernerviosismo | стресс - результат нервного перенапряжения |
gen. | el gol no es válido | гол не засчитан |
gen. | el gusto es mio | ≈ взаимно (в ответ на "mucho gusto" при знакомстве tats) |
gen. | el hecho es que | дело в том, что (tats) |
gen. | el hombre que es fiel toda su vida a su amor | однолюб |
gen. | el imperialismo es la fase superior y última del capitalismo | империализм есть высшая и последняя стадия капитализма |
gen. | el libro no es no está muy nuevo | книга не очень новая |
gen. | el mal no es tan grande | это ещё полбеды |
gen. | El mundo es un pañuelo | Мир тесен (Lavrov) |
gen. | El mundo es un pañuelo | мир тесен (Pippy-Longstocking) |
gen. | el mérito de este libro es... | достоинство этой книги в том... (consiste en...) |
gen. | el oportunismo es el principal apoyo social del capitalismo | оппортунизм |
gen. | el Partido Comunista es la vanguardia de la clase obrera | коммунистическая партия |
gen. | el país es muy rico en talentos | страна обильна талантами |
gen. | el problema es | проблема заключается в (... // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | el problema es la falta de | проблема заключается в отсутствии (чего-л. // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | el problema es la falta de | проблема состоит в отсутствии (чего именно // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | el punto es que | дело в том, что (tats) |
gen. | el río es abundante en peces | река изобилует рыбой |
gen. | el salario de los obreros de por sí es mísero | заработная плата рабочих является нищенской сама по себе |
gen. | el sueño es necesariio para la salud | сон нужен для здоровья |
gen. | el tiempo es una porquería | погода дрянь |
gen. | el trabajo es coser y cantar | работа - не бей лежачего |
gen. | es accidental | это несущественно |
gen. | es acreedor al agradecimiento de todos | он достоин всеобщей благодарности |
gen. | ¡es admirable! | это замечательно! |
gen. | es amigo de echar flotas | хвастун |
gen. | es está ancho | просторно (об одежде) |
gen. | es apropiado | уместно |
gen. | es asombroso | удивительно |
gen. | es así | так полагается |
gen. | ¿es así? | нет |
gen. | es bajo | он ростом не вышел |
gen. | es bastante | вполне достаточно |
gen. | es bastante | довольно |
gen. | es bastante guapa | она недурна |
gen. | es bastante que | достаточно, чтобы (... Alex_Odeychuk) |
gen. | es bien conocido | хорошо известно |
gen. | es capaz de todo | он на всё способен |
gen. | es característico | характерно |
gen. | es característico que | характерно, что... |
gen. | es cerrado de mollera | у него узкий мозг |
gen. | es ciencia infusa | это дано свыше |
gen. | es cierto | точно так |
gen. | es cierto | правда |
gen. | понятно, несомненно es claro | ясно |
gen. | es clavado a su padre | он вылитый отец (fam.) |
gen. | es completamente culpable | он кругом виноват |
gen. | es confidencial | не подлежит оглашению |
gen. | es confuso | неясно |
gen. | es suficientemente, de sobra conocido | небезызвестно |
gen. | como es conocido | как известно |
gen. | es conocido | известно |
gen. | es conocido sabido de todos | всем известно |
gen. | es conocido de una manera cierta | достоверно известно |
gen. | es conocido por bajo el nombre de... | он известен под именем... |
gen. | es conveniente | желательно (AleksandraSh) |
gen. | es conveniente | уместно |
gen. | es coser y cantar | это проще простого |
gen. | es coser y cantar | проще пареной репы |
gen. | es culpa mía | это моя вина |
gen. | es culpable causante de su propia ruina | вырыл сам себе яму |
gen. | es culpable propiamente dicho del fracaso | он непосредственный виновник провала |
