Spanish | Russian |
conjuntos de equipos de generación y auxiliares | узлы основного и вспомогательного оборудования (hablamos) |
El contratista se obliga a llevarlo a cabo a partir de un diseño, fabricación, transporte, montaje, instalación y puesta en marcha, con suministro de los materiales y equipo necesarios para su total funcionamiento. | Подрядчик обязуется выполнить проект, начиная с чертежей, производства, транспортировки, монтажа, установки, введения в эксплуатацию и заканчивая поставкой материалов и оборудования, необходимых для полноценного функционирования объекта. (hablamos) |
equipo de ajuste | контрольно-измерительные приборы (rebozno) |
equipo de gestión | аппарат управления (Alexander Matytsin) |
equipo de gestión | управленческий коллектив (Alexander Matytsin) |
la entidad señalada con el número 2 anterior tiene la intención de desarrollar un Proyecto de instalación de maquinaria y equipo industrial de la misma naturaleza | Компания, указанная под №2, имеет намерение организовать такое же производство в своей стране. (hablamos) |