gen. | es dañino | вредно |
gen. | es de cajón | само собой разумеется |
gen. | es de competencia del fiscal | это дело прокурора |
gen. | es de común saber | общеизвестно |
gen. | es de desear | желательно |
gen. | ya es de día | рассвело |
gen. | es de día | светло (о дневном свете) |
gen. | es de esperar | ожидается (maxcalifornia) |
gen. | es de hace un mes | месячной давности (Alexander Matytsin) |
gen. | es de hacer notar | следует отметить (aleche28) |
gen. | es de lamentar | приходится пожалеть |
gen. | es de los suyos | он там свой человек |
gen. | es de mi edad | он мой ровесник |
gen. | es de mi edad | он мой мне сверстник |
gen. | ¡es de mírame y no me toques! | вот недотрога! |
gen. | es de noche | тёмно (стемнело) |
gen. | es de pequeña estatura | он невелик ростом |
gen. | es de por sí revelador | говорит сам за себя например, о фактах (Lavrov) |
gen. | es de rigor | это обязательно |
gen. | es de risa | смешно |
gen. | es de suponer | следует предположить |
gen. | es de suyo | само по себе |
gen. | es de suyo tímido | он сам по себе робкий |
gen. | es de talla pequeña | он ростом не вышел |
gen. | es de todo punto estrictamente necesario | совершенно крайне необходимо |
gen. | es demasiado pequeño de estatura | он маловат ростом |
gen. | es demasiado prematuro pronto para hablar de esto | слишком рано говорить об этом |
gen. | es desagradable | неприятно |
gen. | неприятно es desagradable | неуютно |
gen. | неуместно es desagradable | неловко |
gen. | es desagradable preguntar ésto | неловко об этом спрашивать |
gen. | es deseable | желательно |
gen. | es deshonesto engañar | обманывать нечестно |
gen. | es digno de ser sentido | досадно |
gen. | es disgustoso | досадно (Лат. Ам.) |
gen. | es doloroso | жаль |
gen. | es doloroso | жалко |
gen. | es doloroso devolverlo | жаль отдавать (возвращать) |
gen. | ¡es el colmo! | это просто нахальство! |
gen. | ¡es el colmo! | это уж слишком! |
gen. | es el día y la noche | это - небо и земля |
gen. | es el mandamás allí | он там всем орудует |
gen. | es el retrato de... | вылитый (...) |
gen. | es el retrato de su madre | она копия матери |
gen. | es el retrato de su padre | он вылитый отец |
gen. | es el retrato de su padre | он весь в отца |
gen. | es el tiempo la hora más conveniente | это самое удобное время |
gen. | es el vivo retrato de su madre | она точь в-точь мать |
gen. | es el único que trabaja en la familia | он единственный работник в семье |
gen. | es embarazoso | неловко |
gen. | es en serio | не шутка |
gen. | es en su propio interés | это в ваших интересах |
gen. | сказ. es entretenido | забавно |
gen. | es enviado por la providencia misma | он ниспослан судьбой |
gen. | ¡es es algo parecido a una locura! | это какое-то безумие! |
gen. | ¡es es el licenciado Vidriera! | вот недотрога! |
gen. | ¡es es maravilloso! | это замечательно! |
gen. | ¡es es muy doloroso! | очень жаль! |
gen. | ¡es es un chollo! | это просто находка! об удачном приобретении |
gen. | ¡es es un primor! | это перл! |
gen. | es está espacioso | просторно |
gen. | es espantoso | жутко |
gen. | es estratega a posteriori | он задним умом крепок |
gen. | es evidente | очевидно (Es evidente que vienen mañana. – Очевидно, что они приедут завтра. Alex_Odeychuk) |
gen. | es evidente | ясно |
gen. | es evidente | наружи |
gen. | es evidente | явно |
gen. | es evidente | видно (ясно) |
gen. | es evidente que | очевидно, что (Es evidente que vienen mañana. – Очевидно, что они приедут завтра. Alex_Odeychuk) |
gen. | es del todo evidente que... | совершенно ясно, что (...) |
gen. | es experto en esta materia | он в этом деле дока |
gen. | es extraño | удивительно |
gen. | es parece extraño | странное дело |
gen. | es extraño | странно |
gen. | es extraño que | удивительно, что (Es extraño que Miguel todavía no esté casado. — Удивительно, что Мигель ещё не женат. Alex_Odeychuk) |
gen. | es extraño que Miguel todavía no esté casado | удивительно, что Мигель ещё не женат (Alex_Odeychuk) |
gen. | es fama | говорят |
gen. | es fama | известно |
gen. | es fatal | это неминуемо |
gen. | es fuerte en historia | он твёрд в истории |
gen. | es fuerte en matemáticas | он силён в математике |
gen. | es fuerza | необходимо |
gen. | es fácil | легко |
gen. | легко es fácil | просто |
gen. | es fácil | возможно |
gen. | ¡es fácil decirlo! | легко сказать! |
gen. | es fácil resfriarse | недолго и простудиться (constiparse) |
gen. | es gato perro viejo | знаем, что почём |
gen. | es gratificante saber | отрадно знать (tats) |
gen. | es griego para mí | это тарабарщина для меня |
gen. | es hijo de campesinos | он вышел из крестьян |
gen. | es horrible | жутко |
gen. | es hábil es capaz para todo | он на всё горазд |
gen. | es está húmedo | влажно |
gen. | сказ. мат. es igual *** | равно (a) |
gen. | es igual | хоть бы что |
gen. | es igual | всё равно |
gen. | es igual que su padre | он такой же как отец |
gen. | es importante | важно |
gen. | es importante que | важно, чтобы (... Alex_Odeychuk) |
gen. | es imposible | это невозможно |
gen. | es imposible | мочи нет |
gen. | es imposible | нельзя сказ. |
gen. | es imposible | невозможно |
gen. | es imposible abordarle | к нему не подступиться |
gen. | es imposible bañarse dos veces en un mismo río | нельзя дважды войти в одну и ту же реку (Lavrov) |
gen. | es imposible llegar a hacer algo con él | с ним каши не сваришь |
gen. | es imposible saber esto | невозможно узнать это |
gen. | es inconcebible | об этом нельзя и подумать |
gen. | es incontable | счёту нет |
gen. | es incontable | нет несть числа |
gen. | es incómodo | неудобно |
gen. | неудобно es incómodo | неловко |
gen. | es incómodo sentarse estar sentado aquí | сидеть здесь неудобно |
gen. | es indescriptible | этого пером не описать |
gen. | es indescriptible | это не поддаётся описанию |
gen. | es indeseable | нежелательно |
gen. | es indigno | недостойно |
gen. | es inevitable | один конец |
gen. | es ininteligible | непонятно |
gen. | es insano | вредно |
gen. | es inútil | незачем |
gen. | es inútil | излишне |
gen. | es inútil | бесполезно |
gen. | es inútil darse prisa | нечего спешить |
gen. | es inútil hablar de esto | нечего об этом говорить |
gen. | es inútil hablar pensar sobre esto | незачем говорить думать об этом |
gen. | es inútil hacer esto | незачем это делать |
gen. | es inútil llamarlo | его не дозовёшься |
gen. | es justo cabe, cumple señalar | следует отметить |
gen. | es la nobleza personificada | он воплощённое благородство |
gen. | es la obra de toda su vida | это дело всей его жизни |
gen. | es la pura la propia verdad | это сущая правда |
gen. | es la pura verdad | это совершенная правда |
gen. | es la una menos cuarto | без четверти час |
gen. | es la virtud misma | он ходячая добродетель |
gen. | es la última esperanza | это последняя ставка |
gen. | es ligero suelto de lengua | язык хорошо подвешен (у кого-л.) |
gen. | es lógico | логично (Alex_Odeychuk) |
gen. | es lógico que | логично, что (... Alex_Odeychuk) |
gen. | es lúgubre | мрачно |
gen. | él es maestro en hacer componer versos | он мастер писать стихи |
gen. | es maestro en todo | он на все руки мастер |
gen. | es magnífico | прекрасно |
gen. | es mejor que | лучше, чтобы (... Alex_Odeychuk) |
gen. | es menester | необходимо |
gen. | es mi antítesis | он полная противоположность мне |
gen. | es mi culpa | это моя вина |
gen. | es mi hermano | он доводится мне братом |
gen. | es mi pariente como de ciento y otros veinte | ни брат, ни сват (serdelaciudad) |
gen. | es mi prima | она приходится мне двоюродной сестрой |
gen. | es mi reverso | он полная противоположность мне |
gen. | es mona | она хороша собою |
gen. | es mona | она недурна (собой) |
gen. | es motivo de sincera alegría el hecho de que... | искренно радует тот факт, что... |
gen. | es mucha amabilidad por su parte | это очень любезно с вашей стороны |
gen. | ¡es mucho cuento! | это уж слишком! |
gen. | es muy astuto | он больно хитёр (muy pillo) |
gen. | es muy bajo | он маловат ростом |
gen. | es muy bobo para alcalde | он ни на что не годен |
gen. | es muy bueno para conmigo | он очень добр ко мне |
gen. | es muy de casa | он там свой человек |
gen. | es muy difícil de contentarlo | на него мудрено угодить (Alex Lilo) |
gen. | es muy difícil hacerse con él | его трудно переломить |
gen. | es muy difícil meterle en cintura | его трудно переломить |
gen. | es muy difícil sobreestimar la importancia de este hecho | трудно переоценивать значение этого факта |
gen. | es muy fácil | очень легко (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | es muy grato | отрадно (+ inf.) |
gen. | ¡es muy lamentable! | очень жаль! |
gen. | es muy populoso | многолюдно (concurrido) |
gen. | es muy posible | очень возможно |
gen. | es muy raro que... | как странно, что... |
gen. | es muy simpático | он очень располагает |
gen. | es muy suelto de lengua | он за словом в карман не лезет |
gen. | es muy talentoso | у него большой талант |
gen. | es muy ágil para sus años | он очень подвижен для своих лет |
gen. | es más: | более того: (Aneskazhu) |
gen. | es más | впрочем |
gen. | es más tieso más derecho que un huso | словно будто аршин проглотил |
gen. | es natural | естественно |
gen. | ¡es no es una broma! | легко сказать! |
gen. | es nocivo | опасно (вредно) |
gen. | для здоровья es nocivo | вредно |
gen. | es normal | естественно (Alex_Odeychuk) |
gen. | es normal que | естественно, что (... Alex_Odeychuk) |
gen. | es notable | замечательно |
gen. | es notable | заметно (perceptible) |
gen. | es notorio | общеизвестно |
gen. | es obligatorio | это обязательно |
gen. | es obra de los enemigos | это дело рук врагов |
gen. | es obra del tiempo | это дело времени |
gen. | es obrero | он от станка (currante) |
gen. | es obvio | само собой разумеется (I. Havkin) |
gen. | es obvio | очевидно (I. Havkin) |
gen. | es obvio | видно (заметно) |
gen. | es peligroso | опасно |
gen. | о тяжёлом состоянии, самочувствии es penoso | тяжело |
gen. | о тяжёлом состоянии, самочувствии es penoso | тяжко |
gen. | es penoso | трудно |
gen. | es penoso ver esto | тяжело видеть это |
gen. | es pequeño | он ростом не вышел |
gen. | es perfecto | отлично |
gen. | es perro viejo en la materia | он на этом собаку съел |
gen. | es poco | этого мало |
gen. | es poco decir | мало сказать |
gen. | es poco halagador | нелестно |
gen. | es poco previsor | он задним умом крепок |
gen. | es poco probable | вряд ли |
gen. | es poco probable que esté aquí | едва ли он здесь |
gen. | es poco probable que lo diga | навряд он скажет |
gen. | es está poco profundo | мелко |
gen. | es por ello | потому |
gen. | es por eso | именно поэтому (votono) |
gen. | es por eso | вот отчего |
gen. | es por lo que | а следовательно (Alex Lilo) |
gen. | es por lo que | а потому (Alex Lilo) |
gen. | es potrudo | он очень везучий |
gen. | es preciso señalar | следует отметить (dodo18) |
gen. | es prematuro | рано |
gen. | es preocupante | беспокоит (Tatyana Turkina) |
gen. | es probable | наверное |
gen. | es probable | наверно |
gen. | es probable que | вероятно, что (... Alex_Odeychuk) |
gen. | es propiamente aquí... | тут-то и... (serdelaciudad) |
gen. | es pura simple apariencia | это только видимость |
gen. | es puro | отлично |
gen. | es público y notorio | хорошо известно |
gen. | es suficientemente, de sobra sabido | небезызвестно |
gen. | es sabido | известно |
gen. | es sabido | общеизвестно (por todos) |
gen. | es suficientemente, de sobra sabido que... | небезызвестно, что... |
gen. | es sin par | ему нет равного |
gen. | es sorprendente | удивительно (поразительно) |
gen. | es sorprendente que | удивительно, что (... Alex_Odeychuk) |
gen. | esto es su asunto privado | это его частное дело |
gen. | es su caballo de batalla | это его конёк |
gen. | es su gusto | вольно ему |
gen. | es su ilusión | это его мечта |
gen. | es su mano derecha | он его правая рука |
gen. | es su propio hijo | это его родной сын |
gen. | es su tema | это его конёк |
gen. | es su turno | очередь за вами |
gen. | es su voluntad | вольно ему |
gen. | es suficiente | достаточно (bastante) |
gen. | es suficiente | довольно |
gen. | es tan inteligente | она так умна |
gen. | es temprano | рано |
gen. | es terrible | страшно |
gen. | es tiempo | настало время |
gen. | es tiempo | время |
gen. | es tiempo | пора |
gen. | es tocayo mío | он мой тёзка |
gen. | es toda su madre | она копия матери |
gen. | ¡es toda una historia! | это целая история! |
gen. | es todavía un crío | он ещё совсем ребёнок |
gen. | es todo ojos y oídos | он весь внимание |
gen. | es todo su padre | он весь в отца |
gen. | es todo uno | это одно и тоже |
gen. | Д. es triste | невесело (penoso) |
gen. | es triste | мрачно |
gen. | ¡es Ud. como una tortuga! | как вы долго копаетесь! |
gen. | es un absurdo | абсурдно в знач. сказ. |
gen. | es un abúlico | мешок с соломой |
gen. | es un adefesio | он человек с причудами |
gen. | es un adefesio | он смешон |
gen. | es un aguas mansas | он воды не замутит |
gen. | es un antiguo combatiente de la guerra civil | он бывший участник гражданской войны |
gen. | es un asunto acabado | это дело конченое |
gen. | es un asunto de poca monta | это дело десятое |
gen. | es un asunto fracasado | это пропащее дело |
gen. | es un asunto muy delicado | дело тонкое |
gen. | ¡es un asunto privado! | дело семейное! |
gen. | es un asunto urgente | дело не терпит отлагательства |
gen. | es un asunto vuestro | это дело ваше (suyo, de Vd., etc.) |
gen. | es un autómata | он не человек, а автомат |
gen. | es un azogue | он не усидит ни минутки (о ребёнке) |
gen. | es un bacalao | настоящий скелет |
gen. | es un bacalao | худой как щепка |
gen. | es un bebedor | он выпивает |
gen. | es un bisoño | необстрелянный юнец |
gen. | es un buen chico | он добрый малый |
gen. | es un buen comedor | он не дурак поесть (dormilón, etc.; поспать и т.д.) |
gen. | es un buen libro | это хорошая вещь |
gen. | es un caradura | он совсем обнаглел (carota) |
gen. | es un caso singularmente grave | это особенно серьёзный случай |
gen. | es un chafallón y no un cantante | певец он никакой |
gen. | es un chico de chipé | он парень хоть куда |
gen. | es un coñazo | это черт знает что (Alexander Matytsin) |
gen. | ¡es un dechado! | это перл! |
gen. | es un decir | это только слова |
gen. | es un derroche | это только перевод денег (de dinero) |
gen. | es un diablillo | сущее наказание (о ребёнке) |
gen. | es un encanto | прелесть |
gen. | es un espectáculo taquillero | это кассовый спектакль |
gen. | es un fanático del fútbol | он фанатик футбола |
gen. | es un fenómeno ordinario | это обычное явление |
gen. | es un hazmerreír | он смешон |
gen. | es un hecho corriente | это обыкновенная история |
gen. | es un hecho corriente | обычное явление |
gen. | es un hecho fortuito | это простая случайность |
gen. | es un hecho habitual | это периодическое явление (frecuente) |
gen. | es un hecho habitual | это дело бывалое |
gen. | es un hecho pasado | это дело прошлое |
gen. | es un hijo del pueblo | он вышел из народа |
gen. | es un hombre acabado | его песня спета (perdido) |
gen. | es un hombre bragado | ему море по колено |
gen. | es un hombre contentadizo | он непритязательный человек |
gen. | es un hombre corrido | он человек бывалый (fogueado) |
gen. | es un hombre de gran posición | он человек с положением |
gen. | es un hombre de mucho mundo | он видал виды |
gen. | es un hombre de singular inteligencia | это на редкость умный человек |
gen. | es un hombre muy original | он большой оригинал |
gen. | es un hombre sesudo | он человек с мозгами |
gen. | es un hombre temerario | он ничего не побоится |
gen. | es un indolente | мешок с соломой (literalmente: saco de paja) |
gen. | es un libro único | это уникальная книга |
gen. | es un llorón | у него, у неё глаза на мокром месте |
gen. | es un manirroto | на него не наготовишься денег |
gen. | удивительно es un milagro | чудо |
gen. | es un mojigato | он фальшивый человек |
gen. | es un muchacho de los nuestros | он парень нашенский |
gen. | es un niño precoz | он развит не по годам (о ребёнке) |
gen. | ¡es un paraíso! | тут благодать! |
gen. | es un pasota | ему всё по боку |
gen. | es un perro viejo | он человек бывалый (fam.) |
gen. | Д. es un placer | отрадно |
gen. | es un placer ver que... | отрадно видеть, что... |
gen. | es un pozo de ciencia | у него ума палата |
gen. | es un primor | прелесть |
gen. | ¡es un primor! | это просто чудо! |
gen. | es un pájaro de altos vuelos | птица высокого полёта |
gen. | es un representante genuino de su época | он настоящий представитель своего времени |
gen. | es un rompelenguas | язык сломаешь |
gen. | es un sinvergüenza canalla, bellaco rematado | пробы ставить негде |
gen. | ¡es parece un sueño! | что за наваждение! |
gen. | es un taimado de verdad | пробы ставить негде (на ком-л.) |
gen. | es un tema aburrido | это скучная материя |
gen. | es un tipo estrambólico | он редкий экземпляр |
gen. | es un tipo estrambótico | он большой оригинал |
gen. | es un tipo estrambótico | нелепый тип |
gen. | es un toro corrido | он видал виды |
gen. | es un tragaleguas | лёгок лёгкий на ногу (ноги) |
gen. | es un tío cojonudo | потрясающий тип |
gen. | es un verdadero castigo | это чистое наказание |
gen. | es un verdadero crack | спортсмен сверхкласса |
gen. | es un órdago | это последняя ставка |
gen. | ¡es una birria! | что за безобразие! |
gen. | ¡es una birria! | что за чепуха! |
gen. | es una bolsa rota | на него не наготовишься денег |
gen. | es una botella de litro de vino | бутылка содержит литр вина |
gen. | es una buena obra literaria | это хорошая вещь |
gen. | es una buena película | это хорошая вещь |
gen. | es una cantilena | это старая песня (cantinela) |
gen. | es una carga para mí | беда мне с ним |
gen. | es una causa común | это общее дело |
gen. | es una cosa difícil | это мудрёное дело |
gen. | es una cosa sensata | это дельно (juiciosa) |
gen. | es una cosa seria | это дело нешуточное |
gen. | es una cuestión candente | это волнующий вопрос |
gen. | es una cuestión de vida o muerte para él | речь идёт о его жизни или смерти |
gen. | es una cuestión decidida | это дело решённое (resuelta) |
gen. | es una cuestión especial | это особое дело (particular) |
gen. | ¡es una delicia! | это прямо объедение! |
gen. | es una empresa colectiva | это общая задача |
gen. | es una farsa | это сплошной вымысел |
gen. | es una futesa | это сущая чепуха |
gen. | ¡es una ganga! | это просто находка! об удачном приобретении |
gen. | es una gotera | полоса (неприятностей и т.п.) |
gen. | es una gotera | беспрерывная цепь |
gen. | es una idea que se impone | эта мысль сама напрашивается |
gen. | es una imitación de caoba | это сделано под красное дерево |
gen. | es una imprudencia | безрассудно |
gen. | ¡es una locura! | это какое-то безумие! |
gen. | es una lástima | досадно |
gen. | es una lástima | жалко |
gen. | es una mera | лишь (Tatian7) |
gen. | es una mera | только (Tatian7) |
gen. | es una mera | это просто (устойчивое выражение Tatian7) |
gen. | es una mera coincidencia | это простое совпадение (Tatian7) |
gen. | es una mosquita muerta | он воды не замутит |
gen. | es una obra que se mira con agrado | пьеса смотрится с удовольствием |
gen. | о чувстве сожаления es una pena | жаль |
gen. | о чувстве сожаления es una pena | жалко |
gen. | es una pena que no haya venido | жаль, что он не пришёл |
gen. | es una persona capaz e incluso de talento | он человек способный и даже талантливый |
gen. | es una persona como el oro | он золотой человек |
gen. | es una persona estrambótica | он человек с причудами |
gen. | es una persona es un tío inteligente | он умный мужик |
gen. | es una preciosidad | прелесть |
gen. | es una pura invención | это сплошной вымысел |
gen. | es una suerte que... | удачно, что... |
gen. | es una tontería | глупо |
gen. | es una verdadera pandilla | настоящая лавочка |
gen. | es una verdadera porquería | это просто свинство |
gen. | ¡es una vergüenza! | стыд и срам! |
gen. | es una vieja canción | это старая песня |
gen. | es uno de los nuestros | он свой парень |
gen. | ¿es verdad esto? | правда ли это? |
gen. | es verdad que | правда, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | es verdad que | что правда, то правда (Alex_Odeychuk) |
gen. | es verdad que | что правда, то правда (Es verdad que vienen mañana. – Что правда, то правда — они приедут завтра. Alex_Odeychuk) |
gen. | es verdad que | правда состоит в том, что (Es verdad que vienen mañana. – Правда состоит в том, что они завтра приедут. Alex_Odeychuk) |
gen. | вероятно es verosímil | наверное |
gen. | вероятно es verosímil | наверно |
gen. | о чувстве смущения, неловкости es violento | неудобно |
gen. | es víctima de la pereza | его одолела лень |
gen. | es ya más de la media noche | перевалило за полночь |
gen. | es él | это он |
gen. | es útil | полезно |
gen. | La repetición es la madre de la instrucción | повторение — мать учения (Lavrov) |
gen. | le enseñaré lo que es bueno | я ему покажу, где раки зимуют (угроза) |
gen. | le es desagradable difícil entrevistarse con ella | ему неловко встречаться с ней |
gen. | le es difícil | ему нелегко |
gen. | le es difícil subir cuesta arriba | ему тяжело идти в гору |
gen. | le es doloroso escuchar estas palabras | ему больно слышать такие слова |
gen. | le es incómodo estar sentado en esta silla | ему неловко сидеть на этом стуле |
gen. | le es nocivo fumar | ему вредно курить |
gen. | luego es aquí | так вот где... |
gen. | nos es conocido todo | нам всё известно |
gen. | Ud. es mano | ваша сдача |
gen. | Ud. siempre es el mismo | вы всё такой же |
gen. | ¡ésa es otra! | этого ещё не хватало! |